瘍科綱要

第一章·外瘍總論

第八節·論膿之色澤形質

第一章·外瘍總論20
原文
癮患成膿,污穢之質,惡臭之氣,好潔者望望然去之,惟恐或滸,似不必形諸楮墨,辨其色相矣。
白話
瘡癰形成膿液,是污穢的物質,有惡臭的氣味,愛乾淨的人遠遠看見就走開,唯恐被沾染,似乎不需要寫在紙上來辨別它的顏色和形狀了。
原文
雖然察色辨證,四診之要,惟膿與水,皆血肉所蘊釀,可以驗體質之盛衰,決病情之夷險。
白話
然而觀察顏色來辨別證候,是四診的要點,膿和水都是由血肉蘊釀而成,可以檢驗體質的強弱,判斷病情的輕重。
原文
閱歷有得,一望可知,又安能置之弗談,顢頇從事。故以膿之形質言之,則宜稠不宜清。
白話
經驗豐富的人,一看就能知道,又怎麼能置之不談,糊塗從事呢?所以從膿的形質來說,就應該是稠厚而不應該是稀薄的。
原文
稠厚者,其人之元氣必充;淡薄者,其人之本真必弱。
白話
膿液稠厚的人,他的元氣必定充足;膿液稀薄的人,他的正氣必定虛弱。
原文
惟膿成於內,日久不泄,攻孔深巨,蘊釀多時,則其質多不稠厚。
白話
只是如果膿液在體內形成,時間長了不能排出,膿腔深而大,蘊釀很久,那麼它的質地多半不稠厚。
原文
決而去之,如水直流,色澤不晦,氣臭不惡,尚是正宗,未為敗象。
白話
排出膿液後,像水一樣直流而下,顏色光澤不暗淡,氣味不難聞,這還是正常的表現,不算敗壞的徵象。
原文
其孔深膿多者,中必間以腐肉,累累如豬脂之筋膜,如腐渣之成團,則即其肌肉間之血絡筋膜,腐化不盡,隨流而去也。
白話
那些膿腔深、膿液多的瘡口,中間必定夾雜著腐肉,一塊塊就像豬油中的筋膜,又像腐渣聚成的團塊,這是因為肌肉中的血管筋膜腐爛不完全,隨著膿液流出去了。
原文
凡大證潰決之後,二三日間,必常流清淡之膿,甚者亦間有腐肉自出(如腐肉形巨,塞住決口,則膿水不暢,而腫不消,痛不減,必當設法鉗出,其膿自暢。)更三、四日,膿盡而滋水自流,則四圍堅腫隨以漸消。
白話
凡是大的瘡證潰破之後,二三天之內,必定常常流出清淡的膿液,嚴重的還會有腐肉自己排出來(如果腐肉形體很大,塞住了潰口,那麼膿水就不通暢,腫脹不消退,疼痛不減輕,必須想辦法用鉗子夾出來,膿液自然就通暢了。)再過三四天,膿液乾淨了而滋水自然流出,四周堅硬的腫塊也就逐漸消退了。
原文
再閱數日而水亦盡,潰口又見稠膿,則腫勢全消,內孔已滿,新肌已充,而全功就緒矣(此為調治得法之順證言之,攻孔雖巨,成膿雖多,決潰之餘,痛除毒泄。胃旺能食者,往往不旬日而收全績。其經旬累日而不愈者,多是失治之壞證,未必皆其證之不易治也。)如其乍潰之時,膿本無多,而竟清澈如水,或濁膩晦黯,如黑豆汁,如汙泥漿,則必氣血久衰,正氣不敵,無力化膿。
白話
再過幾天水也乾淨了,潰口又出現稠厚的膿液,那麼腫勢就完全消退,內部空洞已經充滿,新生肌肉已經長好,整個治療就完成了(這是就調理得法、病情順利的來說的,膿腔雖然很大,成膿雖然很多,潰決排膿之後,疼痛消除、毒氣外泄,胃氣旺盛、能吃東西的人,往往不到十天就能取得全效。那些拖了十天半月還不癒合的,多半是治療不當的壞證,不一定都是這個證候不容易治療。)如果剛潰破的時候,膿本來就不多,卻竟然清澈得像水,或者渾濁黏膩、暗淡無光,像黑豆汁,像污泥漿,那就一定是氣血長期衰虛,正氣不能抵禦,沒有力量化生膿液。
原文
參之其人形色,無不形容枯槁,色脫肉消,脈細而微。
白話
觀察病人的形貌神色,無不形體枯瘦憔悴,容顏消瘦,脈象細微。
原文
如其胃氣尚佳,可投滋補,或能冀其轉敗為功。
白話
如果病人胃氣還好,可以給予滋補,或許能夠期望轉敗為功。
原文
抑或有邪未清,或胃納亦憊,礙難補益,則雖有盧扁,亦難挽回元氣於無何有之鄉矣。以膿之色澤言之,宜明淨不宜汙濁。
白話
或者如果邪氣還沒有清除乾淨,或者胃納也很差,難以進補,那就算是有扁鵲那樣的名醫,也難以在空虛無物的地方挽回元氣了。從膿的色澤來說,應該是明淨而不應該是污濁的。
原文
色白質稠而清華朗潤者,正氣之充,最是佳境;黃濁稠厚,而色澤鮮明者,氣火有餘,宜投清理。
白話
顏色白、質地稠而光澤清朗滋潤的,是正氣充足的表現,是最好的境界;顏色黃、渾濁稠厚,而色澤鮮明的,是氣火有餘,適宜用清熱的藥物來治療。
原文
即或膿質不稠,色白或黃,純淨瑩潔者,亦必順證。
白話
就算膿質不稠密,顏色白或黃,只要純淨光潔,也一定是順證。
原文
若膿色如青如綠,稀薄不濃者,則蘊之多日,蒸釀而質薄者也。
白話
如果膿色發青發綠,稀薄不濃的,那就是蘊積了多日,蒸釀時間太長而質地變薄了。
原文
其有膿中兼以瘀血,色紫成塊,則血絡亦腐,血自絡出。積而成瘀也。
白話
有那種膿中兼有瘀血的,顏色發紫結成塊狀的,那就是血絡也腐爛了,血液從血絡中流出,積聚而成了瘀血。
原文
有膿中雜見鮮血者,即絡中之血與膿俱泄也。
白話
有那種膿中夾雜著鮮血的,就是血絡中的血液與膿一起外泄。
原文
若膿血不分,形色不純者,已有正虛邪盛之慮。
白話
如果膿和血混在一起分不開,形色不純淨的,就已經有正氣虛弱、邪氣旺盛的憂慮了。
原文
若膿血不稠,色雜不一,或淡白如粉漿,或汙濁如穢水,則正氣不充,不能托毒透泄之象。日久遷延,多有變幻。
白話
如果膿血不稠密,顏色混雜不一致,或者淡白得像粉漿,或者污濁得像髒水,那就是正氣不充足、不能托毒外透的表現。拖得時間久了,往往會有變化。
原文
而甚者則紫黯晦滯,如降香之磨汁,雜以汙泥;如腐敗之豬肝,捶為爛醬;或且氣則腥穢惡臭,色則黑白難名,如井底之淤泥,如溝中之積汙,是膿是血,是水是漿,不可方物者,則正氣不存,血肉之質,已為異物,皆不治之證也。
白話
更嚴重的就紫暗晦暗、污濁凝滯,像降香的汁液摻雜著污泥;像腐敗的豬肝捶成了爛泥;有時候氣味腥臭難聞,顏色黑白難以分辨,像井底的淤泥,像溝裡的髒污,分不清是膿是血、是水是漿,無法辨認的,那就是正氣已經不存在了,血肉的質地已經變成異物,都是無法治療的證候。