傷寒雜病論(宋本)

卷第一

辨脈法第一(2)

卷第一47
原文
立夏得洪(一作浮)大脈,是其本位。其人病身體苦疼重者,須發其汗。若明日身不疼不重者,不須發汗。若汗濈濈自出者,明日便解矣。何以言之?立夏得洪大脈,是其時脈,故使然也。四時倣此。
白話
立夏時節出現洪大脈(一說浮大脈),這是本季應有的脈象。如果病人身體感到嚴重疼痛沉重,就必須發汗。如果第二天身體不再疼痛沉重,就不需要發汗。如果汗出連綿不斷,第二天就會解除。為什麼這麼說呢?立夏出現洪大脈,是這個時節的脈象,所以如此。其他季節可以類推。
原文
問曰:凡病欲知何時得,何時愈?答曰:假令夜半得病,明日日中愈;日中得病,夜半愈。何以言之?
白話
問道:一般疾病,想要知道何時得病,何時痊癒?回答說:假如半夜得病,第二天中午痊癒;中午得病,半夜痊癒。為什麼這麼說呢?
原文
日中得病,夜半愈者,以陽得陰則解也;夜半得病,明日日中愈者,以陰得陽則解也。
白話
中午得病,半夜痊癒,是因為陽得到陰的調和而解除;半夜得病,第二天中午痊癒,是因為陰得到陽的調和而解除。
原文
寸口脈浮為在表,沈為在裏,數為在府,遲為在藏。假令脈遲,此為在藏也。
白話
寸口脈浮,表示病在體表;沉,表示病在體內;數,表示病在腑;遲,表示病在臟。假如脈遲,這就表示病在臟。
原文
趺陽脈浮而濇,少陰脈如經也,其病在脾,法當下利。何以知之?若脈浮大者,氣實血虛也。
白話
趺陽脈浮而澀,少陰脈正常,這是病在脾,按理應當會下利。怎麼知道呢?如果脈浮大,這是氣實血虛。
原文
今趺陽脈浮而濇,故知脾氣不足,胃氣虛也。
白話
現在趺陽脈浮而澀,所以知道脾氣不足,胃氣虛弱。
原文
以少陰脈弦而浮(一作沈),才見此為調脈,故稱如經也。
白話
因為少陰脈弦而浮(一說沉),見到這種脈象是調和的脈,所以稱為正常。
原文
若反滑而數者,故知當屎膿也(玉函作溺)。
白話
如果反而滑而數,就知道會大便膿血(《玉函》作小便)。
原文
寸口脈浮而緊,浮則為風,緊則為寒;風則傷衛,寒則傷榮。榮衛俱病,骨節煩疼,當發其汗也。
白話
寸口脈浮而緊,浮表示風邪,緊表示寒邪;風邪傷衛氣,寒邪傷營血。營衛都受病,骨節疼痛煩躁,應當發汗。
原文
趺陽脈遲而緩,胃氣如經也。趺陽脈浮而數,浮則傷胃,數則動脾,此非本病,醫特下之所為也。
白話
趺陽脈遲而緩,胃氣正常。趺陽脈浮而數,浮則傷胃,數則動脾,這不是原本的病,是醫生誤用攻下導致的。
原文
榮衛內陷,其數先微,脈反但浮,其人必大便鞕,氣噫而除。何以言之?
白話
營衛之氣內陷,脈數先變得微弱,脈反而只是浮,病人一定會大便硬,噫氣後舒服。為什麼這麼說呢?
原文
本以數脈動脾,其數先微,故知脾氣不治,大便鞕,氣噫而除。
白話
本來因為數脈而動脾,脈數先變微弱,所以知道脾氣不能正常運化,大便硬,噫氣後舒服。
原文
今脈反浮,其數改微,邪氣獨留,心中則饑,邪熱不殺穀,潮熱發渴,數脈當遲緩,脈因前後度數如法,病者則饑。數脈不時,則生惡瘡也。
白話
現在脈反而浮,脈數改為微弱,邪氣獨留,心中感覺飢餓,但邪熱不能消化食物,潮熱發渴,數脈應當變為遲緩,脈搏前後次數如常,病人就會感到飢餓。如果數脈不按時出現,就會生惡瘡。
原文
師曰:病人脈微而濇者,此為醫所病也。大發其汗,又數大下之,其人亡血,病當惡寒,後乃發熱,無休止時,夏月盛熱,欲著複衣,冬月盛寒,欲裸其身。
白話
老師說:病人脈微而澀,這是醫生治病造成的。大量發汗,又多次大下,病人失血,疾病應當惡寒,之後發熱,沒有休止的時候,夏天炎熱,卻想穿厚衣,冬天寒冷,卻想裸露身體。
原文
所以然者,陽微則惡寒,陰弱則發熱,此醫發其汗,令陽氣微,又大下之,令陰氣弱。
白話
之所以如此,是因為陽氣微就會惡寒,陰氣弱就會發熱,這是醫生發汗,使陽氣微弱,又大下,使陰氣虛弱。
原文
五月之時,陽氣在表,胃中虛冷,以陽氣內微,不能勝冷,故欲著複衣;十一月之時,陽氣在裏,胃中煩熱,以陰氣內弱,不能勝熱,故欲裸其身。又陰脈遲濇,故知血亡也。
白話
五月時節,陽氣在體表,胃中虛冷,因為體內陽氣微弱,不能抵禦寒冷,所以想穿厚衣;十一月時節,陽氣在體內,胃中煩熱,因為體內陰氣虛弱,不能抵禦熱,所以想裸露身體。另外,陰脈遲澀,所以知道失血。
原文
脈浮而大,心下反鞕,有熱屬藏者,攻之,不令發汗。屬府者,不令溲數。
白話
脈浮而大,心下反而硬滿,有熱屬於臟的,用攻下法,不要發汗。屬於腑的,不要讓小便次數過多。
原文
溲數則大便鞕,汗多則熱愈,汗少則便難,脈遲,尚未可攻。
白話
小便次數多就會大便硬,汗多則熱退,汗少則大便困難,脈遲,還不可以攻下。
原文
脈浮而洪,身汗如油,喘而不休,水漿不下,體形不仁,乍靜乍亂,此為命絕也。
白話
脈浮而洪,身體出汗如油,氣喘不停,不能飲水,身體失去知覺,時而安靜時而煩亂,這是生命將絕。
原文
又未知何藏先受其災,若汗出、髮潤、喘不休者,此為肺先絕也。
白話
又不知道哪個臟器先受災禍,如果汗出、頭髮濕潤、氣喘不停,這是肺先絕。
原文
陽反獨留,形體如煙熏,直視搖頭,此心絕也。唇吻反青,四肢漐習者,此為肝絕也。環口黧黑,柔汗發黃者,此為脾絕也。
白話
陽氣反而獨留,形體像煙熏一樣,眼睛直視搖頭,這是心絕。嘴唇反青,四肢顫動不止,這是肝絕。口唇周圍黧黑,冷汗發黃,這是脾絕。
原文
溲便遺失,狂言,目反直視者,此為腎絕也。
白話
大小便失禁,胡言亂語,眼睛上翻直視,這是腎絕。
原文
又未知何藏陰陽前絕,若陽氣前絕,陰氣後竭者,其人死,身色必青;陰氣前絕,陽氣後竭者,其人死,身色必赤,腋下溫,心下熱也。
白話
又不知道哪個臟器的陰陽先絕,如果陽氣先絕,陰氣後竭,人死後身體顏色必然發青;陰氣先絕,陽氣後竭,人死後身體顏色必然發紅,腋下溫暖,心下發熱。
原文
寸口脈浮大,而醫反下之,此為大逆。浮則無血,大則為寒,寒氣相摶,則為腸鳴,醫乃不知,而反飲冷水,令汗大出,水得寒氣,冷必相摶,其人即䭇。
白話
寸口脈浮大,醫生反而用下法,這是大錯。浮表示無血,大表示寒,寒氣相搏,就會腸鳴,醫生不知道,反而給喝冷水,使大汗出,水遇到寒氣,冷氣相搏,病人就會噎住。
原文
趺陽脈浮,浮則為虛,浮虛相摶,故令氣䭇,言胃氣虛竭也,脈滑則為噦。此為醫咎,責虛取實,守空迫血。脈浮、鼻中燥者,必衄也。
白話
趺陽脈浮,浮表示虛,浮虛相搏,所以使氣噎,這是胃氣虛竭,脈滑就會噦逆。這是醫生的過錯,責虛取實,守空迫血。脈浮、鼻中乾燥的,一定會流鼻血。
原文
諸脈浮數,當發熱,而洒淅惡寒,若有痛處,飲食如常者,畜積有膿也。
白話
各種浮數脈,應當發熱,卻有洒淅惡寒,如果有疼痛的地方,飲食如常,這是蓄積有膿。
原文
脈浮而遲,面熱赤而戰惕者,六七日當汗出而解。反發熱者,差遲。遲為無陽,不能作汗,其身必痒也。
白話
脈浮而遲,面色發熱發紅且戰抖的,六七天時應當汗出而解。反而發熱的,好得慢。遲脈表示無陽,不能發汗,身體一定會發癢。
原文
寸口脈陰陽俱緊者,法當清邪中於上焦,濁邪中於下焦。
白話
寸口脈陰陽俱緊,按理應當是清邪侵犯上焦,濁邪侵犯下焦。
原文
清邪中上,名曰潔也;濁邪中下,名曰渾也。
白話
清邪侵犯上部,稱為「潔」;濁邪侵犯下部,稱為「渾」。
原文
陰中於邪,必內慄也,表氣微虛,裏氣不守,故使邪中於陰也。
白話
陰經受邪,一定會內心寒慄,表氣微虛,裡氣不守,所以使邪氣侵犯陰經。
原文
陽中於邪,必發熱、頭痛、項強、頸攣、腰痛、脛酸。
白話
陽經受邪,一定會發熱、頭痛、項強、頸攣、腰痛、脛酸。
原文
所為陽中霧露之氣,故曰清邪中上,濁邪中下。
白話
這就是陽經感受霧露之氣,所以說清邪中上,濁邪中下。
原文
陰氣為慄,足膝逆冷,便溺妄出,表氣微虛,裏氣微急,三焦相溷,內外不通。上焦怫鬱,藏氣相熏,口爛食斷也。
白話
陰氣寒慄,足膝逆冷,大小便失禁,表氣微虛,裡氣微急,三焦混亂,內外不通。上焦鬱悶,臟氣相互燻蒸,口腔潰爛、牙齦腐蝕。
原文
中焦不治,胃氣上衝,脾氣不轉,胃中為濁,榮衛不通,血凝不流。
白話
中焦不治,胃氣上逆,脾氣不運,胃中積濁,營衛不通,血液凝滯不流。
原文
若衛氣前通者,小便赤黃,與熱相摶,因熱作使,遊於經絡,出入藏府,熱氣所過,則為癰膿。
白話
如果衛氣先通,小便赤黃,與熱邪相搏,因熱邪驅使,遊行於經絡,出入臟腑,熱氣所經過的地方,就會形成癰膿。
原文
若陰氣前通者,陽氣厥微,陰無所使,客氣內入,嚏而出之,聲嗢咽塞,寒厥相逐,為熱所擁,血凝自下,狀如豚肝。
白話
如果陰氣先通,陽氣厥微,陰無所使,客邪內入,打噴嚏而出,聲音嘶啞、咽喉阻塞,寒厥相逐,被熱邪壅遏,血液凝結自行下泄,狀如豬肝。
原文
陰陽俱厥,脾氣孤弱,五液注下,下焦不闔,清便下重,令便數難,臍築湫痛,命將難全。
白話
陰陽都厥逆,脾氣孤弱,五液下注,下焦不能闔閉,大便下重,使排便次數多而困難,臍部築痛,生命將難以保全。
原文
脈陰陽俱緊者,口中氣出,唇口乾燥,踡臥足冷,鼻中涕出,舌上胎滑,勿妄治也。
白話
脈陰陽俱緊,口中呼氣,唇口乾燥,蜷臥足冷,鼻中流涕,舌上苔滑,不要胡亂治療。
原文
到七日已來,其人微發熱,手足溫者,此為欲解;或到八日以上,反大發熱者,此為難治。
白話
到七天左右,病人微發熱,手足溫暖的,這是將要解除;如果到八天以上,反而大發熱的,這是難治。
原文
設使惡寒者,必欲嘔也;腹內痛者,必欲利也。
白話
假如惡寒的,一定會想嘔吐;腹內疼痛的,一定會想下利。
原文
脈陰陽俱緊,至於吐利,其脈獨不解,緊去人安,此為欲解。
白話
脈陰陽俱緊,到了出現嘔吐下利,脈象仍然不解,緊脈消失、病人安穩,這是將要解除。
原文
若脈遲至六七日,不欲食,此為晚發,水停故也,為未解;食自可者,為欲解。
白話
如果脈遲到六七天,不想吃東西,這是晚發,因為水停,還沒解除;飲食自可的,將要解除。
原文
病六七日,手足三部脈皆至,大煩而口噤不能言,其人躁擾者,必欲解也。
白話
病六七天,手足三部脈都出現,大煩而口噤不能說話,病人躁擾不安的,一定會解除。
原文
若脈和,其人大煩,目重,瞼內際黃者,此為欲解也。
白話
如果脈象和調,病人大煩,眼皮沉重,眼瞼內緣發黃的,這是將要解除。
原文
脈浮而數,浮為風,數為虛,風為熱,虛為寒,風虛相摶,則洒淅惡寒也。
白話
脈浮而數,浮表示風,數表示虛,風為熱,虛為寒,風虛相搏,就會洒淅惡寒。
原文
脈浮而滑,浮為陽,滑為實,陽實相摶,其脈數疾,衛氣失度,浮滑之脈數疾,發熱汗出者,此為不治。
白話
脈浮而滑,浮為陽,滑為實,陽實相搏,脈象數疾,衛氣失去常度,浮滑的脈出現數疾,發熱汗出的,這是不可治。
原文
傷寒欬逆上氣,其脈散者死,謂其形損故也。
白話
傷寒咳嗽氣逆,脈散亂的會死,這是因為形體損傷的緣故。