仙傳外科集驗方

雞鳴散

雞鳴散

雞鳴散9
原文
亦通血。大黃末(生用) 杏仁(去皮、尖,炒)上為末調服。伯顏丞相軍中方 治刀箭兵刃所傷。
白話
也能疏通血脈。將大黃末(生用)、杏仁(去皮、尖,炒過),以上藥材研磨成粉末,調和服用。這是伯顏丞相軍中的藥方,治療刀箭兵器所造成的創傷。
原文
乳香 沒藥 羌活 紫蘇 細辛 烏藥 麝香(半字) 蛇含石(煅) 厚桂 白芷(不見火) 降香 當歸 蘇木 檀香 龍骨 南星 硫黃 寄生尾 花蕊石(童便淬十數次)
白話
乳香、沒藥、羌活、紫蘇、細辛、烏藥、麝香(半字)、蛇含石(煅燒過)、厚桂、白芷(不經火)、降香、當歸、蘇木、檀香、龍骨、南星、硫黃、寄生尾、花蕊石(用童子尿淬煉十數次)。
原文
上等分為末,干掞傷處,止血止痛,去風生肌。瘡口四圍,用洪寶丹敷貼,神妙。
白話
以上藥材等分研磨成粉末,直接乾撒在傷口處,可以止血止痛,祛風生肌。瘡口周圍,用洪寶丹敷貼,效果神妙。
原文
熏洗方 凡患一切癰疽發背諸瘡,打破傷損骨斷,未破或未斷而腫痛者,並皆治之。
白話
熏洗藥方:凡是患有各種癰疽、發背等瘡瘍,或者跌打損傷、骨折,以及尚未破皮或未骨折但腫痛的情況,都可以治療。
原文
桑白皮(殺傷,此為主) 白芷(一兩半) 赤芍(二兩) 烏藥(腫骨痛,此為主) 左纏藤 荊芥 橘葉 藿香(臭爛加此) 桕葉根(亦可)
白話
桑白皮(治療外傷,以此為主藥)、白芷(一兩半)、赤芍(二兩)、烏藥(消腫止痛,治療骨痛,以此為主藥)、左纏藤、荊芥、橘葉、藿香(傷口臭爛時加入此藥)、桕葉根(也可以使用)。
原文
上銼散,隨證加減,每藥一兩重,用水二碗煎。
白話
以上藥材銼成粗散,根據症狀加減用量。每次用藥一兩,加水兩碗煎煮。
原文
如洗金瘡加荊芥、桑白皮,臭加藿香,毒瘡加烏桕根皮,溫溫用瓶斟洗。
白話
如果清洗刀劍創傷,加入荊芥、桑白皮;傷口有臭味加入藿香;毒瘡加入烏桕根皮。用溫熱的藥湯,以瓶子斟倒沖洗。
原文
如傷損遍身,重者可於小房內無風之處,用火先燒紅大磚數片,先用熱藥湯熏洗。
白話
如果全身受傷,傷勢嚴重者,可以在小房間內沒有風的地方,先用火燒紅數片大磚,再用熱藥湯進行熏洗。
原文
如氣息溫,又用紅磚逐旋淬起藥氣令熱,得少汗出為妙。
白話
如果氣息溫和,再陸續用紅磚淬入藥湯中,使藥氣蒸騰變熱,以微微出汗為佳。