解圍元藪

卷四

卷四(4-2)

卷四13
原文
每帖加土茯苓四兩,水酒各半,煎服十帖,病愈。八仙湯 二百十七 兼治癘瘡結毒。
白話
每帖加入土茯苓四兩,用水和酒各一半煎煮,服用十帖,病就會痊癒。八仙湯(第二百十七方),同時治療癘瘡結毒。
原文
人參(三分) 米仁(二錢) 花粉(一錢二分) 皂刺(二十一個) 蜂房(七孔) 浮麥(一握) 冷飯糰(三兩) 琉璃灰(七分半)水煎溫服,七帖病愈。三川神應湯 二百十八
白話
人參三分、薏苡仁二錢、天花粉一錢二分、皂角刺二十一個、露蜂房七個孔、浮小麥一把、冷飯糰三兩、琉璃灰七分半。用水煎煮,溫服,七帖藥後病會痊癒。這是三川神應湯(第二百十八方)。
原文
川芎 牛膝(各五分) 川黃連 土黃連(各一錢)
白話
川芎、牛膝各五分,川黃連、土黃連各一錢。
原文
先以飯糰一斤半,將竹刀刮去皮,止用白肉,不用黃色,打碎不見鐵器,用水四大碗,煎至二碗去渣入藥,再煎取一碗,又用雄豬夾肝煎油三匙入內,服三四帖止。三分散 二百十九 治癘風初起。
白話
先用冷飯糰一斤半,用竹刀颳去外皮,只取用白色的肉,不要黃色的部分,把它打碎,過程中不可接觸到鐵器。加入四大碗水,煎煮到剩二碗,濾去藥渣,放入其他藥材,再煎煮取一碗。另外用公豬的夾肝煎出三匙油加入藥中。服用三、四帖就會停止。這是三分散(第二百十九方),治療癘風初起的病症。
原文
用黃花酒拌,九蒸曬為末。溫酒送下一二分,酒儘量飲,麻木一晝夜,隨服補中湯三帖,第四日照前又服三分,又服補中湯三帖,如此三次,初服發瘡,二服出水盡干,三服脫光,永不再發。黃白大丹 二百二十 治同上。
白話
用黃花酒拌勻,經過九次蒸曬後研磨成粉末。用溫酒送服一、二分,喝酒要儘量喝到量,之後會麻木一整天。隨即服用補中湯三帖。第四天按照前面的方法再服用三分藥末,再服用補中湯三帖。像這樣重複三次。第一次服用會引發瘡瘍,第二次服用會使瘡中的水流盡變乾,第三次服用後瘡痂脫落乾淨,永遠不再復發。這是黃白大丹(第二百二十方),治療的病症與上方相同。
原文
用槐花半斤,以滾湯泡去石灰,焙乾為末。加白礬四兩,酒糊丸桐子大。
白話
用槐花半斤,以滾燙的開水浸泡以去除石灰,然後焙乾磨成粉末。加入白礬四兩,用酒調和成糊狀,製成如梧桐子大小的藥丸。
原文
每服五六十丸,酒下,日進三服,服盡病痊。
白話
每次服用五、六十丸,用酒送服,每天服用三次,服完後病就會痊癒。
原文
坎離丹 二百二十一明雄黃(一兩) 明礬(二兩)
白話
坎離丹(第二百二十一方):明雄黃一兩,明礬二兩。
原文
共為末。每服五分,熱酒下,如難服,用黃米糊丸,桐子大。服三七日,全愈永無毒發。棗靈丹 二百二十二
白話
將上述藥材共同研磨成粉末。每次服用五分,用熱酒送服。如果難以吞服,可以用黃米糊做成藥丸,如梧桐子大小。服用二十一天後,就會完全痊癒,永遠不再發作毒瘡。這是棗靈丹(第二百二十二方)。
原文
敗龜板灰 馬瓢草 地骨皮(各一兩) 槐實 川椒 油胡桃(各一兩)
白話
敗龜板灰、馬瓢草、地骨皮各一兩,槐實、川椒、油胡桃各一兩。
原文
如瘡大加樺皮末一兩,上為末,北紅棗丸,梧子大。每服三十丸,茶下,七日愈。三母五子丹 二百二十三
白話
如果瘡瘍大的話,加入樺皮末一兩。將以上藥材磨成粉末,用北紅棗製成藥丸,如梧桐子大小。每次服用三十丸,用茶送服,七天就會痊癒。這是三母五子丹(第二百二十三方)。
原文
益母草 知母 貝母 槐子 蒼耳子 蔓荊子 皂角子 牛蒡子
白話
益母草、知母、貝母、槐子、蒼耳子、蔓荊子、皂角子、牛蒡子。
原文
等分為末,每一兩加虎脛骨一錢,煅存性和白酒糊丸桐子大,每服一二十丸,溫酒下。定痛飲 二百二十四 治筋骨疼痛久不愈者。
白話
將上述藥材等分磨成粉末。每一兩藥粉加入虎脛骨一錢(煅燒存性),用白酒調和成糊狀,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用一、二十丸,用溫酒送服。這是定痛飲(第二百二十四方),治療筋骨疼痛長久不癒的病症。