原文
夫治癘之方與風少異,丸散點擦各有秘傳,切忌熏鐮輕粉。
治療癘症的方藥與治療風症稍有不同,丸劑、散劑、點藥、擦藥各有秘傳,尤其要禁忌熏法和刀割以及輕粉。
原文
凡患風癩,決非一種,或二三種者有之,甚至有四五種者,先傷一臟,則注各經。故年久者面色變駁,病勢愈甚。
大凡患有風癩的人,絕不是只有一種症狀,有的有兩三種,甚至有四五種的;先損傷一個臟腑,就會流注到各經脈。所以病程長久的人面色會變得斑駁,病勢也越發嚴重。
原文
且如風病先染冷麻而變紫雲黑色者有之,先染痛風而成半肢軟癱者有之,先染火癩腫大穿爛、手足廢弛、筋骨痛痿者有之。
又比如有的人先是染上冷麻症而變成紫雲黑色的,有的是先染上痛風而導致半邊肢體軟癱的,還有的是先染上火癩而導致腫大穿爛、手足廢弛、筋骨疼痛痿弱的。
原文
故治難以一定方藥,不能驟攻,愈一症而他症變駁,反見其勢凶也。
所以治療難以用固定的方藥,不能急於進攻,治好一種症狀而其他症狀反而變得更複雜,反而顯示出病勢更加兇猛。
原文
又有風癩同患一人者,若先染風病後患癩症,曰風癩;先患癩症致成風病者,曰癩風,等最多,風則先治其癩,癩愈方治其風,風癩則用治風之藥,後加治癩之劑,此是大意。治至半愈,即服解毒大補氣血元陽之劑。勇進三年方可。
又有風症和癩症同時發生在同一個人身上的情況,若先染上風病後患癩症的,稱為風癩;先患癩症而後致成風病的,稱為癩風,這種情況最多。風症就先治療他的癩症,癩症好了才治療他的風症;風癩就先用治療風症的藥物,之後再加入治療癩症的藥劑,這是大致的原則。治療到症狀好了一半時,就要服用解毒、大補氣血元陽的藥劑。勇猛精進,堅持三年才可以。
原文
經云:逐五臟之邪,鬼門開方死;瀉膀胱之濁穢,淨腑始潔。倒陽絕欲,勉強矯揉。內養靜修,仙機妙運。
經書上說:驅逐五臟的病邪,魄門通暢才能存活;瀉除膀胱的濁穢汙垢,六腑才能潔淨。抑制陽氣、斷絕慾望,需要勉強強行扭轉。內心修養、清靜修煉,仙道的玄機就能巧妙運作。
原文
魂魄屍神之竅曰鬼門。掃蕩臟腑之穢惡,則清氣得以升降,運育自然,形容潤澤。
魂魄屍神出入的孔竅叫做魄門。掃蕩清除臟腑的穢惡汙垢,那麼清氣就能夠升降運行,孕育化育自然,形貌容顏就會滋潤有光澤。
如果穢濁的渣滓沉積停滯在下元,那麼九竅就不清明,十四經脈就會昏暗阻塞。
原文
祛滌其穢,則源清流還,陽氣舒暢,而精神爽悅,上下清明矣。故制烏龍丸之劑,一進以靖內汙之濁。
祛除洗滌那些穢濁之物,那麼源頭清澈、水流就會返回,陽氣暢通舒適,精神清爽愉悅,上下都清明通暢了。所以配製烏龍丸這個方劑,服用它來平靖內部的汙濁。
原文
風癩之人五火俱盛,陽事易舉,若不愛命而近女色,則服藥無功效。
患有風癩的人五臟之火都旺盛,陽事容易亢舉,如果不珍愛性命而親近女色,那麼服藥就不會有功效。
原文
欲其不舉,不得已以藥倒之,病雖可癒,又恐斷人生育之根。
想要讓它不亢舉,不得已用藥物使其倒伏,疾病雖然可以康復,又恐怕會斷絕人生育的根本。
原文
陰陽相關,若已有子者,則全現在之命,絕其喪命之端,未為不可;若未有子嗣,則宗祀為大,切不可行之。
陰陽相互關聯,如果已經有子女的人,就保全現在的生命,斷絕導致喪命的途徑,未嘗不可以;如果還沒有子嗣的人,那麼傳宗接代最為重要,絕對不可以這樣做。
原文
然倒陽之秘,有用藥者,有用功者,妙在心傳,此理非庸人可知。
然而使陽氣倒伏的秘法,有用藥物的,有用功法的,奧妙在於心傳,這個道理不是普通人能夠知道的。
原文
若病人聰達,授以元門內事靜修導引之功,使內固丹基,外安神役,再進藥力並攻,則其壽無疆。
如果病人聰明通達,就傳授道家內丹靜修導引的功法,使內在鞏固丹道根基,外在安定心神,再配合藥力一起進攻,那麼他的壽命就會無邊無疆。
原文
此方得英敏之士方可行之,若愚妄利徒,非惟不能盡術,反使冒瀆聖賢。
這個方法要遇見英明敏捷的人士才能實行,如果是愚蠢妄為、貪圖私利之徒,不僅不能完全施展技術,反而會褻瀆冒犯聖賢。
原文
再針灸之法前後無忌,熱藥止可用於愈後除根,點刺之端始終不可用,若鋒鐮一有不當則刀口引風入內,令人殘痿枯敗,戒之!戒之!
再說針灸的方法在治療前後都沒有禁忌,熱藥只能用於康復之後根除病源,點刺的方法自始至终都不可使用。如果刀割一有不当,就会因刀口引风入内,使人残废痿缩枯败,要警惕啊!要警惕啊!
原文
籲!醫司民命,藥有良毒,不讀方書,懵然無據,生死關係,陰陽非輕。
唉!醫生掌管著人民的性命,藥物有良藥也有毒藥。不讀方書,就糊里糊塗沒有根據,生死關係重大,陰陽的道理不可輕視。
原文
患風癩者,當保惜天賦,毋從愛憎譭譽之口,自宜揀擇醫之良拙。
患有風癩的人,應當珍視保惜自己的天賦,不要聽從那些因愛憎而譭譽的言論,自然應當自己揀選醫生的好歹優劣。
原文
治風癩者,當敬畏天譴,毋貪欺詐苟且之財,害人之命。
治療風癩的醫生,應當敬畏天道的譴責,不要貪圖欺詐苟且得來的錢財,害人的性命。
原文
人患風癩,命懸旦夕,求醫調治,死生攸關,務得高明仁厚之人,方可倚托。
人患了風癩,生命懸於早晚之間,求醫調治,死生相關,務必要找到高明仁厚的人,才可以倚靠托付。
原文
往往見人不擇醫工之精粗,但見其自稱矜今誇,不讀方書,盜襲死方,欺罔狂侫,惟貪輕任,或倩人妝拔薦點巧譽之言,即從而治之,豈不殺人乎?且風癩之科,一症有一方,其人止學得一二方,豈能悉治諸症?如紫雲之藥不能治爛風,痛風之藥不能治癢麻,漏蹄之方若治癱攣則反為害。
往往看到人不選擇醫工技藝的精粗,只看他自稱矜誇、標榜當世,不讀方書,盜襲死板方劑,欺騙狂妄,只貪圖輕率任事,或者請人裝扮推薦、點綴巧妙稱譽的言辭,就聽從他去治療,難道不是殺人嗎?況且風癩這個專科,一種症狀有一個對應的方劑,那人只學得一兩個方劑,怎麼能全部治療各種症狀呢?比如紫雲症的藥不能治療爛風症,痛風症的藥不能治療癢麻症,漏蹄症的方劑如果用來治療癱攣反而會造成危害。
原文
庸俗何知之?病者既欲延生而求醫,若不揀選實輕命也。
平庸無知的人哪裡知道這些呢?病人既然想要延長生命而去求醫,如果不好好揀選,實在是輕視自己的性命啊。
原文
痛哉!惜哉!夫癩風乃十三科之首,此論亦十三科中妙諦,反覆精研,不為不備,後之,君子得之則瞭然無所窒礙矣。
悲痛啊!可惜啊!癩風是十三科的首位,這篇論述也是十三科中的妙諦,反覆精細研究,不能說是不完備。後世的君子得到它,就能夠明瞭沒有任何阻礙了。
原文
夫城池受困於寇,即如人身受蠹於風癩,形質一也。以兵攻賊,如以藥攻病,籌猷一也。
城池被敵寇圍困,就如同人身被風癩侵蝕蟊害,形體本質是一樣的。用軍隊攻打敵賊,如同用藥物攻打疾病,籌劃策略是一樣的。
原文
寇不退則城池崩陷,風不消則元命傷殘,患害一也。
敵寇不退那麼城池就會崩潰陷落,風癩不消除那麼元命就會傷殘,患難危害是一樣的。
原文
欲救城池必運神機,欲救人命必行妙術,妙用一也。
想要拯救城池必須運用神奇的機謀,想要拯救人的性命必須施行巧妙的技術,巧妙運用是一樣的。
原文
所論風癩之理皆明,是書所治風癩皆備,此外更無遺隙。
所論述的風癩道理都已經闡明,這本書所治療的風癩都已具備,此外再也沒有遺漏的空隙。
原文
然用藥如用兵,保黎如救命,療人之病以復元命,能解城之圍以活蒼生、輕重之殊,實元元之妙法,深淵之大澤也。故曰《解圍元藪》云。
然而用藥如同用兵,保護百姓如同拯救生命,治療人民的疾病來恢復元氣生命,能夠解除城池的包圍來救活蒼生,輕重的差殊,實在是百姓的妙法,深淵般的巨大恩澤。所以稱作《解圍元藪》。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。