理虛元鑒

心腎不交與勞嗽總論

心腎不交與勞嗽總論

心腎不交與勞嗽總論8
原文
在心腎不交之初,或夢泄滑精,體倦骨痿,健忘怔忡;或心脾少血,肝膽動焰,上冒下厥。
白話
在心腎不交的初期,有的人會出現夢遺滑精、身體疲倦、骨骼痿軟、健忘心悸;有的人則是心脾血虛,肝膽火氣上升,導致上焦氣逆、下焦厥冷。
原文
種種諸症,但未至傷肺絡,成蒸熱者,可用養心丸,或歸脾丸主之。
白話
這些各種症狀,只要還沒有損傷到肺的經絡,也沒有形成骨蒸潮熱的情況,就可以用養心丸或歸脾丸來主治。
原文
其養心丸內以石蓮、肉桂,交心腎於頃刻;歸脾丸內以龍眼、木香,甘溫辛熱之品,直達心脾,主補中而生血,引經文主明下安之義,以補火為治。
白話
其中養心丸裡用石蓮子、肉桂,能在短時間內交通心腎;歸脾丸裡用龍眼肉、木香,這些甘甜溫熱、辛香溫熱的藥材,能直接到達心脾,主要功能是補養中焦而滋生血液,引導經文中「君主清明則下屬安定」的意義,以補火的方式來治療。
原文
故凡火未至於乘金,補火亦是生土之妙用,而何慮乎溫熱之不可從治也哉?
白話
所以凡是火氣還沒有發展到剋制肺金的地步,補火也是滋生脾土的好方法,又何必擔心溫熱的藥物不能順應病情來治療呢?
原文
若夫陰劇陽亢,木火乘時,心火肆炎上之令,相火舉燎原之焰,肺失降下之權,腎鮮長流之用,以致肺有伏逆之火,膈有膠固之痰,皆畏非時之感,胸多壅塞之邪,氣高而喘,咳嗽頻仍,天突火燃,喉中作癢,咯咽不能,嗽久失氣,氣不納于丹田,真水無以制火,於是濕挾熱而痰滯中焦,火載血而厥逆清窌,伏火射其肺系,則能坐而不能臥,膈痰滯乎胃絡,則能左而不能右。
白話
至於陰液極度虧虛而陽氣亢盛,肝木與心火順應時令而發作,心火恣意行使炎上的職權,相火也掀起燎原般的烈焰,導致肺臟失去了肅降的功能,腎臟也缺少了持續滋潤的作用,因而肺中有潛伏逆亂的火氣,胸膈有黏稠堅固的痰濁,都害怕不按時令而來的邪氣,胸中充滿了阻塞的邪氣,呼吸急促而氣喘,咳嗽頻繁,天突穴處像有火在燃燒,喉嚨裡發癢,想咳又咳不出、想咽又咽不下,咳嗽久了會感覺氣洩失力,氣無法納入丹田,真陰之水無法制約火氣,於是濕氣挾帶熱邪,使痰液停滯在中焦,火氣挾帶血液上衝而導致昏厥,潛伏的火氣侵襲肺的系統,就會使人能坐著卻不能躺下,胸膈的痰濁阻滯在胃的絡脈,就會使人只能向左側臥而不能向右側臥。
原文
斯時急宜清金保肺,以宣清肅之令;平肝緩火,以安君相之位;培土調中,以奠生金之母;滋陰補腎,以遏陽光之焰。
白話
這個時候應該趕快清瀉肺金、保養肺臟,來宣發它清肅的功能;平抑肝氣、緩和火勢,來安定心君與相火的位置;培補脾土、調理中焦,來奠定滋生肺金的母臟;滋養陰液、補益腎水,來遏止陽亢的火燄。
原文
一以中和為治,補其虛、載其陷、鎮其浮、定其亂、解其爭、制其過、潤其燥、疏其淹滯、收其耗散,庶有濟也。
白話
全部以中和的原則來治療,補益其虛弱、升提其下陷、鎮攝其浮越、平定其紊亂、解除其衝突、制止其太過、滋潤其乾燥、疏通其鬱滯、收斂其耗散,這樣或許才能有幫助。
原文
若執補火之說,用辛熱之品,與彼寒涼傷中者,異病而同治,豈不殆哉!
白話
如果固執於補火的說法,使用辛熱的藥物,這和那些用寒涼藥物損傷中焦的人,雖然是不同的病卻用了相同的治法,難道不危險嗎!