瘍科綱要

第三章·治瘍藥劑

第十節·論外瘍提膿托毒之劑

第三章·治瘍藥劑14
原文
外疡为病,血凝气滞实证为多,泄之化之消之散之通之行之犹恐不及,初无用于托里之法也。
白話
外癤瘡癰之病,血凝氣滯的實證居多,疏通它、化解它、消解它、散開它、通暢它、運行它,猶恐不及,最初並不需要用到扶正托裡的方法。
原文
自浅者误读洁古黄耆为疮家圣药一句,而疡医家竟以托里为能事,开口黄耆,动乎参、术,纵能迎合富贵家嗜好,而养痈贻祸之说,于以实践。
白話
自淺薄之人誤讀了張潔古所說「黃耆為瘡家聖藥」這句話,而外科醫師們竟然把扶正托裡當作本事,動輒開口就是黃耆,動不動就用黨參、白術,雖能迎合富貴人家的嗜好,然而「養癰貽禍」的說法,從此得到了驗證。
原文
豈以其腐烂不巨,不足以显医者之绝技,必补之托之使痛苦既深,而痛者之呼号益切,然后托孤寄命而可以邀大功耶。
白話
難道是因為腐爛得不夠嚴重,不足以顯示醫者的絕世技藝,必定要用補益之法和托裡之藥讓痛苦更加深沉,而患者的哀嚎更加淒切,然後托孤寄命才能邀請大功嗎?
原文
壽頤治疡,恒谓自肾俞、腰疽、虚损、流痰外无虚证。
白話
我周壽頤治療瘡癰,總是說除了腎俞瘡、腰疽、虛損、流痰之外沒有虛證。
原文
然即对此虚证,亦必以宣络行气为先务,初非全恃蛮补而可有消散之希望。
白話
然而即使是面對這些虛證,也必定以宣通經絡、運行氣機為首要事務,並非完全依靠蠻補就能有消散的希望。
原文
若误认托里为必要之诀,则外证越巨,而元气越伤,未有不速其成脓而殒其生命。此补中托毒一层最为颐之所腐心切齑者也。
白話
如果誤以為托裡是必要的口訣,那麼外證越大,元氣越傷,沒有不加速化膿而喪失生命的。這補中托毒這一層面,是我最痛心疾首的。
原文
惟附骨大疽脓成于里,不能透达外泄,一时未便奏刀,则不得不投透脓之剂速其外达,庶几脓毒可泄。不然者内攻益剧,蚀骨腐筋为害越厉。此则皂刺,甲片固亦有时而偶为借重。若漫肿无脓之时,万万不敢轻投此物。
白話
只有附骨大疽膿液在深處形成,不能透達外洩,一時不便動刀,就不得不投用透膿的藥劑促使它向外透達,希望膿毒得以排洩。否則內攻更加劇烈,侵蝕骨骼、腐爛筋脈為害越厲害。這時候皂角刺、穿山甲固然也有時借重。但如果漫腫無膿之時,萬萬不敢輕率使用這些藥物。
原文
蓋甲片攻堅,皂刺銳利,皆有釀膿速潰之能力。
白話
因為穿山甲片攻堅,皂角刺銳利,都有釀膿速潰的能力。
原文
苟其证尚可消,而轻率用之,则不能内消而令外溃,则无坚不破无孔不穿矣。
白話
如果病證還可以消散,卻輕率使用這些藥物,那就不能內消而導致向外潰破,真是無堅不破、無孔不穿了。
原文
至如腦疽、背疽兩證,以有膿外達為順,無膿內陷為危,非用透膿之法不可。然不過宣通氣機,疏達腠理而已。川芎歸斷足以了之,非皂刺、穿山之任也。
白話
至於腦疽、背疽兩種病證,以有膿外達為順,無膿內陷為危,非用透膿的方法不可。然而不過是宣通氣機、疏達腠理而已。川芎、歸尾、續斷就足夠了,不是皂角刺、穿山甲的任務。
原文
又疔毒為癇家大證,毒聚膿流,雖困無害;毒敗無膿,雖小必險。
白話
又疔毒是瘡科大病證,毒聚而膿流出,雖然困頓而無害;毒敗而無膿,雖然微小必定危險。
原文
則以解毒清熱大劑,消其餘腫而膿毒自回;必不可雜以透膿之藥,而膿自無不透者。
白話
就應該用解毒清熱的大劑量藥物,消退其餘的腫勢而膿毒自然回復;千萬不可摻雜透膿的藥物,而膿自然沒有不透的。
原文
凡此皆以透膿為主義,而所以使之得膿者,又各有其理。
白話
凡是這些都是以透膿為主旨,而使得它們能夠出膿的原因,又各有各的道理。
原文
以此知一證自有一證之治法,必不能執一板方而謂某方可有若何之妙用者也。
白話
由此可知一個病證自有一個病證的治法,必定不能固執一個死板方劑而說某個方劑可以有什麼樣的妙用。