原文
宜浮滑,忌短澀。九味羌活湯(方見《時方》)治太陽輕症。葛根湯(方見《傷寒》)治陽明。小柴胡湯(方見《傷寒》)治少陽。麻黃附子細辛湯(方見《傷寒》)治少陰。當歸四逆湯(方見《傷寒》)治厥陰。
適宜脈象浮滑,忌諱短澀。九味羌活湯(方劑見於《時方》)治療太陽輕症。葛根湯(方劑見於《傷寒》)治療陽明。小柴胡湯(方劑見於《傷寒》)治療少陽。麻黃附子細辛湯(方劑見於《傷寒》)治療少陰。當歸四逆湯(方劑見於《傷寒》)治療厥陰。
原文
川芎茶調散(《局方》)治久風化火,頭痛及偏正頭風。
川芎茶調散(《太平惠民和劑局方》)治療久風化火引起的頭痛以及偏正頭風。
原文
川芎 白芷 羌活 防風 荊芥 薄荷 甘草(炙,各一兩) 香附(童便浸,炒,二兩)為末,食後清茶調服二兩,日三服,婦 人產後,黑豆淋酒服,輕者三服,重者五七服效。一本無香附,有細辛五錢。清空膏治頭風濕熱上盛,遇風即發。
川芎、白芷、羌活、防風、荊芥、薄荷、甘草(炙過,各一兩)、香附(用童便浸泡,炒過,二兩)研為細末,飯後用清茶調服二兩,每日服三次,婦女生產後,用黑豆淋酒服用,輕症三服見效,重症五至七服見效。另一版本沒有香附,有細辛五錢。清空膏治療頭風濕熱上盛,遇風就發作。
原文
羌活 黃芩(各一錢,酒炒) 甘草(炙,七分) 防風(一錢) 黃連(五分,酒炒) 柴胡(四分) 川芎(三分)水煎,入清茶一匙服。玉液湯(《濟生》)治眉稜骨痛。
羌活、黃芩(各一錢,用酒炒過)、甘草(炙過,七分)、防風(一錢)、黃連(五分,用酒炒過)、柴胡(四分)、川芎(三分)用水煎煮,加入清茶一匙服用。玉液湯(《濟生方》)治療眉稜骨疼痛。
原文
半夏(六錢,湯泡七次,切片,作一服) 生薑(十片)水煎,去渣。納沉香末少許服。玉女煎(《景岳》)
半夏(六錢,用湯浸泡七次,切片,作一服)、生薑(十片)用水煎煮,去除渣滓。加入少量沉香末服用。玉女煎(《景岳全書》)
原文
治水虧火盛,六脈浮洪大,頭痛,牙疼,失血等症。
治療水虧火盛,六部脈象浮洪大,頭痛,牙齒疼痛,出血等症狀。
原文
生石膏(三五錢) 熟地(三五錢或一兩) 麥冬(二錢) 知母 牛膝(各一錢五分)水煎服玉真丸(《本事》)
生石膏(三至五錢)、熟地黃(三至五錢或一兩)、麥冬(二錢)、知母、牛膝(各一錢五分)用水煎煮服用。玉真丸(《普濟本事方》)
原文
治腎氣不足,氣逆上行,頭痛不可忍,調之腎厥。其脈舉之則弦,按之石堅。
治療腎氣不足,氣逆向上行走,頭痛無法忍受,稱為腎厥。診察脈象,輕取則感覺弦,重按則感覺如石頭般堅硬。
原文
硫黃(二兩) 石膏(煅) 半夏(湯洗) 硝石(各一錢五分)
硫黃(二兩)、石膏(煅過)、半夏(用湯清洗過)、硝石(各一錢五分)
原文
為末,生薑汁糊丸,如梧子大,陰乾。每服二十丸。或薑湯或米飲下,更灸關元穴百壯。
研為細末,用生薑汁糊成丸,如梧桐子大小,陰乾。每次服用二十丸。或用薑湯或米湯送服,並艾灸關元穴一百壯。
原文
補中益氣湯(方見《時方》)當歸補血湯(方見《時方》)治血虛頭痛。
補中益氣湯(方劑見於《時方》)、當歸補血湯(方劑見於《時方》)治療血虛頭痛。
按語:加入鹿茸三錢,沙參五錢,用黃酒半杯煎煮,效果更好。
原文
又方,只用當歸二兩,黃酒四杯,煎一杯半,分兩服效。加味左歸飲(方見《時方》)
另一個方子,只用當歸二兩,黃酒四杯,煎至一杯半,分兩次服用見效。加味左歸飲(方劑見於《時方》)
原文
治腎虛頭痛如神,此余鄉前輩胡先生新定方也。清震湯(《保命》)
治療腎虛頭痛效果如神,這是我家鄉前輩胡先生新定的方子。清震湯(《保命集》)
原文
治雷頭風,頭面疙瘩,憎寒拘急發熱,狀如傷寒。疙瘩宜刺出血。
治療雷頭風,頭面部生長疙瘩,畏寒拘攣緊急發熱,症狀如同傷寒。疙瘩適宜針刺出血。
原文
升麻(二錢) 蒼朮(四錢) 荷葉(一個)水煎,食後服。
升麻(二錢)、蒼朮(四錢)、荷葉(一個)用水煎煮,飯後服用。
頭風摩散(方劑見於《金匱要略》)治療寒邪侵犯頭腦導致的頭痛。
原文
止痛太陽丹(《奇效》)天南星 川芎(等分)為末,同蓮鬚、蔥白作餅,貼太陽痛處。
止痛太陽丹(《奇效良方》):天南星、川芎(等分)研為細末,與蓮鬚、蔥白共同搗作藥餅,貼在太陽穴疼痛處。
原文
秘方貼頭痛風熱病大黃朴硝(等分)為末,用井底泥捏餅,貼兩太陽穴。氣攻頭痛方(《奇效》)
秘方治療頭痛風熱病:大黃、朴硝(等分)研為細末,用井底泥捏成藥餅,貼在兩側太陽穴。氣攻頭痛方(《奇效良方》)
原文
蓖麻子、乳香各等分,搗成餅,貼太陽穴。如痛止,急於頂上解開頭髮出氣,即去藥。透頂散(《本事》)
蓖麻子、乳香各等分,搗成藥餅,貼在太陽穴。如果疼痛停止,應立即在頭頂解開頭髮放出氣,立即去除藥物。透頂散(《普濟本事方》)
原文
治偏正頭風,遠年近日皆效。並治鼻塞,不聞香臭。
治療偏正頭風,無論是多年還是近期的都有效。同時治療鼻塞,嗅覺失靈。
原文
細辛(三莖) 瓜蒂(七枚) 丁香(七粒) 粳米(七粒,一作赤小豆) 龍腦(半分) 麝香(一分)
細辛(三根)、瓜蒂(七枚)、丁香(七粒)、粳米(七粒,另一版本作赤小豆)、龍腦(半分)、麝香(一分)
原文
研末。置小口罐中,緊塞罐口,令患人口含清水,隨左右,搐一豆大於鼻中,良久涎出,即安。不愈,三日後再搐。
研為細末。放置於小口罐中,緊緊塞住罐口,讓患者口含清水,隨左或右側,將藥粉取豆粒大小大小的量搐入鼻中,過一段時間唾液流出,就會安好。如果沒有癒好,三天後再搐藥。
原文
按:此本《金匱》納藥鼻中取黃涎之法。酒客多濕頭重者宜之。
按語:這原本是《金匱要略》中將藥物放入鼻中以取黃涎的方法。適合喜好喝酒的人以及濕氣重、頭部沉重的人使用。
原文
又法治偏正頭風,以生萊菔搗汁,令患者仰臥,以汁灌鼻中。左痛灌右,右痛灌左,左右俱痛,俱灌之。
另一個治療偏正頭風的方法,用生蘿蔔搗爛取汁,讓患者仰臥,用汁液灌入鼻中。左邊疼痛灌右鼻,右邊疼痛灌左鼻,左右都痛的話,兩邊都灌。
原文
又頭風有偏正之殊,其病皆在少陽陽明之絡,以毫針刺痛處數穴,立效。
頭風有偏與正的區別,其病變都在少陽、陽明的經絡,用細針針刺疼痛處的幾個穴位,立即見效。
原文
張石頑云:外用法不若蒸法最效,方用川芎半兩,晚蠶砂二兩,殭蠶如患年歲之數。
張石頑說:外用方法不如蒸法最有效,方用川芎半兩,晚蠶砂二兩,殭蠶的數量如同患者年歲。
原文
以水五碗,煎至三碗,就砂鍋中以厚紙糊滿,中間開錢大一孔,取藥氣熏蒸痛處,每日一次。雖年久者,三五次永不再發。
用水五碗,煎至三碗,就著砂鍋用厚紙糊滿,中間開一個錢幣大小的孔,取藥氣熏蒸疼痛處,每天一次。即使是多年的頑疾,治療三至五次也永遠不再復發。
原文
平時置新鮮木瓜於枕邊,取香氣透達,引散肝風,亦良法也。
平時將新鮮木瓜放置在枕頭旁邊,取其香氣透達,引導疏散肝風,也是好方法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。