慎柔五書

卷五

虛勞例(1)

卷五/醫案第五43
原文
曹桐江令堂,年六十外。九月間,發熱,少飧。
白話
曹桐江的母親,年齡六十多歲。九月的時候,出現發熱,食慾不振。
原文
余診之,六脈俱無神,有八至,右關浮則滿,沉則無。
白話
我為她診斷,六部脈象都沒有神氣,脈搏每分鐘有八次跳動,右關脈浮取時感覺滿實,沉取時則摸不到。
原文
正經云:脾虛浮似肺,亦火內郁之症,脾弱宜矣,用補中益氣數劑。
白話
正經上說:脾虛的脈象浮而類似肺脈,這也是火氣內鬱的病症,脾虛是正確的診斷,於是用補中益氣湯數劑。
原文
變瘧,此正氣復而邪氣欲出矣,用六君加五味、乾薑,四帖痊復,合參苓白朮丸調理,康健如故。
白話
後來轉變為瘧疾,這是正氣恢復而邪氣正要外出的表現,於是用六君子湯加五味子、乾薑,四劑後痊癒恢復,再配合參苓白朮丸調理,身體恢復健康如同從前。
原文
三月間,予六弟,年九歲。先於二月十八日病痧,疹退發熱不已,不飧飲食,惟飲冷水,啜數口,少頃即出,延之三月來報。
白話
三月的時候,我的六弟,年齡九歲。先前在二月十八日得了痧症,疹子消退後持續發熱,不吃東西,只喝冷水,喝了幾口後不久就吐出來,拖延到三月才來告知我。
原文
余思之曰:不思食,脾胃虛也;欲飲水,熱也;飲少頃即吐,中虛假熱也;且兼吐酸水,此木旺土衰之病。以六君加姜炒山梔,服二劑,熱住。
白話
我思考後說:不想吃東西,是脾胃虛弱;想喝水,是體內有熱;喝了一會兒就吐,是體內虛弱而導致的假熱;而且還吐酸水,這是肝木過旺、脾土衰弱的病。於是用六君子湯加薑炒山梔子,服用兩劑後,發熱停止了。
原文
少頃復熱,此中氣虛極,得藥力則退,藥衰復熱,此藥力少而病氣重也。
白話
不久又發熱,這是因為中氣虛弱到了極點,得到藥力時熱就退了,藥力減弱後又發熱,這是藥力不足而病氣沉重的緣故。
原文
往診之,脾胃脈弦無神,五、六至不定,見遲,左三洪漫,看指上三關俱透,命關脈已黑,喘氣晝夜不休,遍身發熱六日,十日余不更衣矣。
白話
前去為他診斷,脾胃脈象弦緊而無神氣,脈搏每分鐘五至六次不規律,出現遲脈,左手三部脈象洪大而散漫,看手指上的三關脈紋都已經透出,命關的脈紋已經變黑,喘息日夜不停,全身發熱已經六天,十多天沒有排便了。
原文
遂膽導一次,出糞不黑不硬而帶溏,非真元之熱,乃脾胃氣虛不能升降耳。
白話
於是使用膽導法一次,排出的糞便不黑也不硬,還帶有稀溏,這不是真元有熱,而是脾胃氣虛不能正常升降的緣故。
原文
小便赤澀,欲便則叫呼痛楚之極,乃陽氣餒而下陷,升降失司,氣化失職所致。
白話
小便顏色赤紅且澀痛,想要小便時就大聲呼喊痛苦到極點,這是陽氣虛弱而下陷,升降功能失調,氣化功能失常所導致的。
原文
用補中合六味湯三帖,加麥冬、五味子,喘氣即止,熱亦退,惟小便澀痛不已。
白話
用補中益氣湯合六味地黃湯三劑,加入麥冬、五味子,喘息立即停止,發熱也退了,只有小便澀痛沒有停止。
原文
仍用補中益氣加麥冬、五味子、牛膝、車前、乾薑炒黑,清肺生水,升陽益胃暖中。
白話
仍然用補中益氣湯加入麥冬、五味子、牛膝、車前子、炒黑的乾薑,用來清肺生水,升舉陽氣、補益胃氣、溫暖中焦。
原文
一劑,小便出血,並血塊若干,乃邪火煎熬,陰血乾枯而成也。又二劑,痛止,飲食頓增,全愈矣。
白話
服用一劑後,小便出血,還有一些血塊,這是邪火煎熬,陰血乾枯而形成的。又服了兩劑,疼痛停止,食慾立即增加,完全痊癒了。
原文
予曰:用前劑而獲如此之效,豈非補脾養肺、金盛水生、氣化自出之謂乎?了吾先師云:無非清氣下陷,不升不降。
白話
我說:用前面的藥方而獲得這樣的效果,豈不是補脾養肺、金氣旺盛則水氣滋生、氣化功能自然恢復的道理嗎?我的先師了吾先生說:這不過是清氣下陷,不能升也不能降罷了。
原文
此翁諄諄言之,治百病無不驗,識此以語後昆。
白話
這位老先生諄諄教導這些道理,治療百病沒有不應驗的,記錄下這些來告訴後代子孫。
原文
(此肺熱氣陷蓄血於膀胱之分也,脈證宜細看。)
白話
(這是肺熱導致氣陷,血液蓄積在膀胱部位的病症,脈象和症狀應當仔細觀察。)
原文
曹悟岡令愛,年十七歲。七月間以勞倦發熱,不思飲食,六脈俱洪,用逍遙散四劑遂愈。
白話
曹悟岡的女兒,年齡十七歲。七月的時候因為勞累疲倦而發熱,不想吃東西,六部脈象都呈現洪大,用逍遙散四劑就好了。
原文
自後飲食不甚貪,肌肉不生,此脾胃虛也,還宜服補中之劑,彼視為泛常,不及調養。
白話
從此以後飲食不太有胃口,肌肉也不生長,這是脾胃虛弱,還應該服用補中益氣的藥劑,她卻認為這是平常小事,沒有及時調養。
原文
延至十一月間,忽氣喘咳嗽,此土不能生金也,且發寒熱,復診之,六脈無倫次、無至數,偶來一如遊絲,亦無定跡,外症喘急吐痰,不食麵紅,遍身冰冷,兩目有時而左紅赤、有時而右紅赤,此脾胃久虛,真陰漸亡,虛陽上越之危證。
白話
拖延到十一月間,忽然氣喘咳嗽,這是脾土不能生肺金的緣故,而且出現發冷發熱,再次診斷,六部脈象紊亂沒有次序、沒有規律的次數,偶爾脈來如同遊絲,也沒有固定的跡象,外部症狀是呼吸急促、吐痰、不吃東西、面色發紅,全身冰冷,兩眼有時左眼紅赤、有時右眼紅赤,這是脾胃長期虛弱,真陰逐漸消亡,虛陽上越的危險證候。
原文
以六君加薑、桂各三分、門冬、五味、黃耆。二帖嗽為稍緩,四帖而寒熱止,飲食增。
白話
用六君子湯加生薑、肉桂各三分、麥門冬、五味子、黃耆。兩劑後咳嗽稍微緩解,四劑後寒熱停止,食慾增加。
原文
又診之,右三脈尚弦細,用補中加薑、桂,晚煎八味丸一錢五分,十餘劑而痊。
白話
再次診斷,右手三部脈象仍然弦細,用補中益氣湯加生薑、肉桂,晚上煎服八味丸一錢五分,十多劑後痊癒。
原文
至來年正月間,復病如前,蓋因節下飲食過傷,亦緣前之元氣未復,脾胃未充故耳。
白話
到了第二年正月間,又像從前一樣發病,大概是因為過年期間飲食損傷過度,也因為之前的元氣沒有恢復,脾胃沒有充實的緣故罷了。
原文
其症比前更重,脈亦如前,日夜不睡,以歸脾湯加大附三片,薑、桂各二分,服一劑,即齁睡一晚。
白話
她的症狀比之前更嚴重,脈象也和從前一樣,日夜不能睡覺,用歸脾湯加入大附子三片,生薑、肉桂各二分,服用一劑,就安穩地睡了一整晚。
原文
又三劑,更服補中加薑、桂、山藥、故紙,二十餘劑。
白話
又服了三劑,再服補中益氣湯加生薑、肉桂、山藥、補骨脂,二十多劑。
原文
復診之,右三比前覺定,但弦不和,仍服前湯,用八味丸四十餘粒同煎服之,又二十餘劑,身溫症退而平。(與劉夫人、馬見源案參看。)
白話
再次診斷,右手三部脈象比之前感覺穩定,但是仍然弦而不柔和,仍服用之前的湯藥,並用八味丸四十多粒一同煎煮服用,又二十多劑,身體溫暖、症狀退去而恢復平穩。(可與劉夫人、馬見源的案例參照來看。)
原文
錢心卓令愛,五歲,先於十二月間患肛門腫痛,且碎且瘡,不思飲食,以翰示予。
白話
錢心卓的女兒,五歲,先前在十二月間患了肛門腫痛,而且破潰長瘡,不想吃東西,用書信告訴我。
原文
曰:此脾胃虛弱,虛陽內郁不伸,下溜侵肺,金受克之故,宜六君加升、柴、吳萸、制黃連炒黑色三分,二劑即瘳。第未全復。
白話
我說:這是脾胃虛弱,虛陽內鬱不能伸展,向下流注侵犯肺臟,肺金受到克制的緣故,應當用六君子湯加升麻、柴胡、吳茱萸、製黃連炒成黑色三分,兩劑就好了。只是還沒有完全恢復。
原文
延至正月盡,發熱不思食,眼札淚出而紅,泄瀉。
白話
拖延到正月月底,發熱、不想吃東西,眼睛頻繁眨動、流淚且發紅,腹瀉。
原文
服他醫煮肝治疳之藥不效,復語予,亦以四味肥兒之品與之。
白話
服用其他醫生煮肝治療疳積的藥沒有效果,再次告訴我,我也用四味肥兒丸之類的藥物給她。
原文
初覺有效,數日反益重,此元氣已虛,攻伐太過也。
白話
起初覺得有效,幾天後反而更加嚴重,這是元氣已經虛弱,攻伐太過造成的。
原文
遂乘舟來就診之,則右關弦細,左關洪漫,發熱日夜更甚,晚間瀉十數次,咳嗽。
白話
於是坐船前來就診,右手關脈弦細,左手關脈洪大而散漫,發熱日夜更加嚴重,晚上腹瀉十多次,咳嗽。
原文
予嘗觀脾胃不足及久病之人,未有不左脈大過於右者,正東垣左脈克右脈之說,理勢使然。
白話
我曾經觀察脾胃不足以及久病的人,沒有不呈現左手脈大於右手脈的,這正是李東垣所說的左脈克右脈的理論,是道理和趨勢使得如此。
原文
況脾土一虛,肺金益衰,水涸木枯,枯木生火,焉得左脈不大於右?
白話
何況脾土一旦虛弱,肺金更加衰弱,水液乾涸則肝木枯萎,枯萎的木頭會生火,怎麼可能左脈不大於右脈呢?
原文
用前劑加薑、桂、門冬、五葉,送下四神丸,六七帖。
白話
用之前的藥方加入生薑、肉桂、麥門冬、五味子,送服四神丸,六七劑。
原文
暫進暫退,脈細如故,此元氣未充,不宜改方,彼亦深信,又服四劑,眼札略疏矣,此真元漸有複意。
白話
病情時好時壞,脈細仍然像從前,這是元氣還沒有充足,不應該更換藥方,她也深信不疑,又服了四劑,眼睛眨動稍微減少了,這是真元漸漸有恢復的趨勢。
原文
適了吾師至,云所用之方,止減陳皮,泄氣不能堪也。又去陳皮十餘劑,病減十八,再數劑全愈。
白話
正好了吾先生來了,說所用的藥方,只去掉陳皮,因為泄氣之品她不能承受。於是又去掉陳皮服了十多劑,病情減少了十分之八,再服幾劑就完全痊癒了。
原文
張敬山夫人,年四十外。病已八月多矣,遍身肉盡脫,氣喘,不思食。
白話
張敬山的夫人,年齡四十多歲。生病已經八個多月了,全身肌肉都消瘦脫落,氣喘,不想吃東西。
原文
延予視之,六脈俱和緩有神,四至,雖名有胃氣。經曰:形肉盡脫者不治,脈不應病者死。
白話
請我去看她,六部脈象都平緩有神,每分鐘四次,雖然名為有胃氣。醫經上說:形體肌肉全都脫落的是不治之症,脈象與病情不相符的會死亡。
原文
姑用六君加門冬、五味、乾薑二劑,初覺不安,頃之遂齁睡,氣喘亦疏,聲亦響亮。
白話
暫且用六君子湯加入麥門冬、五味子、乾薑兩劑,起初感覺不舒服,不久就安然入睡,氣喘也舒緩了,聲音也響亮了。
原文
復診之,六脈俱細,脾肺二脈,似來似去,欲脫之象,此的為死候矣。再三諦詢,彼云稍可,但不思食耳。
白話
再次診脈,六部脈象都細小,脾脈和肺脈,似乎來了又似乎去了,有將要脫絕的跡象,這的確是死亡的徵兆了。再三仔細詢問,她說稍微好些,只是不想吃東西罷了。
原文
予思此脈比前反退,甚是不宜,又勉進前劑一帖。
白話
我心想這脈象比之前反而退步,非常不好,又勉強給她服用前一劑藥一帖。
原文
又瀉,增胸膈飽悶,且不納水湯,此中氣已虛,不能輸運,遂查歷日,乃乙巳。曰:今晚死矣。重於甲,卒於乙,此五行之定製也。
白話
又腹瀉,增加了胸膈滿悶,而且不能喝湯水,這是中氣已經虛弱,不能輸送運化,於是查閱曆書,這天是乙巳日。說:今晚就會死了。甲日加重,乙日死亡,這是五行的固定規律。
原文
已而果然,友人薛理還云:久病脈有神,服藥頓退,此決死之病。正如燈火之將滅,又愈明而遽絕耳。
白話
不久果然如此,友人薛理還說:久病的人脈象有神氣,服藥後立即退去,這是必定死亡的病。就像燈火將要熄滅時,反而更加明亮然後突然熄滅一樣。