原文
凡失血後,不免精氣怯弱,神思散亂。前方雖有止血之功,而無補益之力。
大凡失血之後,不免精神元氣虛弱,神思散亂。前面的方劑雖然有止血的功效,卻沒有補益的作用。
原文
故有形者之陰,不能即復,而幾微之氣,不當急固乎?
所以有形的陰血,不能立刻恢復,而微弱的氣息,難道不應當趕快鞏固嗎?
一次服用一兩人參,不只能止血補氣,也能使陽氣生發、陰血增長。
原文
觀先生自注云:宜熟睡一覺,使神安氣和,則煩除而自靜。蓋人之精神由靜而生,亦由靜而復也。奈何今之醫者,遇吐血家,乃視參如毒耶!
看先生自己的注解說:應當熟睡一覺,使精神安定、氣息平和,這樣煩躁消除自然安靜。人的精神由靜止而產生,也由靜止而恢復。為什麼現在的醫生,遇到吐血的病人,就把人參看成毒藥呢!
原文
陳修園按:《神農本草經》云:人參氣味甘微寒無毒,主補五臟,安精神,定魂魄,止驚悸,除邪氣,明目、開心、益智,久服輕身延年。
陳修園按:《神農本草經》說:人參氣味甘甜、性微寒、無毒,主治滋補五臟,安定精神,穩定魂魄,止住心悸,去除邪氣,明目、開心、增加智慧,長期服用可使身體輕健、延年益壽。
原文
經文只此三十七字,其提綱云:主補五臟,以五臟屬陰也,精神不安,驚悸不止,目不明,心智不足,皆陰虛為亢陽所擾也。
經文只有這三十七個字,它的提綱說:主要滋補五臟,因為五臟屬於陰。精神不安定,心悸不止,眼睛看不清,心智不足,都是因為陰虛被亢盛的陽氣擾亂。
原文
今五臟得甘寒之助,則安之定之,止之明之,開之益之之效矣。
現在五臟得到甘寒的輔助,就有安定、穩定、止住、明目、開竅、增加益處的效果了。
原文
曰邪氣者,非指外邪而言,乃陰虛而壯火食氣,火即邪氣也,今五臟得甘寒之助,則邪氣除矣。
所說的邪氣,不是指外來的邪氣,而是因為陰虛導致旺盛的火消耗元氣,火就是邪氣,現在五臟得到甘寒的輔助,邪氣就消除了。
原文
細味經文,無一字言及溫補回陽,何後人信從宋元無稽之說,而反疑開天明道之聖經耶?
仔細體會經文,沒有一個字談到溫補回陽,為什麼後人相信宋元時期沒有根據的說法,反而懷疑開天闢地的聖經道理呢?
原文
此症用至二兩,以失血之後,臟陰太虛,陰虛則不能維陽,陽亦隨脫,故用二兩,任專力大,可以頃刻奏功。但人參雖有補虛之功,而咳嗽者忌之。乘此大血甫止之際,咳嗽未作,急急飲之。
這個症狀用到二兩,因為失血之後臟腑陰精太過虛損,陰虛就不能維繫陽氣,陽氣也跟著脫失,所以用二兩,藥力專一強大,可以很快見效。但人參雖然有補虛的功效,咳嗽的人卻忌用。趁大出血剛停止的時機,咳嗽還沒發作,趕快服用。
原文
若得熟睡一夜,則血從心臟而生,沛然莫之能御,即所失成升成鬥,周時補之而有餘矣。若睡未足而驚醒之,則血亦停而不生矣。
如果能熟睡一整夜,血就會從心臟生成,充沛旺盛無法阻擋,即使失血達到一升或一斗,一天之內補充也有餘了。如果睡不夠被驚醒,血也就停滯而不能生成了。
如果等到血止住一二三天後才開始服用,不只沒有好處反而會有害。
原文
周氏舊注亦超,但以人參為補氣之品,未免囿於俗見。
周氏的舊注也很超越,但把人參當作補氣的藥物,未免被一般見解所局限。
原文
然人參補陰與地黃龜板之一於補陰者不同,按其字義,參者,參也,其功與天地人並立為三,且能入肺,肺為一身之橐龠,謂為益氣,卻亦近道,程山齡謂貧者以歸脾湯代之,然不如取當歸補血湯二劑,入童便二茶碗,隔湯燉二炷香,取汁頓服之。
然而人參補陰與地黃、龜板單純補陰的不同。按照字義來說,參就是參與的意思,它的功用與天地人並列為三,而且能進入肺臟,肺是全身氣機的樞紐,說它益氣也是很貼近道理的。程山齡說貧窮的人可以用歸脾湯代替,但不如取當歸補血湯二劑,加入二茶碗童便,隔水燉兩個時辰,取汁一次服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。