外部瘡癤已經潰破,膿水浸潤泛濫,必須以洗滌乾淨作為第一要務。
原文
庶幾毒菌不留,方能生新收口;否則惡腐不除,必多滋蔓;而濕癢惡瘡,稠黏毒水尤易四竄,且必傳染及人,為害尤厲。
這樣毒菌才不會留存,才能長出新肉、癒合傷口;否則邪惡的腐敗組織不除掉,必定會更加蔓延;而且濕癢的惡瘡,稠黏的毒水特別容易向四處流竄,必然會傳染給他人,為害更加厲害。
原文
古法洗方不少,治陽證皆用清熱燥濕解毒之藥,治陰證則用流氣活血滋養之品。
古代的洗滌藥方有很多,治療陽證都用清熱燥濕解毒的藥物,治療陰證則用流通氣血、滋養的藥品。
原文
如《醫宗金鑑·外科心法》所錄諸方,已是盡美盡善用之不竭。
例如《醫宗金鑑·外科心法》所記載的各方,已經是完美無缺、使用不盡的了。
原文
惟邇來新學大昌,治癀最重防腐消毒,於洗滌一門,尤其精神所貫注,可以去腐,可以生新,用藥極簡而條理秩然,較之吾國舊法,既覺便利易行,而能確然有效。
只是近年來新學大為興起,治療瘡癤最重視防腐消毒,在洗滌這一門,尤其專注,可以去腐生新,用藥極簡而條理分明,較之中國舊法,既方便易行,又能確實有效。
原文
但藥方本猛,全在相度輕重恰合分寸,太過則非徒無益,反以有害。茲錄涯略,以為參用西藥之法。
但是藥方本來就很猛烈,全在估量輕重恰當合度,太過則不但無益,反而有害。茲錄大略,作為摻用西藥的參考方法。
原文
「加波匿」是西語之譯名,東人名石炭酸,石炭即煤,其名為酸者,則華語精華之精也。藥是冰質,遇高熱則融為油。
「加波匿」是西語的譯名,日本人稱為石碳酸,石炭就是煤,它名稱中的「酸」,則是華語中精華的精。藥物是冰狀質地,遇到高熱就融化成油狀。
原文
以水化之,每一份冰可化九分水,則為油質;再以水化之,則十二份水,可化油質一份成水。
用水稀釋,每一份冰可稀釋於九分水中,就成為油狀物質;再用水稀釋,則十二份水可稀釋油狀物質一份成為水狀。
原文
然尚是原料,以洗潰癀,必以此水加五十倍清水化合,可洗腐潰,能令惡腐淨盡,不傷好肉,不作大痛。
然而這還是原料,用來洗滌潰瘡,必須將此水加五十倍清水混合,可用來洗滌腐瘡,能令惡腐乾淨除盡,不傷好肉,不造成大痛。
原文
其癢瘡濕疥、遊風濕注、濕臁癢甚者,則三十倍清水亦可用,不可太濃。如不滿三十倍,則痛甚矣。
如果是癢瘡、濕疹、遊走性風濕、濕性臁瘡而癢得厲害的,三十倍清水也可以使用,不可太濃。如果不到三十倍,就會非常疼痛。
原文
若大證膿水已少,腐肉已淨則用一百倍水及八十倍水可也。
如果是重症而膿水已經減少,腐肉已經乾淨,用一百倍水及八十倍水也可以。
原文
如癢瘡滋水結痂成片,黏連不脫,則用脫脂棉紗浸入三十倍藥水中,帶水貼於瘡上一二刻鐘,硬壓即浮,再輕輕洗之。
如果是癢瘡滲水結痂成片,黏連不脫,就用脫脂棉紗浸入三十倍藥水中,帶著水貼在瘡上一二十分鐘,硬壓就會浮起,再輕輕洗滌。
原文
至新肌漸滿,膿水已盡,則不可再用此藥,當用硼酸水洗乃佳。凡用此水洗瘡,一日一度,不可多洗。
等到新肌肉逐漸長滿,膿水已經沒有了,就不可再用此藥,應當用硼酸水洗才好。凡是用此水洗瘡,一天一次,不可多洗。
原文
此亦西藥,亦能解毒防腐而性和平,潰癀輕證用之。大證至新肉已生,將收口時亦用之。
這也是西藥,也能解毒防腐而且性質平和,輕症的潰瘡用它。重症到新肉已經長出、將要收口時也用它。
原文
下疳、陰瘡、乳癀、乳癬、臁瘡、痔瘡、莖疳陰囊諸證,不可用石碳酸者,亦用之。喉舌腐爛、牙疳口瘡皆以此漱口去穢。
下疳、陰瘡、乳瘡、乳癬、臁瘡、痔瘡、陰莖瘡及陰囊等諸症,不能用石碳酸的,也用它。喉舌腐爛、牙疳口瘡都用它漱口去穢。
原文
目赤腫痛,淚流多眵及眼癬濕癢紅腐,硼酸一兩,沸湯十二兩泡化,候冷用之。輕證亦可加倍用水。
目赤腫痛,淚流多眼屎以及眼癬濕癢紅爛,用硼酸一兩,沸水十二兩泡化,等待冷卻後使用。輕症也可以加倍用水。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。