慎柔五書

卷四

血風勞

卷四/癆瘵第四4
原文
(風言燥也,血虛氣無所維,陰虛陽無所附,化為燥火,走注於經脈之間,上下無常,忽寒忽熱,刺痛昏厥,而成風象。)
白話
(風指的是乾燥,血液虛弱則氣沒有維繫,陰液虛弱則陽氣沒有依附,轉化為燥火,在經脈之間到處流竄,上下沒有規律,忽然寒冷忽然發熱,刺痛昏厥,因而形成風的現象。)
原文
血風勞症,因氣血素虛,或產後勞傷,外邪所乘,或內有宿冷,以致腹中疼痛,四肢酸倦,發熱自汗,及婦人月水不調,面黃肌瘦,當調肝脾氣血為主。
白話
血風勞這種病症,是因為氣血本來就虛弱,或者產後勞累損傷,被外邪侵襲,或者體內有長久寒冷,導致腹部疼痛,四肢酸軟疲倦,發熱自汗,以及婦女月經不調,面色發黃身體消瘦,應當以調理肝脾的氣血為主要治療方向。
原文
東垣云:喜怒不節,起居不時,有所勞傷,皆損其氣,氣衰則火旺,火旺則乘其脾土,脾主四肢,故因熱懶言,動作喘乏,表熱自汗,心煩不安,當病之時,宜安靜存養,以甘寒瀉其熱氣,以酸味收其散氣,以甘溫補其中氣。經言:勞者溫之,損者溫之。
白話
東垣說:喜怒沒有節制,生活作息沒有規律,有所勞累損傷,都會損耗元氣,元氣衰弱就會火氣旺盛,火氣旺盛就會侵犯脾土,脾臟主管四肢,所以因為有熱而懶得說話,動作就會氣喘乏力,體表發熱自汗,心中煩躁不安,在生病的時候,應該安靜休養,用甘寒的藥物來瀉除熱氣,用酸味的藥物來收斂耗散的真氣,用甘溫的藥物來補益中氣。經典說:勞累的要用溫補,損傷的要用溫補。
原文
《要略》云:平人脈大為勞,以黃耆建中湯治之。
白話
《要略》說:平常人脈象盛大是虛勞的表現,用黃耆建中湯來治療。