原文
先中於手太陽、足陽明胃經,其次延及手足太陰,不發病者何也?蓋肺主皮毛,而遇風寒,足太陰脾主肌肉,而逢濕熱,百骸流注。
首先侵襲手太陽小腸經、足陽明胃經,其次蔓延到手足太陰經(肺經與脾經),卻沒有發病,是什麼原因呢?這是因為肺主掌皮毛,遇到風寒;足太陰脾主掌肌肉,遇到濕熱,病邪在全身關節流竄停滯。
原文
六經傳遍,皆因三焦相火熱甚制金,不能平肝木,肝獨勝而生風,故相剋侮,以致肺金脾土皆虧,風熱寒濕諸毒化生九蟲,鑽齧臟腑。
疾病在六經中傳遍,都是因為三焦的相火熱力太過,克制了肺金,又無法平衡肝木,導致肝氣單獨過盛而產生內風,於是五行相剋相侮,造成肺金與脾土都虧虛,風、熱、寒、濕等各種邪毒因而化生九種寄生蟲,鑽入並啃咬臟腑。
原文
手陽明大腸之絡,環交口,挾鼻孔,出於迎香,貫於齒縫,而下肺膈。
手陽明大腸經的絡脈,環繞交匯於口脣,挾行鼻孔兩側,出於迎香穴,貫穿牙齒縫隙,然後向下連絡肺與橫膈膜。
原文
足陽明胃之絡,亦在鼻額,齒中而行,挾臍氣衝,風氣皆由出入,故先中焉。手太陰肺,其竅在鼻,主一身之皮毛。
足陽明胃經的絡脈,也分佈在鼻樑、額頭和牙齒中運行,挾臍旁的氣衝穴,風邪都從這些地方出入,所以會首先侵襲此處。手太陰肺經,它的孔竅在鼻子,主掌全身的皮毛。
原文
足太陰脾,其竅在唇,主一身之肌肉,亦風氣之門戶,故風病多見唇鼻爛壞也。
足太陰脾經,它的孔竅在口脣,主掌全身的肌肉,也是風邪出入的門戶,所以風病大多會出現口脣和鼻子潰爛毀壞的情況。
因此,肺金乾燥而畏懼寒冷,脾土卑弱而忌諱濕氣,所以會產生寒熱交替的症狀。
原文
風濕內扇,諸火皆動,金氣有虧,木無所制,木旺而侮土,脾乃受傷,而肺無滋養,子母俱弱,則風木獨旺,心火炎,炎血熱妄行,其所積穢惡邪毒,風濕火相扇,化生九蟲,吃蝕臟腑,則為癩風。
風濕在體內煽動,各種火邪都隨之活躍,導致肺金之氣虧損,肝木失去制約,肝木過旺便會欺侮脾土,脾臟因此受傷,進而肺臟也得不到滋養。肺(母)與脾(子)都虛弱,風木就獨自旺盛,心火也上炎,火熱迫使血液妄行。體內積聚的污穢邪毒,在風、濕、火相互煽動下,化生出九蟲,侵蝕臟腑,就形成了癩風病。
原文
食肝毛脫,食肺鼻崩,食脾聲變,食腎耳鳴,食筋節解,食肉痛癢,食皮頑裂,食脂起疱,食心而死。
蟲子侵蝕肝臟就會毛髮脫落,侵蝕肺臟就會鼻樑崩塌,侵蝕脾臟就會聲音嘶啞,侵蝕腎臟就會耳鳴,侵蝕筋脈就會關節鬆脫,侵蝕肌肉就會疼痛發癢,侵蝕皮膚就會頑固龜裂,侵蝕脂肪就會起水泡,侵蝕心臟就會導致死亡。
《內經》詳細說明腸胃就像市集一樣,沒有什麼東西不接受,沒有什麼東西不包容。
原文
飲食不謹,朝傷暮損,積久成熱,濕熱相積,諸般奇蟲,各從五行之氣而化生,亦如腐肉生蛆,腐草化螢之理。
飲食不節制,早上損傷,晚上也損傷,長時間累積就形成熱邪,濕熱相互積聚,各種奇異的蟲子,各自順著五行的氣化而產生,這也如同腐爛的肉會長出蛆蟲,腐敗的草會變成螢火蟲的道理一樣。
原文
《外臺秘要》載有九蟲,食人臟腑:一曰伏蟲,長四寸許,為諸蟲之首。
《外臺秘要》記載有九種蟲子,會侵蝕人的臟腑:第一種叫伏蟲,長約四寸,是各種蟲子的首領。
第二種叫蛔蟲,長約一尺,人體內常常會有,但如果數量過多就會鑽入心臟而導致死亡。
原文
三曰白蟲,長四五尺,子母相生,形勢轉大,亦能殺人。四曰肉蟲,食人之肉,令人煩悶。五曰肺蟲,其狀如蠶,令人咳嗽。六曰蛔蟲,狀如蛤蟆,令人嘔吐,逆善噦。
第三種叫白蟲,長約四五尺,會子母相繼生長,體型逐漸變大,也能致人於死。第四種叫肉蟲,會吃人的肌肉,使人煩躁鬱悶。第五種叫肺蟲,形狀像蠶,會使人咳嗽。第六種叫蛔蟲,形狀像蛤蟆,會使人嘔吐,氣逆並且容易乾嘔。
原文
七曰弱蟲,又名腸蟲,狀如瓜瓣,令人多吐。八曰赤蟲,狀如生肉,令人腸鳴。
第七種叫弱蟲,又名腸蟲,形狀像瓜瓣,會使人經常嘔吐。第八種叫赤蟲,形狀像生肉,會使人的腸子發出鳴叫聲。
原文
九曰蟯蟲,狀如菜蟲,形至微細,居廣腸內,即胴腸也,多即為痔瘻,甚則為漏澼,劇則為風癘。因人瘡處已發,癰疽癬瘻,瘑疥齲蝕。
第九種叫蟯蟲,形狀像菜蟲,體型非常微小,居住在直腸內,也就是胴腸。數量多了就會形成痔瘡和瘻管,嚴重時會發展為漏澼(慢性腹瀉),更劇烈時就會變成風癘病。由於人體瘡口已經出現,就會引發癰疽、癬瘡、瘻管、瘑瘡、疥瘡和蛀牙侵蝕等病。
如果人體元氣強壯充實,這些蟲子還不會造成大的危害;但只要元氣稍有虛弱損傷,蟲子的侵蝕就會隨之而來。
原文
其蟲動而變生多病,如嗝噎、癆瘵、癩風、蠱脹之類。
這些蟲子活動就會變生多種疾病,例如噎膈、癆瘵(肺結核)、癩風(麻風病)、蠱脹(鼓脹病)這一類的疾病。
原文
又有螇鼠、應聲蟲奇怪之類,未易悉舉,蟲之為害大矣哉。
還有像螇鼠、應聲蟲這類奇怪的蟲子,不容易完全列舉出來,蟲子所造成的危害真是大啊!
原文
中於手少陰,面目舌赤,翕翕然發熱,喑不能言,久乃生蟲,蝕心則足底穿,膝虛腫,渾身潰爛,涎膿腥穢者,榮血先死矣。
邪氣侵入手少陰心經,會出現面部、眼睛、舌頭發紅,身體發熱像羽毛覆蓋般(翕翕然發熱),聲音嘶啞不能說話。時間久了就會生蟲,蟲子侵蝕心臟就會導致腳底穿孔、膝蓋虛浮腫脹、全身潰爛、流出腥臭的膿水和唾液,這是因為營養血液(榮血)已經先敗壞死亡了。
原文
舌乃心之苗,君火妄動,必舌枯無津液也。火氣燥金,故音啞而發熱。
舌頭是心的苗竅,如果君主之火(心火)妄動,必定會導致舌頭乾枯沒有津液。火氣能燥傷肺金,所以會出現聲音嘶啞和發熱的症狀。
原文
虛火下流,熱毒注腎,直出湧泉,故腫痛,循膝節而至足底穿爛,無可救療。
虛火向下流竄,熱毒注入腎臟,直接到達湧泉穴,所以會出現腫痛,並沿著膝關節發展到腳底潰爛穿孔,無法醫治。
原文
心主血,火炎內泛,則渾身腫腐,皮肉傷殘,不能聚斂。毒入於心,血泛無制,七年不治。
心主掌血液,心火內炎並泛濫,就會導致全身腫脹腐爛,皮肉受損殘缺,無法收口癒合。邪毒侵入心臟,導致血液泛濫失控,這種情況七年內無法醫治。
原文
中於足厥陰,面目多青,惡風自汗,左脅偏痛,久乃生蟲,蝕肝則眉發焦毻,滿身生黑斑。若指腫攣癟墮折者,筋死矣。
邪氣侵入足厥陰肝經,會出現面部和眼睛發青,怕風、自發出汗,左側脅肋部偏側疼痛。時間久了就會生蟲,蟲子侵蝕肝臟就會導致眉毛和頭髮焦枯脫落,全身長出黑色斑點。如果出現手指腫脹、彎曲、枯萎、斷裂的情況,這是筋已經壞死了。
原文
木泛形色於外,肝氣已敗,濕土無制,故惡寒、自汗,其絡循陰器,布脅肋,上入頏顙,肝脈見左關,故左脅偏痛,眉發焦脫者,血不滋養,氣不充潤,如木無水灌而枝萎葉落也。生黑斑者,乃腎水泛上也。指屈趾爛者,如木朽、根枝死也。癟攣者,正謂肝木乾枯也。肝病多癢痛,風木動搖故也。三年成大患,筋死不榮,為病已劇。
肝木之色反映在外表,表示肝氣已經衰敗,濕土(脾)失去了制約,所以會出現怕冷、自汗。肝經的絡脈環繞生殖器,分佈在脅肋部,向上進入咽喉部,肝脈在左手關部出現,所以左側脅肋會偏痛。眉毛頭髮焦枯脫落,是因為血液無法滋養、氣機無法充潤,就像樹木沒有水灌溉而枝葉枯萎掉落一樣。產生黑色斑點,是腎水(腎臟的陰寒之氣)向上氾濫。手指彎曲、腳趾潰爛,就像樹木腐朽、樹根和枝幹枯死一樣。枯萎、攣縮,正說明了肝木乾枯。肝病大多會有發癢和疼痛的症狀,這是因為風木(肝氣)動搖的緣故。三年會發展成大病,筋壞死失去營養,表示病情已經很嚴重了。
原文
中於足太陰,四肢怠惰,皮肉瞤動,身體虛黃,久乃生蟲,蝕脾則音啞膚癟。若麻木不仁者,皮死矣。
邪氣侵入足太陰脾經,會出現四肢疲倦懶動,皮膚肌肉跳動,身體虛弱發黃。時間久了就會生蟲,蟲子侵蝕脾臟就會導致聲音嘶啞、皮膚乾癟。如果出現麻木不仁(失去知覺)的情況,這是皮膚已經壞死了。
原文
脾絡注心循臂,故四肢倦。土敗不能安堵,故肉瞤動振跳也。
脾經的絡脈連著心臟並沿著手臂循行,所以會四肢疲倦。脾土衰敗無法安穩鎮守,所以肌肉會跳動顫抖。
原文
氣弱不磨穀食,故怠惰不思食味,或食息則四肢不收。血液阻涸,不能賙濟,故啞而癟。
脾氣虛弱不能消化五穀食物,所以會疲倦懶動、不想吃東西,或者即使吃了也無法消化吸收,導致四肢無力、活動不便。血液運行受阻、乾涸,無法周濟滋養各處,所以會聲音嘶啞、皮膚乾癟。
脾臟屬土,厭惡濕氣,它的功能已經衰敗,就無法正常運行了,所以會產生麻木的感覺。
原文
然麻乃不仁與平常皮肉不同,按之如隔一紙。木乃肉內唧唧然,不知痛癢而酸楚之至也。蓋麻是氣虛木是濕痰、死血為病。
然而,「麻」是指失去知覺,與平常的皮肉感覺不同,按壓時感覺像隔著一層紙。「木」是指肌肉裡面有唧唧的感覺,不知道痛癢但卻非常酸楚。大體上,「麻」是氣虛所導致,「木」則是濕痰、瘀血所造成的疾病。
原文
既麻又木,乃氣虛濕聚,血絡枯涸,晝夜不行,絕不充潤於皮膚也。經言濕生痰,痰生熱,熱生風。丹溪云:濕熱必生風,風甚則生蟲。
既麻又木,是氣虛導致濕氣凝聚,血脈網絡枯竭乾涸,氣血在體內日夜無法運行,完全不能滋潤充養皮膚所致。經典說:濕氣會產生痰,痰會產生熱,熱會產生風。朱丹溪說:濕熱必定會產生風,風邪太盛就會產生蟲。
原文
正如腐草化螢,濕熱之氣乘風也病人於脾,則腫脹多水,非是濕熱生風。因有濕熱在內,則風乘隙而入也。六載病成,十五年不治。
正如腐爛的草會化為螢火蟲,這是濕熱之氣順著風的作用。邪氣侵犯到脾臟,就會導致腫脹、產生很多水液,這並非濕熱本身能直接生風。而是因為體內有濕熱,風邪便趁虛而入。這種病要六年才能形成,十五年就無法醫治了。
原文
中於手太陰,面頰浮白,口燥喘急,久則生蟲,蝕肺則鼻梁崩塌,若眼斷、唇翻、失音者不治,乃骨死矣。
邪氣侵入到手太陰肺經,會出現面頰浮腫蒼白、口乾、呼吸急促。時間久了就會生蟲,蟲子侵蝕肺臟就會導致鼻樑崩塌。如果出現眼睛斷裂(眼瞼下垂或眼球突出)、嘴唇翻起、失聲等症狀,就無法醫治了,這是屬於骨頭已經壞死了。
原文
金性燥,故口乾。火熱煏之,故發聲喘急。其竅在鼻,蟲蝕肺,故山根崩折,劇則鼻柱爛落。
肺金屬性燥,所以會口乾。火熱逼迫肺氣,所以會發出喘息急促的聲音。肺的孔竅在鼻子,蟲子侵蝕肺臟,所以鼻樑(山根)會崩塌折斷,嚴重時鼻柱會腐爛脫落。
原文
金敗不能生水,腎氣必虛,故目暗乾枯,皮急棚而吐。痰氣泛漫於脾中,故唇厚而翻。熱氣聚於會厭,故失音聲也。如金器碎,則無音律。骨屬金,故髓枯而骨死。病入肺經,皮枯不仁。三年之後難治。
肺金衰敗無法滋生腎水,腎氣必定虛弱,所以會眼睛昏暗乾枯,皮膚緊繃、腹脹(棚)而嘔吐。痰氣在脾中泛濫,所以會嘴唇變厚並外翻。熱氣積聚在會厭部位,所以會失聲。如同金屬器皿破碎,就無法發出音律。骨頭屬金,所以會骨髓枯竭而骨頭壞死。邪氣深入肺經,皮膚乾枯失去知覺。三年之後就很難醫治了。
原文
中於足少陰,面耳黧晦,腰脊引痛,小腹隱隱不利,久則生蟲蝕腎,則耳鳴啾啾,沿𦗴生瘡,或癢或痛。若割切不知痛者,肉死矣。
邪氣侵入足少陰腎經,會出現面部和耳朵顏色黑沉晦暗,腰脊牽引疼痛,小腹部隱隱作痛、不舒暢。時間久了就會生蟲侵蝕腎臟,就會出現耳中鳴響如蟲叫(啾啾),耳朵周圍長出瘡,有時癢有時痛。如果切割時感覺不到疼痛,這是肌肉已經壞死了。
原文
腎水泛上,故變色,或灰或黑。耳乃腎之竅,水枯精乏,故耳熱生瘡。腰脊引痛者,虛極也。津液既絕,為病痠麻不知痛癢。腎邪最速,一年即成大患矣。
腎水(腎陰虛或陰寒)向上泛濫,所以面色改變,或發灰或發黑。耳朵是腎的孔竅,腎水枯竭、精氣匱乏,所以會耳朵發熱、長瘡。腰脊牽引疼痛,是虛弱到了極點。體內的津液已經斷絕,所以會出現酸麻、不知痛癢的病症。腎臟的邪氣發展最快,一年之內就會釀成大病了。
原文
中於足陽明,額多汗,膈塞不通,餐寒則啘啖(音噎儋),久乃生蟲蝕胃,散蠹周身,則皮癢浮游。若欷歔蒙眛,食減倦憊者,氣死矣。
邪氣侵入足陽明胃經,會出現額頭多汗,胸膈阻塞不通暢,吃冷的東西就會噎住、吞嚥困難(啘啖)。時間久了就會生蟲侵蝕胃部,毒素散佈全身,就會導致皮膚發癢且感覺遊走不定。如果出現唉聲嘆氣、頭暈眼花、視物不清(蒙眛),食慾減退、疲倦不堪的樣子,這是屬於氣已經衰敗了。
原文
胃絡循於目之上下,故額多汗。脾胃氣弱,五穀不消,膈臆填滿,上逆嘔吐。氣血不通,皮膚自癢。
胃經的絡脈循行在眼睛的上下部位,所以額頭會多汗。脾胃之氣虛弱,無法消化五穀,導致胸膈和腹部脹滿,氣機上逆而嘔吐。氣血運行不暢通,皮膚自然就會發癢。
原文
神魂離散,臆滿則欷歔不爽,腸氣既敗,疲倦惡食也。
精神魂魄離散,胸膈脹滿就會唉聲嘆氣、感覺不舒暢。腸道之氣已經衰敗,就會出現疲倦、厭惡食物的情況。
原文
經云腸胃為市,無不包藏,熱積於中,必泛形於外,胃腑受毒,勢由蟲瘴,膚體脹腫虛浮,二十年不治。
經典說腸胃就像市集,沒有什麼不收納包容。熱邪積聚在裡面,必定會反映表現在外面。胃腑受到邪毒侵襲,這種情勢是由於蟲毒(蟲瘴)所致,導致皮膚身體脹腫虛浮。這種病發展二十年就無法醫治了。
原文
癩風之害根於六淫中,於六部發為六邪,部各六種,症名三十有六。
癩風病的危害根源在於六淫(風、寒、暑、濕、燥、火)之中,分別在六部(心、肝、脾、肺、腎、胃)發作為六種邪氣(痛、癢、麻、爛、脹、憊),每一部各有六種病症,因此病症的名稱共有三十六種。
原文
六淫,即風、寒、暑、濕、燥、火,乃天地六慾不正之氣也。六部,即心、肝、脾、肺、腎、胃也。
「六淫」就是風、寒、暑、濕、燥、火,是天地間六種過度或不正常的氣。「六部」就是心、肝、脾、肺、腎、胃這六個臟腑。
「六邪」就是指痛、癢、麻、爛、脹、憊這六種病症表現。
原文
胃居脾之下,為受盛之司,藏納五味,故多受毒與五臟同。
胃的位置在脾臟的下方,是負責容納、盛裝食物的器官,儲藏接納五味,所以它也和五臟一樣,容易受到毒素侵害。
原文
風癩異名,六部每各六種,故有六六三十六件,由八八有六十四卦也。
風癩病有不同的名稱,(病症)在六部中每一部各有六種,所以總共有六六三十六種症候,這就如同八卦相互組合產生八八六十四卦的道理一樣。
天時節氣的毒氣,與臟腑功能紊亂互相混淆,相互損傷、傳變停滯,這是產生各種變證的根源。
原文
然肺病則痛,胃病則癢,腎病則麻,心病則爛,肝病則攣,脾病則膿。
然而,(大體來說)肺經有病就會表現為疼痛,胃經有病就會表現為發癢,腎經有病就會表現為麻木,心經有病就會表現為潰爛,肝經有病就會表現為攣縮,脾經有病就會表現為化膿。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。