醫學從眾錄

卷七

鶴膝風

卷七/鶴膝風22
原文
喻嘉言曰:鶴膝風者,即風寒濕之痹於膝也。
白話
喻嘉言說:鶴膝風,是風寒濕邪侵犯膝蓋造成的痹症。
原文
如膝骨日大,上下肌肉日枯,且未可治其膝,先養其氣血,使肌肉滋榮,後治其膝可也。此與治偏枯之症大同小異。急溉其未枯者,使氣血流行而復榮。
白話
如果膝蓋骨日漸腫大,上下肌肉日漸枯萎,姑且先不要治療膝蓋,應先調養氣血,使肌肉得到滋養充盈,之後再治療膝蓋。這與治療偏枯病症的方法大致相同。要趕快灌溉那些還未枯萎的部分,使氣血流通恢復生機。
原文
倘不知此,但麻黃、防風等散風之藥,鮮不全枯者。
白話
如果不懂這個道理,只用麻黃、防風等散風藥物,很少有不完全枯萎的。
原文
故治鶴膝風而急攻其痹,必並其足痿而不用矣。大防風湯
白話
所以治療鶴膝風如果急切攻治痹症,必然會導致足部也痿弱無力而無法使用。大防風湯
原文
治邪襲足三陰,腿膝疼痛,及痢後脛膝痛,鶴膝風、附骨疽症,但赤熱焮腫者禁用。
白話
治療邪氣侵襲足三陰經,腿膝疼痛,以及痢疾後小腿膝蓋疼痛,鶴膝風、附骨疽症,但紅熱腫痛者禁用。
原文
四君子湯去茯苓,加肉桂、附子、黃耆、牛膝、杜仲、熟地、白芍、川芎、羌活、防風。五積散(方見《附方》)
白話
四君子湯去掉茯苓,加入肉桂、附子、黃耆、牛膝、杜仲、熟地、白芍、川芎、羌活、防風。五積散(方見《附方》)
原文
治少陰傷寒,及外感風寒,胸滿惡食,嘔吐腹痛,寒熱往來,腳氣冷秘,寒疝寒瘧等症。
白話
治療少陰傷寒,以及外感風寒,胸悶食欲不振、嘔吐腹痛、寒熱交作、腳氣冷秘、寒疝寒瘧等病症。
原文
孫心典按:鶴膝風多是虛寒,腳氣多是濕熱。一補一攻,治法各判。
白話
孫心典按:鶴膝風多是虛寒,腳氣多是濕熱。一補一攻,治法各異。
原文
然腳氣有腎氣素虛,氣喘小腹痹者,腎氣丸必不可緩。
白話
然而腳氣有腎氣素來虛弱、氣喘小腹痹阻的,腎氣丸絕不可延緩使用。
原文
鶴膝赤熱焮腫者,二妙散、桂枝芍藥知母湯亦必所需,此活法也。二妙散治濕熱痿症。黃柏 蒼朮(去皮,鹽水炒)水煎服。
白話
鶴膝風出現紅熱腫痛的,二妙散、桂枝芍藥知母湯也是必需要的,這是灵活运用的治法。二妙散治療濕熱痿症。黃柏、蒼朮(去皮,鹽水炒)水煎服用。
原文
三氣湯 桂枝芍藥知母湯(俱見《金匱》)見睍膏(《種福堂》)
白話
三氣湯、桂枝芍藥知母湯(俱見《金匱》)見睍膏(《種福堂》)
原文
專治風寒濕骨節痛,歷節痛風,痿痹麻木不仁,鶴膝風,偏頭風,漏肩風等症。
白話
專治風寒濕邪引起的骨節疼痛,歷節痛風,痿痹麻木不仁,鶴膝風,偏頭風,漏肩風等症。
原文
並治跌撲閃挫等傷,陰證無名腫毒,已破爛者勿貼,小兒孕婦勿貼。
白話
並治跌打損傷閃挫等外傷,陰證無名腫毒,已經破爛者不要貼敷,小兒孕婦不要貼敷。
原文
活短頭髮(曬乾,二兩,用壯年人剃下者) 大黃 靈仙 雄鼠糞(各一兩) 川烏 草烏 劉寄奴(各八錢) 土鱉(大者二十個) 羌活 獨活 紅花 當歸 蛇床子 蒼朮 生南星 生半夏 白芥子 桃仁(各一兩)上十八味,俱切碎。
白話
活短頭髮(曬乾,二兩,用壯年人剃下的)大黃、靈仙、雄鼠糞(各一兩)川烏、草烏、劉寄奴(各八錢)土鱉蟲(大的二十個)羌活、獨活、紅花、當歸、蛇床子、蒼朮、生南星、生半夏、白芥子、桃仁(各一兩)以上十八味,都切碎。
原文
樟冰(一兩) 甘松 山奈 花椒 豬牙皂 山甲(炙,研) 蓽拔(以上各三錢,不必去油,同乳香炙熱,同眾藥研細) 乳香 白芷(各五錢)上十味,研極細末。
白話
樟腦(一兩)甘松、山奈、花椒、豬牙皂、山甲(炙,研末)蓽拔(以上各三錢,不必去油,同乳香炙熱,與眾藥一同研細)乳香、白芷(各五錢)以上十味,研成極細粉末。
原文
鮮菸葉汁(一斤,松香六兩收,曬乾) 鮮商陸根汁(一斤,松香六兩收) 鮮鬧羊花汁(半斤,松香三兩收) 鮮艾葉汁(半斤,松香三兩收) 白鳳仙花汁(半斤,松香三兩收) 生薑汁(半斤,松香三兩收) 韭汁(半斤,松香三兩收) 蔥汁(半斤,松香三兩收) 大蒜(四兩,松香二兩收)
白話
鮮菸葉汁(一斤,松香六兩收膏,曬乾)鮮商陸根汁(一斤,松香六兩收膏)鮮鬧羊花汁(半斤,松香三兩收膏)鮮艾葉汁(半斤,松香三兩收膏)白鳳仙花汁(半斤,松香三兩收膏)生薑汁(半斤,松香三兩收膏)韭汁(半斤,松香三兩收膏)蔥汁(半斤,松香三兩收膏)大蒜(四兩,松香二兩收膏)
原文
用足秤,秤麻油三斤四兩,先將頭髮入油,熬至半炷香,再將前藥入油。熬至焦黃色,不可太枯,即濾去渣。入前松香熬化,再將絲綿濾去渣。
白話
用標準秤,秤取麻油三斤四兩,先將頭髮放入油中,熬至半炷香的時間,再將前面的藥材放入油中。熬至焦黃色,不可太過枯焦,立即過濾去除渣滓。加入前面的松香熬化,再次過濾去除渣滓。
原文
再熬至油麵起核桃花紋,先加入極細密陀僧四兩 再徐徐加入西硫黃末一斤。
白話
再熬至油面浮現核桃花紋的紋理,先加入極細密的陀僧四兩,再慢慢加入西硫黃末一斤。
原文
投此二味時,務須慢慢灑入,不可太多太驟。
白話
投放這兩味時,務必慢慢灑入,不能太多太急。
原文
以滴水成珠,離火待溫,然後摻入細藥攪勻。
白話
以滴水成珠為度,離開火源等待溫度降低,然後摻入細藥攪拌均勻。
原文
瓷器收貯,熬時須用桑枝不住手攪,青布攤貼。
白話
用瓷器收存,熬製時須用桑枝不停攪拌,用青布攤開貼敷。
原文
每張淨藥重四錢,臨時加肉桂末五釐、細辛末二釐。
白話
每張淨重四錢,臨時加入肉桂末五釐、細辛末二釐。