劉涓子鬼遺方

卷三

卷三(1)

卷三37
原文
治年四十已還,強壯,常大患熱癰無定處,大小便不通,大黃湯方
白話
治療年紀在四十歲以下,身體強壯,經常患有嚴重的熱性癰瘡,且沒有固定部位,伴隨大小便不通暢的狀況,使用大黃湯方。
原文
大黃(三兩) 梔子(五十) 升麻(二兩) 黃芩(三兩) 芒硝(一兩,別方二兩)
白話
大黃(三兩)、梔子(五十個)、升麻(二兩)、黃芩(三兩)、芒硝(一兩,另有一方用二兩)。
原文
上五味切,以水五升,煮取二升四合,去滓,下消絞調,分溫三服,快利為度。
白話
將以上五味藥切碎,用水五升,煮取二升四合,去除藥渣,放入芒硝攪拌均勻,分三次溫服,以大便通暢快利為度。
原文
治發癰疽兼結實,大小便不通,寒熱,已服五痢湯,吐出不得下,大渴煩悶,淡竹葉湯方
白話
治療發作癰疽且伴有實邪積滯,大小便不通暢,發冷發熱,已經服用五痢湯,卻出現嘔吐而藥物無法吞下,且感到非常口渴、煩躁胸悶的狀況,使用淡竹葉湯方。
原文
淡竹葉(切,四升,去尖) 栝蔞(四兩) 通草 前胡 升麻 茯苓 黃芩 知母 甘草(炙) 石膏(末,以上各二兩) 生地黃(十兩) 芍藥(一兩) 大黃 黃耆(三兩) 當歸(一兩半) 人參(一兩)
白話
淡竹葉(切碎,四升,去除葉尖)、栝蔞(四兩)、通草、前胡、升麻、茯苓、黃芩、知母、炙甘草、石膏(研末,以上各二兩)、生地黃(十兩)、芍藥(一兩)、大黃、黃耆(三兩)、當歸(一兩半)、人參(一兩)。
原文
上十六味先以水一斗六升,煮竹葉,去葉取九升,納諸藥後煮取三升二合,分四服。
白話
以上十六味藥,先用水一斗六升煮竹葉,去除竹葉後取藥汁九升,放入其他藥材,再煮取三升二合,分四次服用。
原文
三日三夜一快利便止,不必盡湯,湯盡不利,便合取利。
白話
服藥後,在三天三夜內,只要有一次通暢的排便就停止服藥,不必將湯藥全部喝完。如果湯藥喝完仍未排便,就應再次配藥服用以達到通利的效果。
原文
治發背髮乳,四體有癰疽,虛熱大渴,生地黃湯方
白話
治療發生於背部、乳房的癰疽,以及四肢出現癰疽,伴有虛弱發熱、極度口渴的狀況,使用生地黃湯方。
原文
生地黃(十兩) 竹葉(四升) 黃芩 黃耆 甘草(炙) 茯苓 麥門冬(去心,以上各三兩) 升麻 前胡 知母 芍藥(各二兩) 栝蔞(四兩) 大棗(二十枚,去核) 當歸(一兩半) 人參(一兩)
白話
生地黃(十兩)、竹葉(四升)、黃芩、黃耆、炙甘草、茯苓、麥門冬(去除心,以上各三兩)、升麻、前胡、知母、芍藥(各二兩)、栝蔞(四兩)、大棗(二十枚,去除核)、當歸(一兩半)、人參(一兩)。
原文
上十五味,先以水一斗五升,煮竹葉取一斗,去葉,納諸藥,煮取三升六合,分為四服,日三夜一。
白話
以上十五味藥,先用水一斗五升煮竹葉,取一斗藥汁,去除竹葉,放入其他藥材,煮取三升六合,分為四次服用,白天三次,夜間一次。
原文
治發背乳癰,已服生地黃湯,取利後服此,淡竹葉湯方
白話
治療發生於背部、乳房的癰疽,已經服用過生地黃湯,在排便通暢之後服用此方,即淡竹葉湯方。
原文
淡竹葉(四升) 麥門冬(去心) 黃耆 芍藥 乾地黃 生薑(以上各三兩) 前胡 黃芩 升麻 遠志(去心) 栝蔞 大棗(十四枚) 當歸(一兩)
白話
淡竹葉(四升)、麥門冬(去除心)、黃耆、芍藥、乾地黃、生薑(以上各三兩)、前胡、黃芩、升麻、遠志(去除心)、栝蔞、大棗(十四枚)、當歸(一兩)。
原文
上十三味先以水一斗八升,煮竹葉、小麥、黃耆、芍藥、乾地黃、生薑,取一斗,去滓內諸藥,再煮,取三升,分溫三分(上語煮竹葉、小麥恐是麥門冬,非是小麥也)治癰疽虛熱,生地黃湯方
白話
以上十三味藥,先用水一斗八升,煮竹葉、小麥、黃耆、芍藥、乾地黃、生薑,取一斗藥汁,去除藥渣,放入其餘藥材,再次煎煮,取三升,分三次溫服(上文提到的煮竹葉、小麥,恐怕指的是麥門冬,而非小麥)。治療癰疽引起的虛弱發熱,使用生地黃湯方。
原文
生地黃(五兩) 人參 甘草(炙) 黃耆 芍藥 茯苓(各三兩) 當歸 芎藭 黃芩 通草(各二兩) 大棗(二十枚) 淡竹葉(切成三升)
白話
生地黃(五兩)、人參、炙甘草、黃耆、芍藥、茯苓(各三兩)、當歸、芎藭、黃芩、通草(各二兩)、大棗(二十枚)、淡竹葉(切碎成三升)。
原文
上十二味先以水二斗煮了水,取一斗五升,去滓,復諸藥再煮,取四升八合,一服八合,日三夜再,能頓服為佳。治癰疽內虛熱渴甚,黃耆湯方
白話
以上十二味藥,先用水二斗煮藥,取一斗五升,去除藥渣,再放入所有藥材再次煎煮,取四升八合,每次服用八合,白天三次,夜間兩次,能夠一次全部喝完效果更好。治療癰疽導致體內虛弱、發熱、口渴非常嚴重的情況,使用黃耆湯方。
原文
生地黃(八兩) 竹葉(切成三升) 小麥(二升) 黃耆 黃芩 前胡 栝蔞(四兩) 通草 芍藥 升麻 茯苓 甘草 知母(各二錢) 人參 當歸(各一錢)
白話
生地黃(八兩)、竹葉(切碎成三升)、小麥(二升)、黃耆、黃芩、前胡、栝蔞(四兩)、通草、芍藥、升麻、茯苓、甘草、知母(各二錢)、人參、當歸(各一錢)。
原文
上十六味先以水二斗,煮竹葉及小麥取一斗二升,去滓,復煮諸藥,取四升,分四服,日三夜一。
白話
以上十六味藥,先用水二斗,煮竹葉和小麥,取一斗二升,去除藥渣,再放入其他藥材煎煮,取四升,分四次服用,白天三次,夜間一次。
原文
小便利,除通草、茯苓,加麥門冬,腹滿加石膏三兩,熱盛去人參、當歸。治背生地黃湯方
白話
如果小便通利,就去除通草、茯苓,加入麥門冬;如果腹部脹滿,就加石膏三兩;如果熱勢很盛,就去除人參、當歸。這是治療背部癰疽的生地黃湯方。
原文
生地黃(八兩) 人參 甘草(炙) 芍藥(各二兩) 通草 茯苓 黃耆 黃芩(各三兩) 淡竹葉(切二升) 大棗(二十枚) 當歸 芎藭(各一兩)
白話
生地黃(八兩)、人參、炙甘草、芍藥(各二兩)、通草、茯苓、黃耆、黃芩(各三兩)、淡竹葉(切碎二升)、大棗(二十枚)、當歸、芎藭(各一兩)。
原文
上十二味先以水三斗煮竹葉,取一斗,去滓,內諸藥,再煮四升,一服八合,日三夜再。若能每服一升佳。治癰疽內虛,黃耆湯方
白話
以上十二味藥,先用水三斗煮竹葉,取一斗藥汁,去除藥渣,放入所有藥材,再煮取四升,每次服用八合,白天三次,夜間兩次。如果能夠每次服用一升更好。治療癰疽導致體內虛弱的情況,使用黃耆湯方。
原文
黃耆 人參 甘草(炙) 芍藥 當歸 生薑(各三兩) 大棗(二十枚) 乾地黃 茯苓(各二兩) 白朮(一兩) 遠志(一兩半)
白話
黃耆、人參、炙甘草、芍藥、當歸、生薑(各三兩)、大棗(二十枚)、乾地黃、茯苓(各二兩)、白朮(一兩)、遠志(一兩半)。
原文
上十一味以水一斗三升,煎取四升,去滓,分溫四服。治癰疽,五味竹葉湯方
白話
以上十一味藥,用水一斗三升,煎煮取四升,去除藥渣,分四次溫服。治療癰疽,使用五味竹葉湯方。
原文
竹葉(切,二升) 五味子 前胡 當歸 乾地黃 人參(各二兩) 小麥(二升) 黃耆 黃芩 麥門冬(去心) 生薑(各三兩) 甘草(一兩半,炙) 升麻(一兩) 大棗(十四枚) 桂心(半兩)
白話
竹葉(切碎,二升)、五味子、前胡、當歸、乾地黃、人參(各二兩)、小麥(二升)、黃耆、黃芩、麥門冬(去除心)、生薑(各三兩)、炙甘草(一兩半)、升麻(一兩)、大棗(十四枚)、桂心(半兩)。
原文
上十五味先以水二斗煮竹葉、小麥,取一斗,去滓納諸藥,煮取三升,分溫四服,日三夜一。
白話
以上十五味藥,先用水二斗煮竹葉、小麥,取一斗藥汁,去除藥渣,放入其他藥材,煮取三升,分四次溫服,白天三次,夜間一次。
原文
治癰疽發背,乳大去膿後虛懾少氣欲死,服此遠志湯方
白話
治療癰疽發於背部,乳房癰疽大量排膿之後,出現虛弱、恐懼、氣短,甚至像要死了一樣的情況,服用此遠志湯方。
原文
遠志(去心) 當歸 甘草(炙) 桂心 芎藭(各一兩) 黃耆 人參 麥門冬(去心,三兩) 茯苓(二兩) 乾地黃(三兩) 生薑(五兩) 大棗(十四枚)
白話
遠志(去除心)、當歸、炙甘草、桂心、芎藭(各一兩)、黃耆、人參、麥門冬(去除心,三兩)、茯苓(二兩)、乾地黃(三兩)、生薑(五兩)、大棗(十四枚)。
原文
上件十三味以東流水一斗,煮取三升二合,分溫四服,日三夜一。治發背乳下復往,服此白石脂湯方
白話
以上十三味藥,用東流水一斗,煮取三升二合,分四次溫服,白天三次,夜間一次。治療背部癰疽、乳房下方反覆發作的狀況,服用此白石脂湯方。
原文
白石脂(四兩) 龍骨(三兩) 當歸 桔梗 女萎 黃連(去毛) 甘草(以上各二兩) 白頭翁(一兩) 乾薑(二兩)
白話
白石脂(四兩)、龍骨(三兩)、當歸、桔梗、女萎、黃連(去除毛)、甘草(以上各二兩)、白頭翁(一兩)、乾薑(二兩)。
原文
上九味以水九升,煮取三升二合,分四服,下住便止,不必盡服。當下未即來日止。
白話
以上九味藥,用水九升,煮取三升二合,分四次服用,腹瀉停止就停藥,不必全部喝完。應當在腹瀉發生時服用,若未立即腹瀉,可服用至明日再停藥。
原文
治發癰疽取利熱小便退,不用食物,竹葉湯方
白話
治療癰疽發作,通過通利大便使熱邪隨小便排出,且不想進食的狀況,使用竹葉湯方。
原文
淡竹葉(切三升) 小麥(二升) 乾地黃 人參 黃芩 前胡 升麻(各二兩) 麥門冬(去心) 生薑 黃耆 芍藥(各三兩) 大棗(十四枚) 桂心(半兩) 遠志(半兩,去心) 當歸(一兩) 甘草(炙)
白話
淡竹葉(切碎三升)、小麥(二升)、乾地黃、人參、黃芩、前胡、升麻(各二兩)、麥門冬(去除心)、生薑、黃耆、芍藥(各三兩)、大棗(十四枚)、桂心(半兩)、遠志(半兩,去除心)、當歸(一兩)、炙甘草。
原文
上十六味切,先以水一斗八升,煮竹葉、小麥,取一斗,去滓內諸藥。
白話
將以上十六味藥切碎,先用水一斗八升,煮竹葉、小麥,取一斗藥汁,去除藥渣,放入其他藥材。
原文
又煮取三升,分二服,羸者分四服,日三夜一。治癰疽取下後熱少退,小便不利,竹葉湯方
白話
再煮取三升,身體強壯者分兩次服用,虛弱者分四次服用,白天三次,夜間一次。治療癰疽在通便瀉下之後,發熱稍有消退,但小便不暢通的情況,使用竹葉湯方。
原文
淡竹葉(切一升) 小麥(三升) 乾地黃(四兩) 黃耆 人參 甘草(炙) 芍藥 石膏 通草 升麻 黃芩 前胡(各二兩) 大棗(十四枚) 麥門冬(三兩,去心)
白話
淡竹葉(切碎一升)、小麥(三升)、乾地黃(四兩)、黃耆、人參、炙甘草、芍藥、石膏、通草、升麻、黃芩、前胡(各二兩)、大棗(十四枚)、麥門冬(三兩,去除心)。
原文
上十四味先以水一斗六升,煮竹葉、小麥取九升,去滓內諸藥,煮取三升二合,強即分三服,羸即四服,日三夜一。治癰疽取利後,熱,小便不利,竹葉湯方
白話
以上十四味藥,先用水一斗六升,煮竹葉、小麥取九升,去除藥渣,放入其他藥材,煮取三升二合,身體強壯者分三次服用,虛弱者分四次服用,白天三次,夜間一次。治療癰疽在通便瀉下之後,仍有發熱、小便不暢通的狀況,使用竹葉湯方。
原文
竹葉(切,三升) 小麥(二升) 人參 黃芩 前胡 芍藥 甘草(炙) 乾地黃 當歸 桂心 黃耆(三兩) 麥門冬(三兩,去心) 龍骨 牡蠣(一兩,末) 赤蛸螩(三十枚,炒) 大棗(十四枚,去核)
白話
竹葉(切碎,三升)、小麥(二升)、人參、黃芩、前胡、芍藥、炙甘草、乾地黃、當歸、桂心、黃耆(三兩)、麥門冬(三兩,去除心)、龍骨、牡蠣(一兩,研末)、赤蛸螩(三十枚,炒過)、大棗(十四枚,去除核)。
原文
上十六味以水二斗煮竹葉、小麥,取一斗,去滓內諸藥,煮取四升,分四服,日三夜一。治發背癰及乳,兼味竹葉湯方
白話
以上十六味藥,用水二斗煮竹葉、小麥,取一斗藥汁,去除藥渣,放入其他藥材,煮取四升,分四次服用,白天三次,夜間一次。治療發生於背部、乳房的癰疽,使用兼味竹葉湯方。