虛損啟微

經義

經義(2-2)

經義13
原文
玉機真臟論曰:大骨枯槁,(肩垂項傾腰重膝敗,腎主骨,骨枯則腎敗矣。)大肉陷下,(尺膚細削,臂肉消瘦,脾主肉,肉陷則脾敗矣。)胸中氣滿,喘息不便,其氣動形,(肺主氣,氣滿喘息,以至形體振動,則氣不歸原,而肺臟敗矣。)期六月死,(六月者,一歲陰陽之更變。)真臟脈見,乃予之期日。(可因克賊之日以定其死期。)
白話
玉機真臟論說:大骨枯槁,(肩膀下垂、頸項傾斜、腰部沉重、膝蓋敗壞,腎主管骨,骨枯則腎敗壞了。)大肉陷下,(尺膚細小削瘦,臂肉消瘦,脾主管肉,肉陷則脾敗壞了。)胸中氣滿,喘息不順暢,其氣帶動形體,(肺主管氣,氣滿喘息,以至於形體震動,則氣不歸根,而肺臟敗壞了。)預期六月死亡,(六月,是一年陰陽更變的時候。)真臟脈出現,就給予他預期的日期。(可以根據克賊之日來確定他的死期。)
原文
(可因克賊之日以定其死期。)大骨枯槁,(腎)大肉陷下,(脾)胸中氣滿,喘息不便,(肺)內痛引肩項,(病及心經)期一月死。(較前已甚,故期一月鬥建移而死。)真臟見,乃予之期日,
白話
(可以根據克賊之日來確定他的死期。)大骨枯槁,(腎)大肉陷下,(脾)胸中氣滿,喘息不順暢,(肺)內部疼痛牽引肩頸,(病及心經)預期一個月死亡。(比之前更嚴重,所以預期一個月後月建移動時死亡。)真臟脈出現,就給予他預期的日期,
原文
(較前已甚,故期一月鬥建移而死。)真臟見,乃予之期日,大骨枯槁,(腎)大肉陷下,(脾)胸中氣滿,喘息不便,(肺)內痛引肩項,(心)身熱脫肉破䐃。(音郡,筋肉結聚處,蓋至此而肝亦敗矣。)真藏見,十日之內死。
白話
(比之前更嚴重,所以預期一個月後月建移動時死亡。)真臟脈出現,就給予他預期的日期,大骨枯槁,(腎)大肉陷下,(脾)胸中氣滿,喘息不順暢,(肺)內部疼痛牽引肩頸,(心)身體發熱、肌肉脫落、破䐃。(䐃音郡,是筋肉結聚之處,至此肝也敗壞了。)真臟脈出現,十日之內死亡。
原文
(音郡,筋肉結聚處,蓋至此而肝亦敗矣。)真藏見,十日之內死。
白話
(䐃音郡,是筋肉結聚之處,至此肝也敗壞了。)真臟脈出現,十日之內死亡。
原文
(五臟俱傷,真臟又見,故近在十日之內死。)大骨枯槁,(腎)大肉陷下,(脾)肩髓內消,(因於骨枯,)動作益衰,(因於肉陷,)真臟未見,期一歲死,(雖諸症未全,然敗竭已兆,僅支一年,歲易氣新不能再振矣。)見其真臟,乃予之期日。
白話
(五臟都受傷,真臟脈又出現,所以接近在十日之內死亡。)大骨枯槁,(腎)大肉陷下,(脾)肩髓內部消減,(因為骨枯,)動作更加衰弱,(因為肉陷,)真臟脈未出現,預期一年死亡,(雖然各種症狀不全,但敗竭的徵兆已經出現,僅能支撐一年,年歲更替氣象更新不能再振作了。)見到他的真臟脈,就給予他預期的日期。
原文
大骨枯槁,(腎)大肉陷下,(脾)胸中氣滿,(肺)腹內痛,心中不便,(心)肩項身熱,破䐃脫肉,(肝)目匡陷,真臟見,目不見人,立死。(神氣已脫,故當立死。)其見人者,至其所不勝之時則死。
白話
大骨枯槁,(腎)大肉陷下,(脾)胸中氣滿,(肺)腹內疼痛,心中不舒適,(心)肩頸身體發熱,破䐃脫肉,(肝)眼眶凹陷,真臟脈出現,眼睛看不見人,立刻死亡。(神氣已經脫離,所以應當立刻死亡。)如果還能看見人,到了他所不勝的時日就會死亡。
原文
(神氣已脫,故當立死。)其見人者,至其所不勝之時則死。
白話
(神氣已經脫離,所以應當立刻死亡。)如果還能看見人,到了他所不勝的時日就會死亡。
原文
(神氣猶存,故必待克賊之時而死。)真肝脈至,中外急如循刀刃,責責然如按琴瑟弦,色青白不澤,毛折乃死。
白話
(神氣還存在,所以必定等待克賊的時候而死。)真肝脈到來,內外緊急如同沿著刀刃,責責然如同按壓琴瑟的弦,顏色青白沒有光澤,毛髮折斷就會死亡。
原文
真心脈至,堅而搏,如循薏苡子累累然,(堅強短實)色赤黑不澤,毛折乃死。
白話
真心脈到來,堅硬而搏動,如同沿著薏苡子累累然,(堅強短實)顏色赤黑沒有光澤,毛髮折斷就會死亡。
原文
真肺脈至,大而虛,如以毛羽中人,膚色白赤不澤,毛折乃死。
白話
真肺脈到來,大而空虛,如同用羽毛觸碰人,膚色白赤沒有光澤,毛髮折斷就會死亡。
原文
真腎脈至,搏而絕,(甚也)如指彈石辟辟然,色黑黃不澤,毛折乃死。
白話
真腎脈到來,搏動而斷絕,(很嚴重)如同手指彈石辟辟然,顏色黑黃沒有光澤,毛髮折斷就會死亡。
原文
真脾脈至,弱而乍數乍疏,色黃青不澤,毛折乃死。
白話
真脾脈到來,虛弱而時快時慢,顏色黃青沒有光澤,毛髮折斷就會死亡。
原文
(五臟率以毛折,死者以皮毛必得五臟之血氣而充也。)諸真臟脈見者,皆死不治也。
白話
(五臟大體上因為毛髮折斷而死亡,是因為皮毛必須得到五臟的血氣才能充實。)所有真臟脈出現的,都是不治之症而死亡。