原文
一名保和者,因失血之後,氣血未調,率難把握。然調血者,以氣為主。調氣者,實肺為司。
所谓“保和”,是因为失血之后,气血尚未调和,往往难以把握。然而调理血液,以气为主导。调理气机,实际上以肺为主要器官。
原文
故大旨以瀉肺中之伏熱,益下焦之化源,此其治也。
所以治疗的 main 主旨是泻去肺中蕴伏的热邪,补益下焦的化生之源,这就是其治疗方法。
原文
若和而失,其所以為和,則保亦失,其所以為保矣!
如果调和反而失去作用,那么之所以调和的意义就丧失了,那么保全的意义也就丧失了!
原文
至保真則氣血之味俱等,大旨以甘溫為主,甘涼佐之,而苦寒又佐之,未常禁用苦寒也,而與今日之用寒涼者異矣。
至于保真,则是气血的性味均等, main 主旨以甘温为主,配合甘凉,而苦寒又加以配合,未曾禁用苦寒,这与当今使用寒凉药物的方法不同了。
原文
曰保真者,大輔其正,兼瀉其邪,使生機活潑,油油然而不已也。
所谓“保真”,是大力扶助人体的正气,同时泻去病邪,使生机活泼,充满活力而不停止。
原文
兩方如法大備,然非盡用,亦姑列之,以伺去取耳。學者須知。
两个方剂按照方法已大致完备,但并非全部使用,也姑且列举出来,以等待取舍。学者必须知道这一点。
原文
陳修園按:此方即十全大補湯,去川芎、肉桂,加赤苓、赤芍、生地、天冬、麥冬、五味子、柴胡、厚朴、陳皮、地骨皮、知母、黃柏,是也。
陈修园按:此方就是十全大补汤,去掉川芎、肉桂,加入赤茯苓、赤芍、生地、天冬、麦冬、五味子、柴胡、厚朴、陈皮、地骨皮、知母、黄柏而成。
原文
氣血雙補之中,加柴胡、地骨以疏肝邪,肝火即雷火也。知母、黃柏以降腎火,腎火即龍火也。又合麥冬、五味子為生脈散,俾水天一氣。又合天門冬為三才湯,以位育一身。
在气血双补之中,加入柴胡、地骨皮以疏解肝邪,肝火就是雷火。知母、黄柏用以降泻肾火,肾火就是龙火。又配合麦冬、五味子成为生脉散,使水天之气相互交融。又配合天门冬成为三才汤,以培育养护全身。
原文
最妙是陳皮、厚朴、甘草入胃,寬中行滯,導諸藥各盡其運動之力,而協和共濟,且藥品輕重得宜,大有法度。但芍藥以花之赤白別之,其根則不可辨也。
最妙的是陈皮、厚朴、甘草进入胃中,能宽广中焦、行气导滞,使各种药物充分发挥各自的作用,相互协调配合,而且药品轻重配比恰当,法度严谨。但芍药是根据花的颜色来区分红白,其根部则无法辨别。
原文
藥肆中另有一草,葉小根大,與芍藥無異,余家山中親見採藥人握取盈囊,問之,則曰藥鋪所備赤芍,皆此種也。
药铺中有另一种草,叶小根大,与芍药没有区别,我家在山中亲眼看见采药的人大量采摘它,问他们,回答说药铺里备的赤芍,都是这种。
原文
始信《本草崇原》注云:赤芍不知何草之根,今外科小兒科習用害人之說,非虛語也,方中當去之。
这才相信《本草崇原》的注释说:赤芍不知是什么草的根,如今外科、小儿科习用害人的说法,不是虚言,方中应当去除它。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。