原文
一衄血吐血,若左寸關脈數而無力,血虛也,四物加參、術,浮而無力氣虛也,補中益氣湯,尺脈數或無力腎虛也,六味地黃丸。
對於鼻血、吐血,如果左手寸關脈跳動快而無力,是血虛,用四物湯加人參、白朮;如果脈浮而無力,是氣虛,用補中益氣湯;如果尺脈跳動快或無力,是腎虛,用六味地黃丸。
右手寸關脈跳動快而有力,是肺胃有熱,用犀角地黃湯。
原文
數而無力者,肺胃虛熱也,先用濟生犀角地黃湯,後用四物湯加參、苓、白朮。尺脈數無力陰虛也,用六味地黃丸。
脈快而無力,是肺胃虛熱,先用濟生犀角地黃湯,之後用四物湯加人參、茯苓、白朮。尺脈快無力是陰虛,用六味地黃丸。
原文
若面黃目澀眵多手麻者,脾肺虛也,用黃耆芍藥湯。
如果面色發黃、眼睛乾澀、眼屎多、手麻木,是脾肺虛,用黃耆芍藥湯。
原文
一飲食少思,若因胃氣虛而不能食,用四君子湯。若因脾氣虛而不能化,用六君子湯。
對於飲食減少、不想吃東西,如果是因為胃氣虛而不能進食,用四君子湯。如果是因為脾氣虛而不能消化,用六君子湯。
原文
大便不實,或嘔吐者,脾氣虛寒也,用六君子湯,加乾薑、木香。
大便不結實(稀軟),或者嘔吐,是脾氣虛寒,用六君子湯加乾薑、木香。
原文
若作嘔口渴,或惡冷飲食者,胃氣虛熱也,用五味異功散。喜冷飲食,胃氣實熱也,用瀉黃散。
如果噁心嘔吐、口渴,或者厭惡冷飲食物,是胃氣虛熱,用五味異功散。喜歡冷飲食物,是胃氣實熱,用瀉黃散。
原文
一帶下,因經行產後,外邪入胞,傳於五臟,而致之。其色青者屬於肝,用加味逍遙散加防風。
對於帶下病,是因為月經期間或產後,外邪侵入子宮,傳到五臟而引起。顏色青的屬於肝,用加味逍遙散加防風。
濕熱壅塞阻滯,小便紅赤澀痛,用前方的散劑(加味逍遙散)加炒黑的龍膽草。
原文
色赤者屬於心,用小柴胡湯加黃連、山梔、當歸。思慮過傷者,用妙香散、六味丸。
顏色紅的屬於心,用小柴胡湯加黃連、山梔子、當歸。思慮過度損傷的,用妙香散、六味丸。
原文
色黃者屬於脾,用六味丸、六君子湯加山梔、柴胡,不應,用歸脾湯。色黑者屬於腎,用六味丸。氣血俱虛,用八珍湯。陽氣下陷,用補中益氣湯。
顏色黃的屬於脾,用六味丸、六君子湯加山梔子、柴胡,沒有效果,用歸脾湯。顏色黑的屬於腎,用六味丸。氣血都虛,用八珍湯。陽氣下陷,用補中益氣湯。
原文
濕痰下注,前湯加茯苓、半夏、蒼朮、黃柏,氣虛痰飲,四七湯送六味丸。
濕痰向下流注,前方的湯劑加茯苓、半夏、蒼朮、黃柏。氣虛痰飲,用四七湯送服六味丸。
原文
若病久元氣下陷,或克伐所傷,但壯脾胃升陽氣為善。
如果病久了元氣下陷,或者被攻伐的藥物損傷,只要健壯脾胃、升舉陽氣就是好的。
原文
若拘於人之肥瘦,而用燥濕瀉火之藥,反傷脾胃,為害不淺。
如果拘泥於病人的胖瘦,而使用燥濕瀉火的藥物,反而損傷脾胃,危害不淺。
原文
一二便下血,若右關脈浮數,氣虛而熱也,用四君子加升麻、當歸。
對於大小便出血,如果右關脈浮而數,是氣虛有熱,用四君子湯加升麻、當歸。
原文
左關脈洪數,血虛也,用四物湯加炒山梔、升麻、秦艽。
左關脈洪大而數,是血虛,用四物湯加炒山梔子、升麻、秦艽。
原文
脈遲緩或浮大,氣虛也,用四君子湯加升麻、炮姜。
脈搏遲緩或者浮大,是氣虛,用四君子湯加升麻、炮乾薑。
原文
若因房勞,傷損精氣,陰虛火動,而小便下血,諸血病者,不問脈症百端,但用前丸料煎服為善。
如果因為房事勞倦,損傷精氣,陰虛火旺,而小便出血,各種血病,不論脈象症狀多麼複雜,只用前面的丸藥(六味地黃丸)的藥材煎湯服用是好的。
原文
一泄瀉在五更或侵晨,乃脾腎虛,五更服四神丸,日間服白朮散,或不應,或愈而復作,急用八味丸,補命門火,以生脾土,其瀉自止。
對於泄瀉在五更天或者清晨發作,是脾腎虛弱,五更時服用四神丸,白天服用白朮散,如果沒有效果,或者好了又復發,趕快用八味丸,補命門之火,來生助脾土,泄瀉自然停止。
原文
一大便不通,屬脾肺虧損,大腸津液乾涸,或血虛火鑠,不可計其日期,飲食數多,必待腹滿脹自欲去而不能,乃熱在直腸間也,用豬膽汁潤之。
對於大便不通,屬於脾肺虧損,大腸津液乾枯,或者血虛火旺灼傷,不能計算天數、飲食多少,一定要等到腹部脹滿,自己想去大便卻解不出來,這是熱在直腸之間,用豬膽汁來潤滑。
原文
若妄服苦寒辛散之劑,元氣愈傷,或通而不止,或成中痞之症。若氣血虛者,用八珍湯加麻子仁。腸胃虛者,用補中益氣湯加麻子仁。腎液不能滋潤,用六味地黃丸加麻子仁。
如果胡亂服用苦寒辛散的藥物,元氣更加損傷,或者大便通了卻不止,或者形成中痞的病症。如果氣血虛弱的,用八珍湯加麻子仁。腸胃虛弱的,用補中益氣湯加麻子仁。腎的陰液不能滋潤,用六味地黃丸加麻子仁。
原文
若厚味積壅,小便淋秘者,肝腎虛也,用六味地黃丸,以滋腎水;用補中益氣湯,以補脾胃。
如果因為厚味積滯壅塞,小便淋漓不通,是肝腎虛弱,用六味地黃丸來滋養腎水;用補中益氣湯來補養脾胃。
原文
若發熱晡熱,用六君子湯、加味逍遙散,養陰血,清風熱。
如果發熱、午後潮熱,用六君子湯、加味逍遙散,養陰血,清風熱。
原文
若兼筋骨痛,先用透經解攣湯、秦艽地黃湯,後用八珍散加牡丹皮、柴胡主之。
如果兼有筋骨疼痛,先用透經解攣湯、秦艽地黃湯,之後用八珍散加牡丹皮、柴胡主治。
原文
若誤服風劑而傷陰血者,用易老祛風丸,若兩股或陰囊或兩足,必用四生散、地黃丸為善。
如果誤服了治風的藥物而損傷陰血,用易老祛風丸,如果兩大腿或者陰囊或者兩腳,一定要用四生散、地黃丸才好。
原文
若誤服草烏、川烏之類,或敷巴豆、砒石等味,肌肉腐潰,反成癘症,治者審之。
如果誤服了草烏、川烏之類,或者外敷巴豆、砒石等藥,肌肉腐爛潰瘍,反而變成惡瘡,治療的人要仔細審查。
原文
一面赤搔癢,或眉毛脫落,屬肺經風熱,用人參消風散、樺皮散;氣虛用補中益氣湯,加天麻、殭蠶;血虛用加味逍遙散,加鉤藤鉤。
對於面部發紅搔癢,或者眉毛脫落,屬於肺經風熱,用人參消風散、樺皮散;氣虛用補中益氣湯,加天麻、殭蠶;血虛用加味逍遙散,加鉤藤鉤。
原文
面發紫泡或成塊,或眉毛脫落,屬肝經風熱,先用小柴胡湯加山梔、丹皮、鉤藤鉤,後用加味逍遙散。
面部出現紫色水泡或結成塊,或者眉毛脫落,屬於肝經風熱,先用小柴胡湯加山梔子、牡丹皮、鉤藤鉤,之後用加味逍遙散。
原文
凡症屬肝經,血燥生風,但宜滋腎水生肝血,則火自息風自定癢自止矣。
凡是病症屬於肝經,血燥生風,只適合滋養腎水、生養肝血,那麼火自然熄滅,風自然安定,癢自然停止。
原文
一遍身疙瘩,或癮疹搔癢,此風熱傷血,用羌活當歸散,氣虛者佐以補中益氣湯加山梔、鉤藤鉤,血虛者佐以加味逍遙散加鉤藤鉤。
對於全身疙瘩,或者蕁麻疹搔癢,這是風熱傷血,用羌活當歸散,氣虛的人輔以補中益氣湯加山梔子、鉤藤鉤,血虛的人輔以加味逍遙散加鉤藤鉤。
原文
若手足皴裂,不問黯白,或在手足腿腕,搔起白皮,此風熱而秘澀,用清胃散加芍藥。
如果手足皸裂,不論顏色黯或白,或者在手足、腿腕,搔抓起來白皮,這是風熱而導致閉塞乾澀,用清胃散加芍藥。
原文
蓋腎開竅於二陰,精血不足,則大便秘塞而不通矣,須用六味地黃丸、補中益氣湯,以滋化源。
因為腎開竅於前後二陰,精血不足,那麼大便就祕結不通了,必須用六味地黃丸、補中益氣湯,來滋養生化的源頭。
原文
一小便不利,若不渴而不利者,熱在下焦血分也,用滋腎丸。渴而不利者,熱在上焦氣分也,用清肺散。腎經陰虛而不利者,用六味地黃丸。熱結膀胱而不利者,用五淋散。
對於小便不利,如果不渴而小便不暢,是熱在下焦血分,用滋腎丸。口渴而小便不暢,是熱在上焦氣分,用清肺散。腎經陰虛而小便不暢,用六味地黃丸。熱結膀胱而小便不暢,用五淋散。
原文
元氣虛而不能輸化者,用補中益氣湯。脾肺之氣燥而不能化生者,用黃芩清肺飲。
元氣虛弱而不能輸送轉化的,用補中益氣湯。脾肺之氣乾燥而不能化生的,用黃芩清肺飲。
原文
若轉筋便閉氣喘,不問男女孕婦,急用八味丸,緩則不救。
如果抽筋、大便閉結、氣喘,不論男女孕婦,趕快用八味丸,延緩就無法救治。
原文
一白濁,足三陰經主之,屬厚味濕熱所致者,用加味清胃散。
對於白濁,由足三陰經主管,屬於厚味濕熱引起的,用加味清胃散。
原文
肝腎虛熱者,用六味地黃丸為主,佐以逍遙散。脾腎虛者,用六味丸佐以六君子湯。肝脾鬱滯者,六味丸佐以歸脾湯。肺脾氣虛者,六味丸佐以補中益氣湯。濕痰下注者,益氣湯佐以六味丸。
肝腎虛熱的,用六味地黃丸為主,輔以逍遙散。脾腎虛的,用六味丸輔以六君子湯。肝脾鬱滯的,六味丸輔以歸脾湯。肺脾氣虛的,六味丸輔以補中益氣湯。濕痰下注的,益氣湯輔以六味丸。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。