醫學從眾錄

卷七

風痹痿

卷七/風痹痿19
原文
風、痹、痿三症不同,近世不能為辨,而混同施治,誤人不淺。茲特分別之。
白話
風、痹、痿這三種病症不同,近代的人不能分辨,而混在一起治療,害人不淺。現在特別將它們分別論述。
原文
風者,肢節走痛也。《內經》謂之賊風,後人謂之痛風,又謂之白虎歷節風。其中表裡寒熱虛實,宜因脈辨症而藥之。
白話
風病,是肢節遊走性疼痛。《內經》稱它為賊風,後人稱它為痛風,又稱為白虎歷節風。其中表裡寒熱虛實,應當根據脈象辨別證候而用藥治療。
原文
至久痛必入絡,如木通、刺蒺藜、紅花、金銀花、鉤藤之類,最能通絡,可隨宜加入。
白話
到久痛必定入絡,如木通、刺蒺藜、紅花、金銀花、鉤藤之類,最能疏通經絡,可以根據情況加入。
原文
久痛必挾郁,鬱而成熱,熱盛則生痰,如南星、半夏、栝蔞根、黃柏、鬱金、川貝、竹瀝、薑汁之類,俱能解鬱清熱化痰,可隨宜加入。
白話
久痛必定挾帶鬱結,鬱結化熱,熱盛則生痰,如南星、半夏、栝蔞根、黃柏、鬱金、川貝、竹瀝、薑汁之類,都能解鬱清熱化痰,可以根據情況加入。
原文
多用桑枝、桑寄生者,蓋以桑為箕星之精也;多用虎骨者,以風從虎,亦以骨治骨之義也。
白話
多用桑枝、桑寄生,是因為桑是箕星之精;多用虎骨,是因為風從虎,也是用骨治骨的道理。
原文
用烏、附、辛、桂之藥而不效者,宜用葳蕤、麥冬、桑葉、脂麻、生耆、菊花、蒺藜、阿膠、甘草之類為膏,滋養陽明,亦是柔潤熄肝風之法。
白話
使用烏頭、附子、細辛、肉桂等藥而不見效的,應該用葳蕤、麥冬、桑葉、脂麻、生耆、菊花、蒺藜、阿膠、甘草之類製成膏劑,滋養陽明,也是柔潤平息肝風的方法。
原文
痹者,閉也。風寒濕雜至,合而為痹,與痛風相似。但風則陽受之,痹則陰受之。
白話
痹,是閉塞的意思。風、寒、濕三種邪氣雜合而來,合在一起成為痹病,與痛風相似。但是風病是陽分受邪,痹病是陰分受邪。
原文
雖行痹屬風,痛痹屬寒,著痹屬濕,而三氣之合,自當以寒濕為主。
白話
雖然行痹屬風,痛痹屬寒,著痹屬濕,但三氣的結合,自然應當以寒濕為主。
原文
蓋以風為陽邪,寒濕為陰邪,陰主閉,閉則重著而沉痛。是痹症不外寒濕,而寒濕亦必挾風。寒曰風寒,濕曰風濕,此三氣雜合之說也。《內經》云:在陽命曰風,在陰命曰痹。以此分別,則兩症自不混治矣。
白話
因為風是陽邪,寒濕是陰邪,陰主閉塞,閉塞則沉重而固定作痛。所以痹病不離寒濕,而寒濕也必定挾帶風。寒叫做風寒,濕叫做風濕,這就是三氣雜合的學說。《內經》說:在陽分稱為風,在陰分稱為痹。用這個來分別,那麼兩種病自然不會混淆治療了。
原文
至於治法,不外三痹湯及景岳三氣飲之類為主,如黃耆五物湯、黃耆防己湯、桂枝芍藥知母湯、烏頭湯之類,皆古聖經方,當知擇用。
白話
至於治法,不外乎三痹湯和張景岳的三氣飲之類為主,如黃耆五物湯、黃耆防己湯、桂枝芍藥知母湯、烏頭湯之類,都是古代聖賢的經典方劑,應當知道選擇使用。
原文
張景岳云:只宜峻補真陰,宣通脈絡,使氣血得以流行,不得過用驅風等藥,再傷陰氣,必反增其病矣。
白話
張景岳說:只適宜大力補益真陰,宣通脈絡,使氣血能夠流通,不能過度使用驅風等藥,再次損傷陰氣,必定反而加重病情。
原文
若胸痹、胞痹及臟腑之痹,當另立一門,方能分曉,《醫門法律》分別甚詳,宜熟玩之。
白話
至於胸痹、胞痹以及臟腑的痹病,應當另立一門,才能分辨清楚,《醫門法律》中分別得很詳細,應該仔細研讀。
原文
痿者,兩足痿弱而不痛也。《內經》分為五臟:肺痿者,主皮毛痿也;心痿者,脈痿也;肝痿者,筋痿也;脾痿者,肉痿也;腎痿者,骨痿也。而其要旨,在獨取陽明。蓋陽明為五臟六腑之海,主潤宗筋。
白話
痿病,是兩腳痿軟無力而不痛。《內經》分為五臟:肺痿,主管皮毛痿;心痿,是脈痿;肝痿,是筋痿;脾痿,是肉痿;腎痿,是骨痿。而其要點,在於獨取陽明。因為陽明是五臟六腑之海,主管滋潤宗筋。
原文
宗筋主束骨而利機關,若陽明虛,不能藏受水穀之氣而布化,則五臟無所稟,宗筋無所養,而痿躄作矣。
白話
宗筋主管約束骨骼而滑利關節,如果陽明虛弱,不能容納接受水穀之氣而布散運化,那麼五臟沒有稟受,宗筋沒有營養,而痿廢不能行走就發生了。
原文
醫者不知,誤投薑、獨風藥,則火得風而益熾;誤投烏、附劫藥,則陰被劫而速亡。要知此症無寒,當遵張子和為定論。若用痛風三痹蒸湯灸燔等法,立見其危。至於方治,以虎潛丸、加減四斤丸為主。
白話
醫生不知道,錯誤地使用薑、獨活等風藥,就會火得風助而更加熾盛;錯誤地使用烏頭、附子等劫奪之藥,就會陰液被劫而迅速消亡。要知道這個病證沒有寒象,應當遵從張子和的定論。如果使用治療痛風、三痹的蒸湯、灸灼、燒針等法,立刻會見到危險。至於方劑治療,以虎潛丸、加減四斤丸為主。
原文
痿久者,間服六君子湯加黃柏、蒼朮、竹瀝、薑汁。黑瘦人血虛多燥,宜間服二妙地黃丸。
白話
痿病日久的人,間服六君子湯加黃柏、蒼朮、竹瀝、薑汁。黑瘦的人血虛多燥,應該間服二妙地黃丸。
原文
肥白人氣虛多痰,宜間服當歸補血湯加竹瀝、薑汁。
白話
肥白的人氣虛多痰,應該間服當歸補血湯加竹瀝、薑汁。
原文
定不可誤服辛熱之藥,或問辛熱既不可用,何張石頑云,老人痿厥用虎潛丸而不愈,少加附子而即愈乎?
白話
一定不能誤服辛熱的藥,或許有人問辛熱既然不可用,為什麼張石頑說,老人痿厥用虎潛丸而不愈,稍微加入附子就痊癒了呢?
原文
不知此法是借附子辛熱之力,以開通經隧,原非為腎臟虛寒而設也。
白話
不知道這個方法是藉助附子辛熱之力,來開通經脈通道,原本不是為了腎臟虛寒而設立的。