原文
外臁生於正臁骨上,洗法同前方。不論內外經年不愈,以成頑瘡粉毒者有之,以致腳瘡。
外臁生長在正臁骨的上方,洗滌方法與前方相同。無論是內側或外側,經年累月都不能癒合,有的會變成頑固的瘡症和粉毒,進而演變成腳瘡。
原文
血虛又加涉水之勞,洗淋過度,此血脈汙濁凝滯不能行而瘡痛,或遇夜痛甚,營血行於陰也。
血虛再加上涉水工作的辛勞,洗浴淋水過度,這是因為血脈中的汙濁凝滯不能運行而導致瘡痛,或者到了夜間疼痛加劇,這是因為營血在陰分運行的緣故。
原文
患者必節口味,雞能生風,魚能助火,豬肉屬陽,亦助火也,須戒慎之。治法宜托裡流氣飲和血為主。止痛用澤蘭葉敷之,甚效。十八味托裡流氣飲
患者必須節制飲食,雞肉能生風,魚類能助火,豬肉屬陽,也能助火,必須謹慎戒口。治法適宜用托裡流氣飲以和血為主。止痛用澤蘭葉敷貼,效果很好。十八味托裡流氣飲
原文
蒼朮、靈仙、梔子、紅花、連翹、木瓜、乳香、沒藥、川柏、牛膝、杏仁、赤芍、當歸、川芎、生地、防風、羌活、皂角刺。量大小虛實各等分。生薑引。水煎,空心服。服後以三白膏貼之。三白膏白蠟一錢,輕粉一錢,獖豬油三兩。
蒼朮、靈仙、梔子、紅花、連翹、木瓜、乳香、沒藥、川柏、牛膝、杏仁、赤芍、當歸、川芎、生地、防風、羌活、皂角刺。根據病情大小虛實酌量,各等分。用生薑作引子。水煎,空腹服用。服藥後用三白膏貼敷。三白膏:白蠟一錢,輕粉一錢,肥豬油三兩。
原文
捶爛以油紙攤膏貼之。未貼三白膏之先,用陳泥燉(即點燭陳泥座),捶細以水和之,攤薄餅轉傳患處,用燈草二根為水路,取陳艾燃二支灸泥餅上,要灸得痛至癢,癢至痛方住,再上三白膏。五寶丹
搗爛後用油紙攤成膏藥貼敷。還沒有貼三白膏之前,用陳泥燉(即點蠟燭用的陳泥座),搗細後用水調和,攤成薄餅轉敷在患處,用兩根燈草作為水路,取陳艾點燃兩支灸在泥餅上,要灸到從痛到癢、從癢到痛才停止,然後再敷三白膏。五寶丹
原文
鍾乳(火煅)三錢,冰片二分,琥珀三錢五分,珍珠二分,硃砂二分,灰面三錢。
鍾乳石(火煅)三錢,冰片二分,琥珀三錢五分,珍珠二分,硃砂二分,灰面三錢。
原文
六味共為末,分作十二股,外用土茯苓六斤,每半斤捶細煎濃湯,將前藥每夜配一服置掌中吮之,以土苓湯咽之,次日將湯作茶,忌鹽十二日,並一切發物。又方
六味藥共同研成粉末,分成十二份,另外用土茯苓六斤,每半斤搗細煎成濃湯,每天晚上取一份藥放在掌心舔吮,用土茯苓湯送服,第二天將湯當茶飲用,忌鹽十二天,以及所有發物。又方
原文
臁瘡初起,用青布包乳香、沒藥、螵蛸、艾葉在內捲成筒,或桐油或麻油浸透,於瘡上四圍照而熏之,痛要熏癢,癢要熏痛,仍以雄黃、豬膽搽。用澤蘭煎湯洗亦好。又方
臁瘡剛發作時,用青布包住乳香、沒藥、螵蛸、艾葉在裡面捲成筒狀,用桐油或麻油浸透,在瘡的四周照著熏烤,痛时要熏到發癢,癢时要熏到發痛,仍然用雄黃、豬膽塗抹。用澤蘭煎湯清洗也很好。又方
原文
無論內外二臁俱效,將黏穀草包陳艾熏過數次後,用蔥、椒、炒鹽、五加皮煎水洗瘡,再將松節燒炭研灰,麻油調敷,以傘紙包,將針刺幾眼貼肉,如干以油調潤之。又方以百草霜一味空心入口,嚼成泥敷之。四味敷方
無論內臁外臁都有效,將黏穀草包住陳艾熏過幾次後,用蔥、花椒、炒鹽、五加皮煎水洗瘡,再將松節燒成炭研成灰,用麻油調敷,用傘紙包住,用針刺幾個孔貼在肉上,如果乾了就用油調濕。又方只用百草霜一味,空腹時放入口中,嚼成泥狀敷在瘡上。四味敷方
原文
用靴皮,不拘多少,火煅存性為末,加乳香、沒藥、檳榔、血蠍。
用靴皮,不拘多少,用火煅燒存性研成末,加入乳香、沒藥、檳榔、血蠍。
原文
共為末,後以椒茶鹽煎水,洗淨展開,用麻油搽瘡一遍,再用藥末敷之。又方
共同研成粉末,然後用椒茶鹽煎水,洗淨瘡口並展開,用麻油塗抹瘡面一遍,再用藥末敷上。又方
原文
黃柏一兩,以豬膽汁搽,黃柏灸之,灸干,又搽又灸,以透為度,研末入冰片一分,調勻,再將椒茶、鹽湯洗淨拭乾,四圍搽之,恐生內大急。又方
黃柏一兩,用豬膽汁塗抹在黃柏上,用火灸黃柏,灸乾後又塗抹又灸,反覆直到灸透為止,研成粉末加入冰片一分,調勻,再用椒茶鹽湯洗淨擦乾,在四周塗抹,擔心會生出新的緊急情況。又方
原文
黃蠟七錢,清油四兩,鳳凰衣(出雞蛋殼)、妇人發,以文武火煅成膏,滴水成珠時,速下百草霜一兩,人中白一兩,攤隔紙膏貼之。
黃蠟七錢,清油四兩,鳳凰衣(雞蛋殼)、妇人頭髮,用文武火煅成膏藥,滴水成珠時,迅速加入百草霜一兩、人中白一兩,攤成隔紙膏貼敷。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。