仙傳外科集驗方

治諸疔瘡方法

治諸疔瘡方法

治諸疔瘡方法8
原文
如疔瘡初出,以不變色及不知疼痛,按搖不動,嵌頂,身發寒熱,便是此瘡。
白話
如果疔瘡剛長出來時,顏色不改變,而且不覺得疼痛,按壓搖動它也不會移動,瘡頭嵌入肉裡,身體發冷發熱,這就是這種瘡。
原文
氣疔、水火疔、蛇眼、石疔、雄雌疔、爛疔、血疔、刀斧疔、紅絲、魚睛、紫硯、麻子諸般疔,急用圈黃藥,用臘月間雄豬膽一個,入雄黃、京墨、薑汁末,入為於膽內,用此藥塗在瘡上圈之,便不走黃。
白話
氣疔、水火疔、蛇眼疔、石疔、雄雌疔、爛疔、血疔、刀斧疔、紅絲疔、魚睛疔、紫硯疔、麻子疔等各種疔瘡,趕快使用圈黃藥,用臘月期間的公豬膽一個,放入雄黃、京墨、薑汁的粉末,將這些藥放入膽囊內,用這個藥塗在瘡上圍繞一圈,就不會讓疔毒擴散。
原文
元疔發之上,便打一針,直到痛處便住,血出無妨,便入仙蟾拔毒,取黃藥入於瘡口內,即用水沉膏貼之,神應膏亦可。取黃回時,以瘡紅腫為度。四圍腫,可以放針出血毒黃水。
白話
疔瘡剛發作的時候,就扎一針,扎到疼痛的地方就停住,出血沒有關係,然後放入仙蟾拔毒藥,把黃藥放入瘡口內,接著用水沉膏貼住,用神應膏也可以。取出黃毒回轉的時候,以瘡紅腫的程度為準。如果瘡的四周腫脹,可以用針刺放出毒血和黃水。
原文
如是走黃,看血筋到何處,以用火針刺斷其血筋立住,便不走黃。
白話
如果疔毒擴散,要看血筋蔓延到哪裡,然後用火針刺斷那條血筋,立刻停止,就不會繼續擴散了。
原文
看先黃走入何處,結成一塊,便是黃者,可以黃上便放三五十針,等出血及毒氣,即用敷黃藥敷出毒矣。
白話
觀察疔毒最初擴散到哪裡,凝結成一塊,那就是毒聚的地方,可以在這個毒塊上扎三五十針,等到出血和排出毒氣,就用敷黃藥敷上去,把毒排出來。
原文
如是黃走者,左過右、右過左者,難治之,必死也。
白話
如果疔毒擴散,從左邊竄到右邊、從右邊竄到左邊的,就很難醫治,必定會死亡。
原文
瘡上黃上放針無血出,如血紫黑者,難治,亦死也。
白話
在瘡上或毒塊上扎針沒有出血,或者流出的血是紫黑色的,也很難醫治,同樣會死亡。
原文
用針取黃不用鐵針,只用金、銀、銅針者,初發急服追疔奪命湯,即能內消立效,以服飛龍奪命丹亦可,後服化毒消毒托裡散。以服諸藥,皆要大汗出為度。
白話
用針取出疔毒時,不要用鐵針,只用金針、銀針、銅針。剛發病時趕快服用追疔奪命湯,就能夠從內部消除,效果很快,服用飛龍奪命丹也可以,之後再服用化毒消毒托裡散。服用這些藥,都要以出大汗為標準。