原文
嘗治虛損,脈緩五六至,但咳嗽、發熱、無惡寒、喉痛、喉梗等症,以為可治。
曾經治療虛損,脈搏和緩而每呼吸跳動五至六次,只有咳嗽、發熱、沒有惡寒、喉痛、喉嚨梗住等症狀,認為可以治療。
服用保元湯、四君子湯之類十幾劑,咳嗽稍微好轉,發熱也略微退去。
原文
至二十劑外,咳嗽反甚,熱又如故,而身反不能展側,兩足漸無力,至不能行而足踡。此何也?
到二十劑之外,咳嗽反而更嚴重,發熱又如從前,而且身體反而不能翻轉側動,兩腳漸漸無力,到不能行走而腳蜷縮。這是為什麼呢?
原文
緣下焦腎氣衰憊,而百骸間無津液涵溉,且陽氣不能四達,脾肺之氣不能下輸。
因為下焦腎氣衰竭疲憊,而全身骨骼之間沒有津液滋潤灌溉,而且陽氣不能通達四肢,脾肺之氣不能向下輸送。
原文
(數語實括盡虛損機關,但保元、四君、八味、補中,斷難治此大症,偶有治愈者,必其血分猶未甚虛甚痹也。)故足無力而蜷,雖藥有效,病難暫減,終不治也。
(這幾句話確實概括了虛損的關鍵,但是保元湯、四君子湯、八味丸、補中益氣湯,斷然難以治療這種大症,偶爾有治癒的,必定是患者血分還沒有很虛很痹阻的緣故。)所以腳無力而蜷曲,雖然藥物有效,病情難以暫時減輕,最終無法救治。
原文
嘗治虛損,六脈俱數,有神和緩,雖數至十餘至,不妨可治,初用四君加黃耆、五味子。
曾經治療虛損,六部脈象都數,但有神氣而和緩,雖然每呼吸跳動十次以上,不妨礙可以治療,開始用四君子湯加黃耆、五味子。
原文
十數劑後,數脈漸減,仍帶和緩意,可治之。若退出,細如絲,尚數,決不可治。
十幾劑之後,數脈漸漸減少,仍然帶有和緩的意味,可以治療。如果脈象退出,細如絲線,仍然數,決不可治療。
原文
又有退出如絲而不數,此猶有胃氣,無肚疼作瀉,(肚疼為血死,作瀉為氣脫。)而飲食如常,亦可保元、參、術調理,二三年愈。
又有脈象退出如絲線而不數,這還有胃氣,沒有肚子疼痛和腹瀉,(肚子疼痛是血死,腹瀉是氣脫。)而飲食如常,也可以用保元湯、人參、白朮調理,二三年痊癒。
原文
然所云服藥後數脈漸減,和緩有神為可治者,亦須三月見功,年半方全愈。又須看年力之衰壯,及精神脾胃之強弱也。
然而所說的服藥後數脈漸漸減少,和緩有神為可治的,也須要三個月見效,一年半才能完全痊癒。又須要看年齡的衰弱與壯盛,以及精神脾胃的強弱。
原文
若服藥後,脈雖和緩,而腿足漸無力,如前所述,且痰嗽不止,脈雖緩,治之無益焉。
如果服藥後,脈象雖然和緩,但腿腳漸漸無力,如同前面所說的,而且痰咳不止,脈雖然緩,治療也沒有益處。
原文
然或如前症,足雖無力,而熱已退,嗽減,飲食如平人,此脾氣尚弱,猶可遷延歲月。
然而或者像前面的症狀,腳雖然無力,但發熱已退,咳嗽減少,飲食如正常人,這是脾氣還弱,還可以拖延歲月。
原文
又有如前症,六脈俱和緩,服前劑,熱退而脈漸弦,反作瀉下血,此平時經絡留血,為火熱煎熬而成者也。
又有像前面的症狀,六部脈象都和緩,服用前面的方劑,發熱退去而脈象漸漸變弦,反而出現腹瀉便血,這是平時經絡中留滯的血,被火熱煎熬而形成的。
原文
(此涼藥遏血,伏陽灼而敗之,即仲景平脈篇熱氣所過血為癰膿義。)下半月或十日五日自愈。
(這是涼藥遏止了血,潛伏的陽氣灼燒而敗壞了它,就是仲景《平脈篇》中“熱氣所過,血為癰膿”的意義。)下半個月或十日五日會自己痊癒。
原文
下血時,能飲食,不死;不能飲食,精神倦怠,死可立待。其用藥,健脾保元氣為主。
便血的時候,能飲食,不死;不能飲食,精神疲倦懈怠,死亡可立刻等待。其用藥,以健脾保元氣為主。
原文
腹痛、脈弦,理中湯;噁心、飲食少,六君子湯。無此二症,用四君、保元治之。
腹痛、脈弦,用理中湯;噁心、飲食少,用六君子湯。沒有這二種症狀,用四君子湯、保元湯治療。
原文
蓋下血者,邪氣從下竅而出也;又有變作傷風狀者,邪氣從上竅而出也,宜溫肺助脾之藥,亦得半月而愈。
因為便血,是邪氣從下竅而出;又有變化成傷風症狀的,是邪氣從上竅而出,適宜用溫肺助脾的藥物,也得半個月而痊癒。
原文
又有六脈俱和緩,數八九至,服前劑,先右三脈退去二三至,左脈尚數不退,是右表先退,左里未退也。
又有六部脈象都和緩,每呼吸跳動八九次,服用前面的方劑,先右邊三部脈退去二三至,左邊脈象仍然數不退,這是右邊表部先退,左邊里部還未退。
原文
至數脈盡退,病將痊愈,左脈猶比右脈多一至,足見表退而里未和耳。
等到數脈全部退去,病將痊癒,左脈仍然比右脈多一至,足以看出表部已退而里部還未和諧。
原文
《難知》云:傷寒以左為表,右為里;雜病以右為表,左為里。信然。
《難知》說:傷寒以左手脈為表,右手脈為裡;雜病以右手脈為表,左手脈為裡。確實如此。
原文
(看元氣之存亡在左,看元氣之輕重在右,百不爽一。)
(看元氣的存亡在左手,看元氣的輕重在右手,百次沒有一次差錯。)
原文
慎齋師嘗云:凡病求汗不出者,不治。虛損,六脈俱數,服滋陰降火之品,不及四、五十劑者,猶可治之。
慎齋老師曾經說:凡是疾病要求出汗卻不出汗的,不治。虛損,六部脈象都數,服用滋陰降火的藥物,不到四五十劑的,還可以治療。
原文
如服至數十劑及百劑者,真元耗盡,雖脈大洪緩,中已無神,因用補劑即退去,洪緩變為細數,即漸痿困不起而斃矣。戴人:年少不妄服藥,易治。正此謂也。
如果服藥到幾十劑甚至一百劑的,真元耗盡,雖然脈象大而洪緩,中間已經沒有神氣,因為用補劑就退去,洪緩變為細數,就漸漸痿弱困頓不起而死亡了。張戴人說:年輕人不亂服藥,容易治療。正是說這個道理。
原文
又或服寒涼未多,用保元、四君加生薑一二錢,一二十劑。
又或者服用寒涼藥物不多,用保元湯、四君子湯加生薑一二錢,一二十劑。
原文
求汗不出,而洪緩之脈不退,亦屬難救,或雖無汗,而洪緩漸減,病亦漸去,且能飲食,則無妨矣。如此脈,大抵秋冬易治,春夏難療也。
要求出汗不出,而洪緩的脈象不退,也屬於難以救治,或者雖然無汗,而洪緩漸漸減少,病也漸漸去除,而且能飲食,就沒有妨礙了。這樣的脈象,大抵秋冬容易治療,春夏難以療治。
凡是虛損,在三四月,脈象雖然數,還算和緩,每呼吸跳動六七次。
原文
若逢春夏火令,津液枯槁,腎水正行死絕之鄉,肺絕脾燥,無有不死者。
如果遇到春夏火令,津液枯竭,腎水正行走在死絕的境地,肺絕脾燥,沒有不死的。
如果在秋冬,火令已退,金水正旺,脈雖數,可以治療。
原文
然使病者,骨立、喉啞、喉痛、寒熱、脈細數、肚疼作瀉,亦不治。如前症求治,初用補劑,病當反重,何也?
然而假使病人骨瘦如柴、喉嚨啞、喉嚨痛、發冷發熱、脈細數、肚子疼痛腹瀉,也不治。像前面的症狀來求治,開始用補劑,病情應當反而加重,為什麼呢?
原文
病已延至三四月,服藥已多,其不效者,必過用寒涼,病者五臟愈虛,邪火愈熾,初用補劑,或數帖,或一二十帖,邪火一退,反覺頭眩、噁心、骨疼、腳痠、神氣昏懶、不思飲食。
病情已經拖延到三四月,服藥已經很多,那些沒有效果的,必定是過用寒涼,病人五臟越虛,邪火越旺,開始用補劑,或者幾帖,或者一二十帖,邪火一退,反而覺得頭暈、噁心、骨頭疼、腳痠、神氣昏沉懶惰、不思飲食。
原文
(亦有宣肺疏肝健脾滋腎反見火大者,初為涼劑遏其真陽下伏,接用振陽安陰法即愈,以根氣尚穩也。)倘脈不細數,而帶和緩,急用保元、四君大劑連服之,便安寢半日或一日,睡覺即精神頓爽。再一劑,再寢,飲食漸增,則可治矣。倘脈細如絲,肚飽昏憒,即屬難治。
(也有宣肺疏肝健脾滋腎反而見到火大的,最初因為涼藥遏止了真陽而下伏,接著用振陽安陰的方法就痊癒了,因為根本之氣還穩固。)如果脈不細數,而帶和緩,趕快用保元湯、四君子湯大劑量連續服用,便安穩睡眠半日或一日,睡醒就精神頓時爽快。再一劑,再睡,飲食漸漸增加,就可以治療了。如果脈細如絲,肚子飽脹昏沉糊塗,就屬於難治。
原文
凡虛損病久,脈雖和緩,未可決其必療。蓋久病之人,元氣虛弱,脈氣和緩者,假氣也。
凡是虛損病久,脈雖然和緩,不能斷定他一定可以治療。因為久病的人,元氣虛弱,脈氣和緩的,是假氣。
原文
(真氣渙散,不能鼓動而怠緩也。)過七、八月,間服補劑,病得漸減,此生機也。
(真氣渙散,不能鼓動而怠緩。)過了七八月,間隔服用補劑,病情得以漸漸減輕,這是生機。
原文
或延至十一月,一陽初動,陽氣漸升,內氣空虛,無以助升發之機,則變憎寒壯熱。
或者拖延到十一月,一陽初動,陽氣漸漸上升,體內空虛,沒有東西幫助上升發散的機制,就變為怕冷高熱。
原文
(久病忽見寒熱如新感者,乃生死關頭也。得微汗而體輕氣旺,為陽氣振;或微汗,或不汗熱退而體重氣弱,為陽氣脫;或肢困不能反側,或胸痹飲食日減,是皆奇經已敗之絕證。)服補藥十餘帖,寒熱漸退,猶可延捱,調理至二三月不變,得生矣,否則不治。緣春木旺,脾肺久病氣衰,不能敵時令矣。
(久病忽然出現寒熱如同新感染的,是生死的關頭。得微汗而身體輕快氣力旺盛,是陽氣振奮;或者微汗,或者不汗而熱退身體沉重氣力衰弱,是陽氣脫;或者四肢睏倦不能翻轉,或者胸悶飲食日益減少,這些都是奇經已經敗壞的絕症。)服用補藥十幾帖,寒熱漸漸退去,還可以拖延,調理到二三月不變化,得以存活了,否則不治。因為春天木旺,脾肺久病氣衰,不能抵擋時令了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。