痰火點雪

卷三

五味偏勝

卷三/五味偏勝6
原文
岐伯曰:五味入胃,各歸所喜。酸先入肝,苦先入心,甘先入脾,辛先入肺,咸先入腎,久而增氣,物化之常,氣增而久,夭之由也。
白話
岐伯說:五味進入胃中,各自歸向所喜的臟腑。酸味先進入肝,苦味先進入心,甘味先進入脾,辛味先進入肺,鹹味先進入腎。長時間攝取會增強臟氣,這是物質變化的常理。但臟氣增強過久,就會成為導致早夭的原因。
原文
王冰曰:入肝為溫,入心為熱,入肺為清,入腎為寒,入脾為至陰,而四氣兼之,皆為增其味,而益其氣。
白話
王冰說:五味進入肝臟會產生溫性,進入心臟會產生熱性,進入肺臟會產生清涼,進入腎臟會產生寒性,進入脾臟則成為至陰,並且同時兼有寒、熱、溫、涼四氣。這些都是為了增強食物的味道,並補益臟腑之氣。
原文
故各從其臟之氣久則從化,故久服黃連、苦參,反熱從苦化也。
白話
因此,各種味道順應所入臟腑的氣,時間久了就會產生轉化。所以長期服用黃連、苦參等苦味藥,反而會產生熱性,這是因為苦味轉化的緣故。
原文
餘味仿此氣不已,則臟氣偏勝必有偏絕,臟有偏絕必有暴夭,是以藥不具五味不備四氣而久服之。
白話
其他味道也是同樣的道理。如果臟氣持續偏盛,必定會導致某方面的衰竭;臟腑一旦有偏盛偏衰的情況,就必然會引發突然的死亡。因此,如果藥物不具備五味、不備齊四氣,卻長期服用。
原文
雖暫獲勝,久必致夭,故絕粒服餌者,不暴亡,無五味資助也。
白話
雖然暫時能獲得療效,但時間久了必定導致早夭。所以那些斷絕穀食、只服用丹藥的人,不會突然死亡,是因為沒有五味來資助身體的緣故。
原文
《易》曰:一陰一陽之謂道,偏陰偏陽之謂疾,陽劑剛勝積若燎原為消狂癰疽之屬,則天癸竭而營涸,陰劑柔勝積若凝水為洞泄寒中之病,則真火微而衛散,故大寒大熱之藥,當從權用之,氣平而止有所偏助,令臟氣不平,夭之由也。
白話
《易經》說:一陰一陽的運行稱為道,偏於陰或偏於陽就稱為疾病。陽性藥劑剛強過盛,積聚如同燎原之火,會引發消渴、狂躁、癰疽等疾病,導致天癸枯竭、營血乾涸;陰性藥劑柔軟過盛,積聚如同凝結的水,會引發洞泄、寒中等疾病,導致真火微弱、衛氣渙散。因此,大寒大熱的藥物,應當根據權變來使用,等到氣機平和就應停止。如果有所偏助,導致臟氣不平衡,這就是早夭的原因。