痰火點雪

卷三

大造丸方論

卷三/大造丸方論15
原文
吳球云:紫河車即胞衣也。兒孕胎中,臍繫於胞,胞系於母命門,受母之蔭,父精母血,相應生成,真元所鍾,故曰河車。
白話
吳球說:紫河車就是胞衣。胎兒在母腹中孕育時,臍帶連接胞衣,胞衣連接母親的命門,承受母親的庇蔭,由於父精母血相應生成,是真元之氣所匯聚的地方,所以稱為河車。
原文
雖寓後天之形,實得先天之氣,超然非他金石草木類之可比,每每用此得效,用之女人尤妙。蓋本其自出,各從其類也。
白話
雖然具有後天的形體,實際上得到了先天的氣機,超然出眾,不是其他金石草木之類可以比擬的,常常使用這味藥都能獲得效果,用在女子身上尤其妙。這是因為它來自本身所出,各自歸屬於同類。
原文
若無子及多生女,並月水不通,小產難產人服之,必主多子。
白話
如果是沒有子嗣或是常常生女兒,以及月經失調、小產、難產的人服用,必定會有很多子嗣。
原文
危疾將絕者,一二服可更活一二日,其補陰之功極重,百發百中,久服耳聰目明,鬚髮烏黑,延年益壽,有奪造化之功,故名大造丸。
白話
危重即將死亡的病患,服用一二劑可以再延命一二日,其補陰的功效非常強大,屢試不爽。長期服用能耳聰目明,頭髮烏黑,延年益壽,有奪取造化之功,所以稱為大造丸。
原文
用紫河車一具,男用女胎,女用男胎,初生者,米泔洗淨,新瓦焙乾研末,或以淡酒蒸熱搗曬研末,氣力尤全,且無火毒。
白話
用紫河車一具,男用女胎,女用男胎,用初生的,用米湯洗淨,在新瓦上烤乾研成細末,或用淡酒蒸熱搗碎曬乾研成細末,藥力更完整,而且沒有火毒。
原文
敗龜板年久者,童便浸三日,酥炙黃二兩,或以童便浸過,石上磨淨,蒸熟曬研尤妙。
白話
敗龜板用年久的,童便浸泡三日,用酥油烤黃二兩,或用童便浸泡過後,在石上磨淨,蒸熟曬乾研成細末更好。
原文
黃柏去皮,鹽酒浸炒一兩半,杜仲去皮酥炙一兩半,牛膝去苗酒浸曬一兩二錢,肥生地黃二兩半,入砂仁六錢,白茯苓二兩,絹袋盛,入瓦罐,酒煮七次,去茯苓、砂仁不用,杵地黃為膏聽用,天門冬去心,麥門冬去心,人參去蘆,各一兩二錢,夏月加五味子七錢,各不犯鐵器為末,同地黃膏入酒米糊丸如小大豆,每服八九十丸,空心鹽湯下,冬月酒下。女人去龜板,加當歸二兩,以乳煮糊為丸。男子遺精,女人帶下,並加牡蠣粉一兩。
白話
黃柏去掉皮,用鹽酒浸泡炒過一兩半,杜仲去掉皮用酥油烤過一兩半,牛膝去掉苗用酒浸泡曬乾一兩二錢,肥厚的生地黃二兩半,加入砂仁六錢,白茯苓二兩,用絹袋盛裝,放入瓦罐,用酒煮七次,去掉茯苓、砂仁不用,將地黃搗成膏備用,天門冬去掉心,麥門冬去掉心,人參去掉蘆頭,各一兩二錢,夏天加入五味子七錢,各味藥都不要接觸鐵器,研成細末,和地黃膏一起加入酒和米糊做成丸如小豆大小,每次服用八九十丸,空腹時用鹽湯送下,冬天用酒送下。女子去掉龜板,加入當歸二兩,用乳汁煮糊做成丸。男子遺精,女子帶下,都加入牡蠣粉一兩。
原文
世醫用陽藥滋補,非徒無益,為害非小。蓋邪火只能動欲,不能生物。
白話
世間的醫生用補陽藥滋補,不僅沒有益處,為害不小。因為邪火只能妄動慾望,不能生成物類。
原文
龜板、黃柏補陽補陰,為河車之佐,加以杜仲補腎強腰,牛膝益精壯骨,四味通為足少陰經藥,名補腎丸也。
白話
龜板、黃柏補陽補陰,作為河車的輔助,加上杜仲補腎強腰,牛膝益精壯骨,這四味藥合為足少陰經的藥,稱為補腎丸。
原文
生地黃涼血滋陰,得茯苓、砂仁同黃柏,則入少陰。白飛霞以此四味,為天一生水丸也。
白話
生地黃涼血滋陰,得茯苓、砂仁同黃柏,就能進入少陰。白飛霞把這四味藥,作為天一生水丸。
原文
天門冬,能保肺氣,不令火炎,使肺氣下行生水,然其性有降無升,得人參則鼓動元氣,有升有降,故同地黃為固本丸也。
白話
天門冬,能保全肺氣,不讓火熱上炎,使肺氣下行生水,然而它的藥性有降無升,得人參就能鼓動元氣,有升有降,所以同地黃為固本丸。
原文
又麥門冬、人參、五味子三味,名生脈散,皆為肺經藥,此方配合之意,大抵以金水二臟,為生化之源,加河車以成大造之功故也。
白話
又有麥門冬、人參、五味子三味,名叫生脈散,都是肺經的藥,這個方子配合的意義,大概是以肺腎二臟,作為生化的源頭,加上河車來成就大造的功用。
原文
一人病弱,陽事敗痿,服此二料,身體頓異,連生四子。
白話
有一個人身體虛弱,陽事痿縮,服用這兩料藥,身體立刻變好,連續生了四個孩子。
原文
一婦年六十,已衰憊,服此壽至九十,猶強健。
白話
一個婦女年紀六十歲,已經很衰弱了,服用這藥活到九十歲,仍然強健。
原文
一人病後不能作聲,服此氣壯聲出,一人病痿足不任者半年,服此後能遠行。
白話
有一個人病後不能說話,服用這藥後氣力充沛聲音洪亮;有一個人腳痿不能踩地半年,服用這藥後能走很遠的路。