原文
鈐陽劉全石先生。博雅士也。亦端愨人也。自棄去舉子業。究心於天文地理。醫卜星數。特見精妙。垂老時在舍親歐陽質中昆季家。得挹其道範。數相把晤。忘年結契。並其家嗣東昌君。亦得間與道款。往時與廬陵廩膳生蕭君曉亭先生相友善。曉亭邃於醫。於治癘一門。尤屬專家。癘門本少傳書。亦乏良方。乃遵仲景六經之法。苦心冥索。三易寒暑。分列綱目。詳加註釋。成書二卷。名曰癘疾輯要。癘疾備要。以之治癘。百不失一。嘗言全活不下數百人。欲刻行世。未遂厥志。以其書托全石先生梓行。以先生敦氣誼。重然諾。謂能不負所托。後先生商諸家孝廉春臺君。春臺偕同志慫恿就梓。未及付剞劂。而先生捐館舍矣。春臺亦頻歲留滯京邸。此舉遂不果。今歲之暮春。東昌君已將是編授諸梓人。因丐一言以識顛末。行見書成。不脛而走天下。天下之染是疾者。立起沉疴。何厚幸也。東昌君可謂克廣德心。能成父志矣。全石先生真可謂有子。並幸能不負死友矣。事之成廢有時。殆亦有數存乎其間。信夫。道光十六年暮春月宜陽曉村袁壯輿謹識
白話
鈐陽的劉全石先生,是一位博學雅致的人,也是一位端正誠實的人。自從放棄科舉學業後,專心研究天文、地理、醫卜、星數,見解尤其精妙。年老時在親戚歐陽質中兄弟家,得以接觸他的道範,多次會面,忘年結交。並且他的兒子東昌君,也得以有機會與他交談。從前與廬陵的廩膳生蕭曉亭先生相友善。曉亭精通醫術,在治療癘疾這一門,尤其專精。癘疾本少傳世書籍,也缺乏良方,於是遵循仲景六經之法,苦心冥索,歷經三個寒暑,分列綱目,詳細加註釋,成書二卷,名為《癘疾輯要》、《癘疾備要》。用它來治療癘疾,百無一失。曾說救活的人不少於數百人。想要刻版行世,未能實現這個志願。把書託付給全石先生刊行,因為先生敦厚氣誼,重視諾言,認為他不辜負所託。後來先生與孝廉春臺君商議,春臺與同好慫恿付梓,但還沒來得及刻版,先生就去世了。春臺也多年滯留京城,此事於是未果。今年暮春,東昌君已經將這部書交付刻工,因而求我寫一篇序以記錄始末。將要看到書成,不脛而走天下,天下染此病的人,立即痊癒,何其大幸!東昌君可謂能廣施德心,能完成父親的遺志。全石先生真可謂有子,並且有幸能不辜負亡友。事情的成敗有時,大概也有命運在其中。確實啊。道光十六年暮春月,宜陽曉村袁壯輿謹記。