原文
膻中不樂,怒則氣上,恐則氣下,一怒一恐,拂於膻中也。
膻中不快樂,發怒就氣向上,恐懼就氣向下,一怒一恐,拂逆於膻中。
原文
宜用柴胡、苓、澤以升降之,亦有可用連以平其逆者。
適宜用柴胡、茯苓、澤瀉來升降氣機,也有可以用黃連來平抑逆氣的。
原文
胸中痞塞,居暗避人,病名卑惵,血不足也。宜養營湯加減治之。
胸中痞塞不通,住在暗處躲避他人,病名叫卑惵,是血不足的緣故。適宜用養營湯加減治療。
原文
自覺吾身之外,更有一我,病為離魂,心氣虛也。單補其心,心足而魂自定。
自覺身體之外還有另一個我,病名叫離魂,是心氣虛弱的緣故。只需補益心臟,心氣充足而魂自然安定。
鬚髮脫落,是腎枯火炎,肺失去治理調節,而內風妄動的緣故。
原文
虛人頭頂出汗,腎水不足,而腎火有餘也。宜滋腎清肺,用桑葉、熟地、五味、麥冬蜜丸,服二月愈。若用止澀之藥,則目昏耳聾矣。
虛弱的人頭頂出汗,是腎水不足,而腎火有餘的緣故。適宜滋養腎臟清肺,用桑葉、熟地、五味子、麥冬做成蜜丸,服用兩個月痊愈。如果用止澀的藥物,就會眼睛昏花耳朵聾了。
原文
虛人每飯頭汗,胃火勝也。宜用固本,加元參、五味、棗仁。
虛弱的人每頓飯都頭上出汗,是胃火旺盛的緣故。適宜用固本湯,加入元參、五味子、酸棗仁。
原文
兩足不能步履,肝腎虛,精血不足也。或因氣虛不能運動,宜用補中益氣湯,及牛膝、釵斛、黃耆。
兩腳不能行走,是肝腎虛弱,精血不足的緣故。或因為氣虛不能運動,適宜用補中益氣湯,以及牛膝、石斛、黃耆。
原文
舌根苦直,不能嚥唾,脾不能行氣於三陰也。手足煩痛,不欲行動,骨肉空虛也。
舌根苦澀僵硬,不能嚥下唾液,是脾不能行氣於三陰的緣故。手腳煩躁疼痛,不想行動,是骨肉空虛的緣故。
飲食沒有味道,肌肉逐漸消瘦,是脾元失守,化生機能日益敗壞的緣故。
原文
懸心,胃陰不足,胃火消爍心血,而懸懸不寧也。虛損善谷,陰虛火盛,則速於傳化也。
心懸不安,是胃陰不足,胃火消爍心血,而心懸不寧的緣故。虛損容易飢餓,是陰虛火盛,就快速傳化的緣故。
氣短口乾,是氣不足,不能化生津液的緣故,又是肺金受到火製約的緣故。
原文
氣逆左脅,上嘔酸水,脈弦數而濡,此火鬱肝血燥也。
氣逆左脅,向上嘔吐酸水,脈象弦數而濡,這是火鬱肝血燥熱的表現。
原文
按之至骨,其熱烙手,骨困不任腎熱也。惟烏梅能引諸藥入骨,而收其熱。
按壓到骨頭,骨頭熱得燙手,是骨骼困乏不能承受腎熱的緣故。只有烏梅能引導各種藥物進入骨骼,而收斂這股熱邪。
原文
面黑羸瘦,肌膚甲錯,不能飲食,此血積胃中,而中土失其灌溉,虛極也。
面部黑瘦,肌膚像鱗甲一樣錯落,不能飲食,這是血積在胃中,而中焦脾胃失去灌溉,虛損到極點的表現。
汗出淋漓,一晝夜津液隨著熱勢向外流失,應快速使用人參。
原文
夢與鬼交,真陰敗也,血海瘀積,經斷蒸熱,亦有是症。宜補血加參以行之。
夢與鬼交合,是真陰敗壞的表現,血海瘀積,經水斷絕蒸熱,也有這種症狀。適宜補血加人參來推行它。
原文
虛而臍腹疼痛不止,腎水虧極也,重用杞子。少腹拘急,小便牽痛,真陽內衰也。
虛弱而臍腹疼痛不止,是腎水虧損到極點的緣故,重用枸杞子。小腹拘攣緊急,小便疼痛牽連,是真陽在內衰竭的表現。
原文
惡寒不樂,而五心煩熱,重陰覆其陽,火不得伸也。宜用升柴以舉之。
怕冷不快樂,而五心煩熱,是重重的陰氣覆蓋陽氣,火不能伸展開的緣故。適宜用升麻、柴胡來升舉它。
原文
下唇生瘡,此血瘀營虛發熱,蒸其所瘀之血,化而為蟲,遂成此症,蓋即傳屍勞之謂也。
下唇生瘡,這是血瘀營虛發熱,蒸其所瘀的血,化為蟲,於是形成這個症狀,大概就是傳屍勞所說的情況。
原文
足寒無論陰陽,凡下虛者,皆能致此,治須辨別。又肺氣虛則逆而不行,無以及於四肢也。虛而氣哽,火盛則津枯,津枯則氣哽也。
腳冷不論陰陽,凡是下虛的人,都能導致這個,治療必須辨別。又肺氣虛就氣逆不能運行,不能到達四肢。虛弱而氣哽,火旺盛就津液枯竭,津液枯竭就氣哽。
膝蓋以下寒冷,是火不能回歸本源的緣故。如果上氣喘促,是命門衰竭斷絕的表現。
原文
不時溏泄,脾腎虛弱也,或心火不生脾土也。發尖生穗,血虛火炎也。身冷,營衛虛寒也。宜用當歸、乾薑。
不時腹瀉,是脾腎虛弱的緣故,或是心火不能生脾土的緣故。頭髮尖端生白穗,是血虛火炎的緣故。身體寒冷,是營衛虛寒的緣故。適宜用當歸、乾薑。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。