傷科補要

第十六則·接骨論治

第十六則·接骨論治

第十六則·接骨論治8
原文
接骨者,使已斷之骨合攏一處,復歸於舊位也。
白話
接骨,就是使已經斷裂的骨頭合攏在一起,回復到原來的位置。
原文
凡骨之斷而兩分,或折而陷下,或破而散亂,或岐而傍突,相其形勢,徐徐接之,使斷者復續,陷者復起,碎者復完,突者復平,皆賴乎手法也。或皮肉不破者,骨若全斷,動則轆轆有聲。如骨損未斷,動則無聲。
白話
凡是骨頭斷成兩段分開,或者骨折而凹陷下去,或者破碎而散亂,或者分叉而旁側突出,根據它的形勢,慢慢接上,使斷裂的重新接續,凹陷的重新鼓起,破碎的重新完整,突出的重新平復,全都依賴手法。或者皮肉沒有破裂的,骨頭如果完全斷裂,動的時候就會發出轆轆的聲音。如果骨頭受損但未斷,動的時候就沒有聲音。
原文
或有零星敗骨在內,動則淅淅之聲,後必潰爛流膿。
白話
或者有零星的壞骨在裡面,動的時候就會發出淅淅的聲音,之後必定會潰爛流膿。
原文
其骨已無生氣,脫離肌肉,其色必黑,小如米粒,大若指頭,若不摘去,潰爛經年,急宜去淨。
白話
那骨頭已經沒有生氣,脫離了肌肉,顏色必定變黑,小的像米粒,大的像指頭,如果不摘除,會潰爛多年,應趕快清除乾淨。
原文
如其骨尚未離肉,不可生割,恐傷其筋,俟其爛脫,然後去之。
白話
如果骨頭還沒有脫離肌肉,不可以生割,恐怕損傷到筋,等它腐爛脫落,然後再去除。
原文
治法:先用代痛散煎湯熏洗,將其斷骨拔直相對,按摩平正如舊,先用布條縛緊,又將糕匣木板修圓綁之,又將布條纏縛,再將杉籬環抱外邊,取其緊勁挺直,使骨縫無離綻脫走之患;內服接骨紫金丹,兼調理用地黃湯,四、五日後,放綁復看,如其走失,仍照前法。二、三月間,換綁數次,百日可痊。
白話
治療方法:先用代痛散煎湯熏洗,把斷骨拔直對好,按摩平整回復原狀,先用布條綁緊,再把糕匣木板修圓綁上,再用布條纏繞捆綁,然後用杉籬環抱在外面,取其緊勁挺直,使骨縫沒有分離脫開走位的問題;內服接骨紫金丹,同時調理用地黃湯,四、五天後,解開綁縛再看,如果位置走失,仍按前法處理。二、三個月之間,換綁幾次,一百天可以痊癒。
原文
凡人斷臂與斷膊,斷腿與斷胻,綁法相同,治分上下。或用器具,與形體相得,隨機變化可也。或筋斷者,難續。
白話
凡是人斷臂與斷膊,斷腿與斷脛,綁法相同,治療分上下。或者使用器具,與形體相適合,隨機變化就可以了。或者筋斷了,難以接續。
原文
蓋筋因柔軟,全斷則縮於肉裡,無用巧之處也;若斷而未全,宜用續筋藥敷之,內服壯筋養血湯可愈。
白話
因為筋柔軟,完全斷了就會縮進肉裡,沒有巧妙的方法;如果斷而未全,應該用續筋藥敷上,內服壯筋養血湯可以痊癒。