原文
治思慮傷脾,不能攝血,致血妄行,或健忘、怔忡、驚悸、盜汗、嗜臥、少食,或大便不調,心脾疼痛,瘧痢鬱結,或因病用藥失宜,克伐傷脾,以致變症者,最宜用之。
治療思慮過度損傷脾臟,導致脾不能統攝血液,引起血液妄行(出血),或者出現健忘、怔忡、驚悸、盜汗、嗜睡、食慾不振,或者大便不調、心脾疼痛、瘧疾痢疾鬱結,或者因為生病用藥不當,攻伐損傷脾臟,以至於產生變證的,最適合使用此方。
原文
人參 黃耆 白朮 茯苓 棗仁(各二錢) 遠志 當歸(各一錢) 木香 炙甘草(各五分)水二盅,加圓眼肉七枚,煎七分,食遠服。
人參、黃耆、白朮、茯苓、棗仁(各二錢),遠志、當歸(各一錢),木香、炙甘草(各五分)。用水二盅,加入圓眼肉七枚,煎至七分,在飯後較遠的時間服用。
原文
景岳先生云:此湯之用木香,特因鬱結疼痛者設,如無痛郁等症,必須除去木香,以避香燥,豈不於氣虛血動者為尤善乎?
景岳先生說:這個湯方中使用木香,只是因為有鬱結疼痛的症狀而設;如果沒有疼痛鬱結等症狀,就必須除去木香,以避免香燥之性,這豈不是對於氣虛血動的患者更為適宜嗎?
原文
又遠志味辛,氣升而散,凡多汗而躁熱者,亦宜酌用。
又,遠志味辛,藥性上升而發散,凡是多汗並且躁熱的患者,也應當酌情使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。