瘍科綱要

第一章·外瘍總論

第九節·論潰瘍之水

第一章·外瘍總論21
原文
潰痬流水,凡皮膚之病,皆濕盛也。如疥瘡、天泡瘡、黃水瘡之屬,奇癢異常,皆有水無膿,皆濕熱之淫溢於肌腠者也。
白話
潰痬出水,凡是皮膚的疾病,都是濕氣過盛所引起。例如疥瘡、天泡瘡、黃水瘡這類疾病,特別癢得厲害,都有水而沒有膿,都是濕熱之邪浸淫在肌肉腠理所導致的。
原文
其水黃濁而黏,其毒甚熾,最易浸淫四竄,不獨一人之身沾染此水,隨即發粒癢搔,即他人沾之,亦易傳染。
白話
這種水黃濁而黏稠,毒性很強烈,最容易到處浸淫蔓延,不只是患者本身沾染了這水,馬上就會發出顆粒狀的疹子並且發癢搔抓,就是他人沾染了,也容易傳染。
原文
而濕盛之人,感觸其氣,亦即同病,此濕疥、天泡瘡等證,所以為流行病之一類。
白話
而濕氣過盛的人,感受到這種病氣,也會立即發病,這就是濕疥、天泡瘡等證,成為流行病的一類的原因。
原文
世俗之人,望而卻步,誠非無因,是為痬瘡水毒之滋蔓者。
白話
社會大眾見到這種病就退縮不敢靠近,確實是有原因的,這就是痬瘡水毒蔓延所導致的。
原文
此外如遊風濕注,濕臁濕癬,旋耳瘡、燕窩瘡、陰䘌瘡、腎囊風、坐板瘡諸證,雖不致傳染他人,而濕癢腐化,為患略等。此痬科流水之一大類也。
白話
此外如遊風濕注、濕臁濕癬、旋耳瘡、燕窩瘡、陰䘌瘡、腎囊風、坐板瘡等病症,雖然不會傳染給他人,但濕癢腐爛化膿,危害程度大致相同。這是外科疾病出水的一大類別。
原文
若尋常癰疽既潰之後,膿毒已泄,余腫未消,亦必化水外溢,而後腫勢漸退,則其水不黏,或作淡黃色,或竟清沏如泉,漸漸從瘡口溢出。必俟水盡復見稠膿,而始痊愈。
白話
若是尋常的癰疽在潰破之後,膿毒已經排出,剩餘的腫塊尚未消退,也必然會化為水液向外溢出,然後腫勢才會逐漸消退。這種水不黏稠,有的呈淡黃色,有的甚至清澈如泉水,逐漸從瘡口溢出。必須等到水液排盡重新出現稠膿,才算痊愈。
原文
則凡形勢較巨,內攻較深者,無不有此一候。
白話
那麼凡是形勢較大、內攻較深的情況,無不都有這麼一個階段。
原文
然為日無幾,至多不過四、五日,而新肌漸滿。是潰痬順境,流水之必不為害者。
白話
然而時間不長,最多不過四五天,新的肌肉就會逐漸長滿。這是潰痬的順暢過程,出水必定不會造成危害。
原文
若潰已有日,其膿清澈不稠,或僅見黃水,或竟流清水,綿延漸久,是其人正氣不充,滋養力薄,必以養胃健脾,助其生化之源,庶乎水盡見膿,肌肉漸能填滿。否則水愈多而正愈傷,殊非佳境。
白話
如果潰爛已經有一段時日,膿液清澈而不稠,或者只見黃水,或者竟然流清水,拖延時間越久,這說明患者正氣不足,滋養力薄弱,必須用養胃健脾的方法,幫助恢復其生化之源,這樣才可能水盡見膿,肌肉逐漸能夠填滿。否則水越來越多而正氣越來越受傷,實在不是好的境況。
原文
凡普通痬患,恆以潰膿為順,流水為逆,職是故也。
白話
凡是普通的外科疾病,通常以化膿潰破為順暢,出水為逆的原因,就是這個道理。
原文
別有足部之痬,積濕蘊熱,忽發紅腫,形勢堅巨,浮紅光亮,按之隨指陷下,一時不能即起。
白話
另外有足部的瘡疾病,積聚了濕氣蘊藏了熱邪,突然發作紅腫,形勢堅硬巨大,浮現紅色光亮,按下去立即凹陷,一時之間不能立刻恢復。
原文
此證濕火若盛,化腐最易,即是陽發大毒,俗名水疔。
白話
這類證候如果濕火旺盛,最容易腐爛化膿,就是陽發的大毒瘡,俗稱為水疔。
原文
宜於未腐之先,以鈹針於光亮之處,刺八、九針或十數針(針入一二分,不可太深,亦不可太淺,形巨腫盛者即二三十針,亦不為害。)必有淡黃水自針孔直流,甚者盈杯盈盆,則熱毒濕邪俱泄,可免化膿大腐,最是避重就輕之捷訣。
白話
適宜在還沒有腐爛之前,用鈹針在光亮的地方,刺八九針或十幾針(針刺入一二分,不可太深,也不可太淺,形勢巨大腫盛的患者即使二三十針,也不會有危害。)必定會有淡黃色的水從針孔直流而出,嚴重的可以滿杯滿盆,這樣熱毒濕邪都能泄出,可以避免化膿大爛,這實在是避重就輕的捷徑妙法。
原文
此濕盛熱盛之證,臂臑手背,亦間有之,惟發於足跗兩脛者最多,故俗有手發背、腳發背之名。
白話
這種濕盛熱盛的證候,手臂和手背也間或有之,但發生在足背和兩小腿的最多,所以俗稱有手發背、腳發背的名稱。
原文
而素有濕腳氣者,又不時頻發,皆宜針之(此病吾吳俗名流火,濕熱俱盛,每易腐爛,即所謂流水結毒也。)此則有水未泄,而針以泄之之一法也。
白話
而素來有濕腳氣的人,又時常頻繁發作,都適宜用針刺治療(這病在我們江蘇一帶俗稱流火,濕熱都很旺盛,每次都容易腐爛,就是所說的流水結毒。)這就是有水還未泄出,用針刺來泄水的一種方法。
原文
又有鶴膝一證,多屬寒濕,治之不早,必為痼疾,綿延數月,其膝獨腫,按之甚軟,知其有水,亦以鈹針之較大者,針而決之。
白話
又有鶴膝這一證候,大多屬於寒濕,如果治療不及時,必定成為頑固疾病,拖延數月,單獨膝蓋腫大,按下去特別柔軟,知道裡面有水,也用較大的鈹針,針刺後讓水流出。
原文
為日未久,水色淡黃,日久則為深黃,為青綠,黏稠異常,有如雞卵之白。此水流盡,調治較易。此內潰成水之又一種也。
白話
時間不長的,水的顏色淡黃,時間久了就變成深黃、青綠,黏稠異常,像雞蛋清一樣。這種水流盡了,調養治療比較容易。這是內潰化成水的又一種情況。
原文
若夫疔毒不聚,有水無膿,及腦疽、背疽,化膿不成,僅有黃水隱隱,則腫必大堅,毒易內陷,是為險證。
白話
至於疔毒不聚集,有水而無膿,以及腦疽、背疽,化膿不成,只隱隱有黃水,那麼腫必堅硬巨大,毒邪容易向內陷入,這是危險的證候。
原文
苟非調治有方,使大毒化膿透達,頗有大命之厄。
白話
如果不能妥善調治,使大毒化膿透達,恐怕會有性命之憂。
原文
余如瘰癧頑瘡,時而有膿,時而流水,則亦以見膿為順,見水為逆。流膿可冀成功,流水必難收效。
白話
其他如瘰癧頑瘡,有時有膿,有時流水,那也是以見膿為順暢,見水為逆轉。流膿還可期望成功,流水必定難以收到效果。
原文
而石疽、失榮、乳癖、乳岩脹裂之後,時而有水,時而有血,以及壞證之敗漿,血水汙濁,色晦臭腥者,則皆百無一治。此又痬患流水者之最惡候也。
白話
而石疽、失榮、乳癖、乳岩脹裂之後,有時出水,有時出血,以及壞證的敗漿,血水汙濁,顏色晦暗氣味腥臭的,則都是百無一治。這又是瘡患出水中最惡劣的證候。