原文
昔劉涓子晉末于丹陽郊外照射,忽見一物,高二丈許,射而中之,如雷電聲若風雨。
從前劉涓子在晉朝末年於丹陽郊外照射,忽然看見一個東西,高約兩丈,用箭射中它,發出像雷電風雨般的聲音。
原文
其夜不敢前追,詰旦率門徒子弟數人,尋縱至山下,見一小兒提罐,問何往為。
當晚不敢上前追趕,第二天早晨率領門徒子弟數人,沿著蹤跡追到山下,看見一個小孩提著罐子,問他要往哪裡去。
原文
我主被劉涓子所射,取水洗瘡,而問小兒曰:主人是誰?人云黃父鬼。仍將小兒相隨,還來至門,聞搗藥之聲。
小孩說:「我的主人被劉涓子射傷,取水洗瘡。」於是問小孩說:「主人是誰?」有人說是黃父鬼。於是帶著小孩跟隨,回來到門口,聽到搗藥的聲音。
等到遠遠看見三個人,一個人在翻書,一個人在搗藥,一個人躺著。
原文
乃齊唱叫突,三人並走,遺一卷《癰疽方》並藥一臼。時從宋武北征,有被瘡者,以藥塗之即愈。
於是齊聲呼喊衝入,三人都逃走,遺留下一卷《癰疽方》和一臼藥。當時跟隨宋武帝北征,有受傷的人,用藥塗抹立即痊癒。
原文
論者云:聖人所作,天必助之,以此天授武王也。於是用方為治,千無一失。
評論者說:聖人所作的事,上天必定幫助,這是上天授予武王(宋武帝)的。於是使用這個方劑治療,千次沒有一失。
原文
姊適余從叔祖涓子寄姊書,具敘此事,並方一卷,方是丹陽白薄紙本寫,今手跡尚存,從家世能為治方,我而不傳,其孫道慶與余鄰居,情疑異常,臨終見語,家有神方,兒子幼稚,苟非其人,道不虛行。尋卷診候,兼辨藥性,欲以相傳囑余。既好方術,受而不辭。
姐姐嫁給我的從叔祖劉涓子,寄給姐姐一封信,詳細敘述這件事,並附上一卷藥方,藥方是用丹陽白薄紙抄寫的,現在手跡還保存著。從家族世代能夠治療方劑,我卻沒有傳承。他的孫子劉道慶與我相鄰居住,情誼異常,臨終時告訴我,家中有神驗藥方,兒子年幼,如果不是合適的人,道不會虛行。他翻閱方書診斷病候,同時辨別藥性,想要傳授給我。我既然喜好方術,接受而沒有推辭。
原文
自得此方,於今五載,所治皆愈,可謂天下神驗。劉氏昔寄龔方,故草寫多無次第。
自從得到這個方劑,到現在五年,所治療的都痊癒了,可說是天下神驗。劉氏從前寄給龔氏的藥方,所以草稿書寫多沒有次序。
原文
今輒定其前後,蔟類相從,為此一部,流布鄉曲,有識之士幸以自防。齊永元元年太歲己卯五月五日撰。
現在就確定其前後順序,分類歸納,編成這一部,流傳於鄉里,有識之士希望用來自我防範。齊永元元年(太歲己卯)五月五日撰寫。
原文
道慶曰:王祖母劉氏有此鬼方一部,道慶祖考相承,謹按處治,萬無一失。
道慶說:王祖母劉氏有這部鬼方,道慶的祖輩父輩相繼傳承,謹慎按照方劑治療,萬無一失。
原文
舅祖涓子兄弟自寫寫稱云無紙而用丹陽錄,永和十九年,資財不薄,豈復無紙,是以此別之耳(案:永和只十二年,且去宋武甚遠,疑元嘉之訛)。
舅祖劉涓子兄弟自己抄寫,聲稱沒有紙而用丹陽錄(一種紙?),永和十九年,資財不薄,難道會沒有紙?因此以此區別罷了(按:永和只有十二年,而且距離宋武帝很遠,懷疑是元嘉的訛誤)。
原文
黃父曰:夫言癰疽,何以別之?岐伯答曰:榮衛稽留於經脈之中,久則血澀不行。
黃父說:說到癰疽,如何區別它們?岐伯回答說:榮衛之氣稽留在經脈之中,時間久了則血行澀滯不通。
原文
血澀不行則衛氣從之不通,壅遏不得行,火不止,熱勝,熱勝則肉腐為膿。然不能陷膚於骨髓不為焦枯,五臟不為傷。故曰黃。曰:何為疽?
血行澀滯不通則衛氣隨之不通,壅塞不得運行,火熱不止,熱盛,熱盛則肌肉腐爛化為膿。然而不能使皮膚陷入骨髓,骨髓不為焦枯,五臟不為損傷。所以稱為「黃」。問:什麼是疽?
岐伯說:熱氣浮盛,侵蝕筋骨和好的肌肉,使其無餘,所以稱為疽。
原文
疽上皮肉,以堅上如牛領之皮,癰者,薄以澤背其候也。
疽的皮肉,堅硬向上如同牛領之皮;癰的皮肉,薄而潤澤,這是它們的徵候。
原文
黃父曰:及如所說,未知癰疽之性名,發起處所,診候形狀,治與不治,死活之期。願一一聞之。岐伯曰:癰疽圖曰:
黃父說:如您所說,還不知道癰疽的性質名稱、發起部位、診候形狀、可治與不可治、死活的期限。希望一一聽聞。岐伯說:癰疽圖說:
原文
赤疽發額,不寫十餘日死。其五日可㓨也。其膿赤多血死,未有膿可治。
赤疽發於額部,不瀉十多日死。第五日可以刺。其膿赤色多血者死,未有膿者可治。
原文
人年二十五、三十一、六十九、十五者,在額不可見血,見血者死。
年齡二十五、三十一、六十九、十五的人,在額部不可見血,見血者死。
原文
禽疽發如軫者數十數,其四日腫合,牽核痛,其狀若攣,十日可㓨。
禽疽發作如疹子數十個,第四日腫塊融合,牽引核痛,形狀像攣縮,十日可以刺。
其肌肉發作,身體發冷,牙齒緊閉如噤,想要痙攣,如此者十五日死。
原文
抒疽發頂若兩耳下,不寫十六日死。六日可㓨。其色黑見膿而癰者,死不可治。
抒疽發於頭頂或兩耳下,不瀉十六日死。六日可以刺。其色黑,出現膿而癰者,死不可治。
原文
人年十九、二十三、三十五、三十九、五十一、五十五、六十一、八十七、九十九。百神在耳下,不可見血,見血者死。
年齡十九、二十三、三十五、三十九、五十一、五十五、六十一、八十七、九十九。百神在耳下,不可見血,見血者死。
原文
丁疽發兩肩,比起有所逐惡結,血流內外,榮衛不通,發為丁疽。三日,身腫痛甚、口噤如痓狀,十日可㓨。不治,二十日死。
丁疽發於兩肩,同時有所追逐惡結,血流內外,榮衛不通,發為丁疽。三日,身體腫痛劇烈,口噤如痙攣狀,十日可以刺。不治療,二十日死。
原文
蜂疽發髀背,起心腧,若連肩骨,二十日不治死。八日可㓨。其色赤黑,膿見青者死,不可治。
蜂疽發於髀背,起於心俞,或連及肩骨,二十日不治死。八日可以刺。其色赤黑,膿見青色者死,不可治。
原文
人年一十八、二十四、三十五、六十七、七十二、九十八者,百神在肩,不可見血,見血者死。
年齡十八、二十四、三十五、六十七、七十二、九十八者,百神在肩,不可見血,見血者死。
原文
陰疽發髀,若陰股始發,腰強,內不能自止,數飲不能多,五日堅痛不治,三歲死。
陰疽發於髀部,或從陰股開始發作,腰部強直,內部不能自止,頻飲水不能多,五日堅硬疼痛不治療,三年死。
原文
㓨疽發起肺腧,不寫二十日死。其八日可㓨。發麵赤,其上肉如椒子者死,不可治。
㓨疽發起於肺俞,不瀉二十日死。第八日可以刺。發作時面色赤,其上肌肉如椒子者死,不可治。
原文
人年十九、二十五、二十九、三十九、五十七、六十、七十三、八十一、九十七,百神在背,不可見血,見血者死。
年齡十九、二十五、二十九、三十九、五十七、六十、七十三、八十一、九十七,百神在背,不可見血,見血者死。
原文
脈疽發頸項,如痛身隨而熱,不欲動悄悄,或不能食,此有所大畏恐駭而不精,上氣嗽,其發引耳不可以腫,二十日可㓨,不㓨八十日死。
脈疽發於頸項,疼痛且身體隨之發熱,不想活動,靜悄悄,或不能進食,這是因為有大畏恐懼驚駭而精神不振,上氣咳嗽,其發作牽引耳朵不可以腫,二十日可以刺,不刺八十日死。
原文
龍疽發背起,胃俞,若腎俞二十日不寫死。九日可㓨,不㓨其上赤下黑,若青膿黑死,發血膿者,不死。
龍疽發於背部,起於胃俞或腎俞,二十日不瀉死。九日可以刺,不刺則其上赤下黑,若青膿黑者死,發出血膿者不死。
原文
首疽發熱八十日。一方云:八九日大熱汗頭,引血盡如嗽,身熱同同如沸者,皮頗腫,淺㓨之。不㓨,二十日死。
首疽發熱八十日。另一方說:八九日大熱汗出頭部,引血盡如咳嗽,身熱滾滾如沸騰者,皮膚頗腫,淺刺之。不刺,二十日死。
原文
榮疽發脅起,若兩肘頭二十五日,不寫死。九日可㓨。膿多赤白而可治也。
榮疽發於脅部,或兩肘頭,二十五日不瀉死。九日可以刺。膿多赤白者可治。
原文
人年一歲十六、二十六、三十二、四十八、五十八、六十四、八十、九十六。百神在脅,不可見血,見血即死。
年齡一歲、十六、二十六、三十二、四十八、五十八、六十四、八十、九十六。百神在脅,不可見血,見血即死。
原文
行疽發如腫,或後合相從,往來不可,要其所在㓨之即愈。
行疽發作如腫塊,或前後合併相隨,往來不定,找到其所在部位刺之即愈。
原文
勇疽發股起太陰,若伏鼠,二十五日不寫死。其十日可㓨。勇疽發膿青黑者死,白者尚可治。
勇疽發於股部,起於太陰,像伏鼠,二十五日不瀉死。第十日可以刺。勇疽發膿青黑者死,白者尚可治。
原文
不可治人年十一、十五、二十、三十一、三十三、四十六、五十九、六十三、七十五、九十一。百神皆在尻尾,不可見血,見血者死。
不可治的人年齡十一、十五、二十、三十一、三十三、四十六、五十九、六十三、七十五、九十一。百神都在尻尾,不可見血,見血者死。
原文
摽叔疽發背熱,同同耳聾,後六十日腫如聚水,其狀若如此者可㓨之。
摽叔疽發於背部發熱,滾滾耳聾,後六十日腫如聚水,其形狀若如此者可刺之。
原文
但出水後及有血出,即除愈也,不可治人年五十七、六十五、七十三、八十一、九十七者,百神在背,不可見血,見血者死。
但出水後及有血出,即除愈。不可治的人年齡五十七、六十五、七十三、八十一、九十七者,百神在背,不可見血,見血者死。
原文
旁疽發足趺若足下,三十日不寫死。其十二日可㓨,旁疽者,白膿不太多,其瘡上癢赤,黑者死,不可治。
旁疽發於足背或足下,三十日不瀉死。第十二日可以刺。旁疽者,白膿不太多,其瘡上癢赤,黑者死,不可治。
原文
人年十三、二十九、三十五、六十一、七十三、九十三,百神在足,不可見血,見血者死。
年齡十三、二十九、三十五、六十一、七十三、九十三,百神在足,不可見血,見血者死。
原文
沖疽發小腸痛而振寒熱,四日五日悄悄,六日而變㓨之,五十日死。
沖疽發於小腸,疼痛而發寒熱,四日五日靜悄悄,六日而變化,刺之,五十日死。
原文
敦疽發兩指頭,若五指頭七八日不寫死。其四日可㓨。
敦疽發於兩指頭,或五指頭,七八日不瀉死。第四日可以刺。
原文
其發而黑擁者不堪,未過節可治(一方不呼為敦疽,恐是刺寫明堂引為敗疽)。
其發作而黑色擁腫者不堪,未過關節者可治(另一方不稱為敦疽,恐怕是刺寫明堂引為敗疽)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。