原文
虛症有六因:有先天之因,有後天之因,有痘疹及病後之因,有外感之因,有境遇之因,有醫藥之因。
虛症有六種成因:有先天的原因,有後天的原因,有痘疹及病後的原因,有外感的原因,有境遇的原因,有醫藥的原因。
原文
因先天者,指受氣之初,父母或年已衰老,或乘勞入房,或病後入房,或妊娠失調,或色欲過度。
屬於先天原因的,指在稟受元氣之初,父母或許已經年老體衰,或趁著勞累之時行房,或大病初癒便行房,或懷孕期間調養失當,或縱欲過度。
原文
此皆精血不旺,致令所生之子夭弱,故有生來而或腎、或肝心、或脾肺,其根底處先有虧,則至二十左右,易成勞怯。
這些都會導致精血不旺盛,致使所生的孩子容易夭折或體質虛弱。因此有的人出生後,無論是腎、還是肝心、或是脾肺,在根基深處就先有亏损,到二十歲左右,就容易演變成虛勞怯弱之症。
原文
然其機兆,必有先現,或幼多驚風,骨軟行遲;稍長讀書不能出聲,或作字動輒手振,或喉中痰多,或胸中氣滯,或頭搖目瞬。此皆先天不足之徵。
然而病變的徵兆,必然預先顯現:有的幼年時常發生驚風,骨骼柔軟、行路遲緩;發育後讀書聲音低啞發不出聲,或寫字時頻頻手抖,或喉中痰多,或胸口氣機阻滯,或頭部搖晃、眼睛眨動。這些都是先天不足的表徵。
原文
宜調護於未病之先,或預服補藥,或節養心力,未可以其無寒無熱,能飲能食,並可應接世務,而恃為無懼也。
應當在尚未發病之前就加以調養防護,或提前服用補益藥物,或節制保養心力,不能因為沒有畏寒發熱的症狀,能吃能喝,並且能應對處理世間事務,就自恃強壯而無所畏懼。
原文
即其病初起,無過精神倦怠,短氣少力,五心煩熱而已,豈知危困即在眉前也。
即使發病初期,不過是精神疲倦乏力、短氣無力、手腳心煩熱罷了,豈知危險困厄就在眼前。
屬於後天原因的,不外乎酒色、勞累、七情、飲食這幾方面造成的損傷。
原文
或色欲傷腎,而腎不強固;或勞神傷心,而心神耗憊;或鬱怒傷肝,而肝弱不復調和;或憂愁傷肺,而肺弱不復肅清;或思慮傷脾,而脾弱不復健運。
有的人因色欲過度而傷腎,導致腎氣不強不能固攝;有的人因操心勞神而傷心,導致心神耗損疲憊;有的人因抑鬱發怒而傷肝,導致肝氣虛弱不能調和;有的人因憂愁而傷肺,導致肺氣虛弱不能清肅;有的人因思慮過度而傷脾,導致脾氣虛弱不能健運。
原文
先傷其氣者,氣傷必及於精;先傷其精者,精傷必及於氣。
先損傷氣的,氣受傷必定連累到精;先損傷精的,精受傷必定連累到氣。
原文
或發於十五、六歲,或二十左右,或三十上下,病發雖不一,而理則同歸耳。
有的人發病在十五六歲,有的人在二十歲左右,有的人在三十歲上下,發病年齡雖然各有不同,然而病理機制則是歸於一理。
屬於痘疹及病後原因的,痘是先天陽毒,疹是先天陰毒。
原文
故痘宜益氣補中,則陽毒之發也淨,而終身少脾病;疹宜清散養榮,則陰毒之發也徹,而終身少肺病。苟致失宜,多貽後患。
所以治療痘症適宜益氣補中,這樣陽毒的發透就會乾淨徹底,一生當中就很少患脾胃疾病;治療疹症適宜清散並滋養營陰,這樣陰毒的發透就會澈底通達,一生當中就很少患肺部疾病。如果治療失當,就會留下很多後遺症。
原文
故凡後此脾泄胃弱,腹痛氣短,神瘁精虧,色白足痿,不耐勞動,不禁風寒,種種氣弱陽衰之症,皆由痘失於補也;凡肺風哮喘,音啞聲嘶,易至傷風咳嗽等類,種種陰虧血枯之症,皆由疹失於清也。
因此凡是此後出現脾虛泄瀉、胃氣虛弱、腹部疼痛、氣短乏力、精神疲憊、精血虧損、面色蒼白、兩腳痿軟、不能耐受勞累、禁不起風寒侵襲等,各種氣虛陽弱的症狀,都是因為出痘時失於補益;凡是出現肺風哮喘、聲音沙啞、容易傷風咳嗽等這類情況,各種陰虛血枯的症狀,都是因為出疹時失於清解。
原文
至於病後元氣尚虧,更或不自重命,以勞動傷其氣,以縱欲竭其精,頃間五臟齊損,恆致不救,尤宜慎之。
至於大病之後元氣尚且虧損之時,如果還不知道珍重自己,因勞累而損傷元氣,因縱慾而耗竭精華,頃刻之間就會五臟皆受損傷,往往導致不可挽救,尤其應當謹慎。
原文
因外感者,俗語云:傷風不醒結成癆。若元氣有餘者,自能逼邪使出;或腎精素厚,水能救母;或素無鬱火鬱熱,則肺金不得猝傷。
屬於外感原因的,俗話說:傷風不康復就會形成虛癆。如果元氣充足有餘的人,自然能逼迫邪氣外出;或者腎精向來充沛,腎水能救肺金;或者平素沒有抑鬱的火氣和積熱,肺金就不會受到猝然損傷。
原文
若此者,不過為傷風咳嗽,年老者,則為痰火而已,不至於成癆也。
像這樣的人,不過是傷風咳嗽罷了,老年人的話,就是痰火而已,不至於發展成虛癆。
原文
若其人或酒色無度,或心血過傷,或肝火易動,陰血素虧,肺有伏火,一傷於風火,因風動則癆嗽之症作矣。
如果這個人或是酒色無度,或是心血耗傷過度,或是肝火容易妄動,陰血向來虧損,肺中有伏藏的火邪,一旦被風火邪氣侵犯,就會因風動而引發虛癆咳嗽的症狀。
這是因為肺主皮毛,風邪一旦侵襲皮毛,肺氣就會上逆而引發咳嗽。
原文
似乎傷風咳嗽,殊不經意,豈知咳久不已,提起伏火,上乘於金,則水精不布,腎源以絕,且久嗽失氣,不能下接沈涵,水子不能救金母,則勞嗽成矣。
表面上看起來像是傷風咳嗽,往往不加留意,豈知咳嗽長久不停,就會提起伏藏的火邪,火勢上炎侵犯肺金,使得水液精微不能布散全身,腎臟的水源因此枯竭;而且久咳損耗正氣,不能下行滋養腎水,腎水這個子女不能救肺金這個母親,虛癆咳嗽就形成了。
原文
因境遇者,蓋七情不損,則五勞不成,惟真正解脫,方能達觀無損,外此鮮有不受病者。
屬於境遇原因的,七情如果不受到損傷,五勞就不會形成,只有真正能夠超脫放下的人,才能做到通達豁觀而不受損傷,除此之外很少有不生病的。
原文
從來孤臣泣血,孽子墜心,遠客有異鄉之悲,閨婦有徵人之怨,或富貴而驕佚滋甚,或貧賤而窘迫難堪。此皆能亂人情志,傷人氣血。
自古以來,流放的臣子灑血痛哭,庶出的子女內心傷痛,遠行的人有客居他鄉的悲傷,閨中的女子有思念出征之人的幽怨,有的人富貴之後驕傲放縱日益嚴重,有的人貧賤困窘難以承受。這些都能擾亂人的情志,損傷人的氣血。
原文
醫者未詳五臟,先審七情,未究五勞,先調五志,大宜罕譬曲喻,解縛開膠。
醫生在詳細診察五臟之前,先要審查七情;在追究五勞之前,先要調治五志。應當多多運用比喻委婉開導,解除患者心中的束縛和糾結。
原文
蕩佚者,惕之以生死;偏僻者,正之以道義;執著者,引之以灑脫;貧困者,濟之以錢財。是則仁人君子之所為也。
對生活放蕩不羈的人,用生死之理來告誡警惕;對思想偏頗不正的人,用道義來糾正;對性情固執的人,引導其做到灑脫自在;對經濟貧困的人,用錢財予以救濟。這就是仁人君子應有的作為。
原文
因醫藥者,本非癆症,反以藥誤而成。或病非因感冒而重用發散,或稍有停滯而妄用削伐,或並無裡熱而概用苦寒,或弱體侵邪,未經宣發,因其倦怠,驟患其虛,而漫用固表滋里,遂致邪熱膠固,永不得解。
屬於醫藥原因的,本來不是虛癆症,反而因用藥錯誤而成為真正的虛癆。有的病本非因感冒,卻重用發散藥物;有的稍有積滯,就妄用攻伐藥物;有的根本沒有裡熱,卻一概使用苦寒藥物;有的虛弱體質感受邪氣,還未經宣發透達,因其出現倦怠症狀,就急忙認為是虛證,隨意使用固表、滋補的藥物,於是導致邪熱膠結固滯,永遠不能化解。
所有這些情況都能使假的虛證變成真的虛證,使輕的病變成重的病,應當深入辨別。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。