劉涓子鬼遺方

卷一

序論(2)

卷一/序論32
原文
疥疽發腋下若兩臂兩掌中,振寒熱而嗌乾者,飲多即嘔,心煩,悄悄六十日而漸合者,如此可有汗,如無汗者死(一方云:床疽《明堂》亦引為床疫)
白話
尚未建立白話翻譯
原文
筋疽皆發脊兩邊大筋,其色蒼,八日可㓨。若有膿在肌腹中,十日死。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
陳干疽發兩臂,三四日痛不可動,五十日身熱面赤,六十日可㓨。如刺無血,三四日病愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
搔疽發手足五指頭起節,其色不變,十日之內可㓨。過時不刺,後為蝕,有癰在脈腋,三歲死。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
叔疽發身腫牽核而身熱不可以行,不可以屈申,成膿㓨之以除。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
白疽發脾若肘後癢自痛傷,乃身熱多汗,五六處有者死。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
心主癰疽,在股脛六日死,發膿血六十日死。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
黑疽發腫居背大骨上,八日可㓨,過時不㓨為骨疽。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
骨疽膿出不可止,壯熱碎骨,六十日死。脅少陽有癰腫在頸,八日死。發膿血者十日死。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
瘡疽發身癢後痛,此故傷寒氣入臟,篤發為瘡疽。九日可㓨之,不㓨九十日死。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
腰太陽脈有腫,交脈屬於陽明在頸,十日死。發腫七十日死。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
尻太陽脈有膿腫,癰在足心少陽,八日死。發膿血六十日死或八十日死。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
頭陽明脈有腫癰在尻,六日死。發膿血六十日死。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
股太陰有腫癰在足太陽,十七日死。發膿血百日死。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
肩太陽脈有腫癰在頸,八日死。發膿血百日死。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
足少陽脈有腫癰在脅,八日死,發膿血六百日死。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
手陽明脈有腫癰在淵腋,一歲死,發膿三歲死。黑疽發淵腋死。黑疽發耳中如米大,此疽不治死。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
黑疽發肩死,黑疽發缺盆中名曰伏疽,不治死。赤疽發於脾,半夜可治,出歲死。黑疽發肘上下,不死可治。髀解除指本黑頭赤死。黑疽發掌中,不死可治。赤疽發陰股,軟可治,堅死。赤疽發肥腸死。黑疽發脿臏,軟可治,堅不可治。赤疽發掌中,不可治。黑疽發跗上,堅死。足下發久腫癰,色赤,死。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
癰高而光者不大熱,用薄雍其肉平平無異而紫色者,不須治,但以黃耆並淡竹葉湯申其氣耳。癰平而痛,用八物黃耆薄。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
大癰七日,小癰五日,其自有堅強色診寧生破發背及乳岩,熱手近不得者,令人之熱熟,先服王不留行散,外散外摩發背大黃膏。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
若背生破無毒在乳者,熟之候,手按之,若隨手起,便是熟,針法要膿看,以意消息之。胸背不可過一寸針。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
良久不得膿,即以食肉膏散,差甕頭肉癰口中人體熱氣,歇服木瓜散。五日後癰欲瘥者,排膿內寒散。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
凡破癰之後,病人便連綿欲死,內寒熱腫,自有似癰而非者,當以手按腫上無所連,是風毒耳。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
勿針,可服升麻湯,外摩膏破癰口當合流下三分,近一分針,唯今極熱,便不痛。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
破癰後敗壞不瘥者,作豬蹄湯洗之,日再,下湯二日,故可用。冬六七日,湯半劑亦可用,胸中斷氣。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
斷氣者,當入暗中以手按左眼,視右眼見光者,胸中結癰,若不見光者,瘭疽內發,針傷脈,血不出住實不寫,留成癰。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
腎脈來者大漸小陰結,若肌肉痹癰為發寸口,如此來大,如未漸小矣。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
有黑色者,是石留黃毒。有赤色者,是丹砂毒。有青色者,是硇砂毒。有似鹽顆者,是鍾乳毒。有黃水者,是杏桃人毒。有白水者,是附子、乾薑毒。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
有膿者,熱肉面等毒砂發,白雄鴨頂上血一合,已來取黑鉛湯一茶碗,調服之解鍾乳發。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
雄雞肘上血一合,將針粉湯一茶碗調服之,解附子發。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
取附子皮三升,豉半升,相和,以水一升,煎約一茶碗,服之解丹砂發。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
取黑鉛、黃耆、防風、伏龍肝各半兩,水一升,煎半茶碗,去滓服之解。
白話
尚未建立白話翻譯