類證治裁

胎前論治

胎前論治(2)

胎前論治48
原文
〔子暈〕此症屬氣與痰,虛陽上升,則痰動,古謂無痰不作眩暈也。
白話
〔子暈〕此症屬於氣與痰,虛陽上升,則痰動,古人說無痰不作眩暈。
原文
目昏發厥,用紫蘇飲去蔥、姜,加炒甘菊、羚羊角。
白話
眼睛昏花而發厥,用紫蘇飲去蔥、薑,加入炒甘菊、羚羊角。
原文
若口噤不能言,用白朮三錢,荊芥穗二錢,黑豆三合炒,淋酒煎服。得汗即愈。
白話
如果口噤不能說話,用白朮三錢,荊芥穗二錢,黑豆三合炒過,淋酒煎服。得汗即癒。
原文
〔子淋〕此小腸膀胱虛熱,虛則不能制水,熱則不能通利,故溺頻澀而成淋。本事安營散。
白話
〔子淋〕此為小腸膀胱虛熱,虛則不能制水,熱則不能通利,所以小便頻數澀痛而形成淋證。用本事安營散。
原文
然胞系於腎,若腎經虛,移熱於膀胱,溺數而痛,宜生料六味丸加麥冬、五味子、桂心、車前。膀胱陽虛,陰無以化,腎氣丸。肺氣虛而頻數短少,生脈散加山藥、澤瀉。小腸熱而赤澀,導赤散。肺虛膀胱熱而氣化不行,生脈合導赤散。肺經蘊熱,黃芩清肺飲。肝經濕熱,加味逍遙散。頭眩溺不利,葵子茯苓湯。
白話
然而胞系於腎,若腎經虛弱,移熱於膀胱,小便頻數而痛,宜用生料六味丸加麥冬、五味子、桂心、車前。膀胱陽虛,陰無以化,用腎氣丸。肺氣虛而小便頻數短少,用生脈散加山藥、澤瀉。小腸熱而小便赤澀,用導赤散。肺虛膀胱熱而氣化不行,用生脈散合導赤散。肺經蘊熱,用黃芩清肺飲。肝經濕熱,用加味逍遙散。頭眩小便不利,用葵子茯苓湯。
原文
〔潰溺〕妊婦潰溺不知,胎滿故也,千金白薇散。立齋以胞中有熱,加味逍遙散。脾肺氣虛,補中益氣湯加益智仁。肝腎虛熱,六味丸。
白話
〔潰溺〕孕婦小便失禁而不自知,是因為胎滿的緣故,用千金白薇散。立齋認為胞中有熱,用加味逍遙散。脾肺氣虛,用補中益氣湯加益智仁。肝腎虛熱,用六味丸。
原文
〔轉胞〕胎逼及脬,壓在一邊,脬系轉捩,臍下急痛,溺數或閉也。若舉起其胎,如補中益氣湯。服後探吐以提其氣,溺自出矣。丹溪用參朮飲,服後探吐,八次而效。
白話
〔轉胞〕胎兒壓迫膀胱,壓在一邊,膀胱系扭轉,臍下急痛,小便頻數或閉塞。若將其胎兒舉起,如用補中益氣湯。服後探吐以提升其氣,小便自然排出。丹溪用參朮飲,服後探吐,八次而見效。
原文
〔傷風〕頭重鼻塞,發熱惡風,香蘇散去香附,加蔥、豉。熱服,取微汗。若咳嗽多痰,加桔梗,或紫蘇飲加蔥、豉。
白話
〔傷風〕頭重鼻塞,發熱惡風,用香蘇散去香附,加蔥白、豆豉。熱服,取微汗。若咳嗽多痰,加桔梗,或紫蘇飲加蔥白、豆豉。
原文
《本草》:蔥能通陽安胎,豆豉能解肌取汗。
白話
《本草》說:蔥能通陽安胎,豆豉能解肌取汗。
原文
〔傷寒〕身背拘急,發熱惡寒,《千金》用蔥白十莖,生薑二兩,水煎。熱服取汗,或蔥豉湯。汗出即安。或量加薄荷、山梔。若妊婦熱病,亦用蔥豉,加薄荷、山梔等。忌用發表諸藥。
白話
〔傷寒〕身體背部拘急,發熱惡寒,《千金》用蔥白十莖,生薑二兩,水煎。熱服取汗,或用蔥豉湯。汗出即安。或酌量加薄荷、山梔。若孕婦熱病,亦用蔥豉,加薄荷、山梔等。忌用發表的各種藥物。
原文
若溫熱時行,邪氣內犯,熱毒迫胎,並宜千金石膏大青湯。
白話
若溫熱時疫流行,邪氣內犯,熱毒逼迫胎兒,均宜用千金石膏大青湯。
原文
〔孕瘧〕寒熱有時,感六淫食滯之邪而發熱,邪甚則損胎,故以安胎為主。
白話
〔孕瘧〕寒熱定時發作,感受六淫或食滯之邪而發熱,邪氣嚴重則損傷胎兒,所以以安胎為主。
原文
初起頭痛喜嘔,胸滿脅痛而寒熱者,小柴胡湯主之。寒多熱少者,人參養胃湯。寒少熱多者,清脾飲去半夏。寒嘔多痰者,二陳湯,或柴陳煎去黃芩。
白話
初起頭痛喜嘔,胸滿脅痛而寒熱往來者,用小柴胡湯主治。寒多熱少者,用人參養胃湯。寒少熱多者,用清脾飲去半夏。寒嘔多痰者,用二陳湯,或柴陳煎去黃芩。
原文
脾虛食減者,六君子湯,不應,補中益氣湯。久瘧正氣衰,或間二日發者,必扶正。
白話
脾虛食減者,用六君子湯,若不效,用補中益氣湯。久瘧正氣衰竭,或間隔二日發作者,必須扶助正氣。
原文
如異功散加當歸、砂仁、鱉甲、首烏、山藥、大棗、姜煎服。
白話
例如異功散加當歸、砂仁、鱉甲、首烏、山藥、大棗、生薑煎服。
原文
嘗見胎前陰瘧不愈,產後延成蓐損者,多矣。
白話
曾見胎前陰瘧不癒,產後拖延成蓐損的,很多啊。
原文
〔孕痢〕《張氏醫通》曰:孕痢有三禁五審:一禁盪滌腸胃,使胎氣下墜;二禁滲利膀胱,使陰液脫亡;三禁兜澀滯氣,使後重轉加。故治先調氣,以陳皮、煨木香、厚朴之屬。開通壅滯,則後重除矣。
白話
〔孕痢〕《張氏醫通》說:孕痢有三禁五審:一禁盪滌腸胃,使胎氣下墜;二禁滲利膀胱,使陰液脫亡;三禁兜澀滯氣,使後重加重。所以治療先調氣,用陳皮、煨木香、厚朴之類。開通壅滯,則後重消除。
原文
一審飲食之進不進,清理積滯,加梔、連、砂、枳、曲、半等。
白話
一審飲食之進不進,清理積滯,加梔子、黃連、砂仁、枳實、神麴、半夏等。
原文
則飲食進矣;二審溲之通不通,升清降濁,補中加茯苓之類。
白話
則飲食增進;二審小便之通不通,升清降濁,補中益氣湯加茯苓之類。
原文
則水道通矣;三審腹之痛不痛,紅痢急痛者為火,宜芩、連、梔、芍等,白痢虛痛者為寒,宜丁香、肉果、煨姜等;四審後之重不重,初痢後重,宜開通其滯,即香、樸、陳、枳等。久痢後重,宜升舉其陽,舉元煎。
白話
則水道通暢;三審腹部之痛不痛,紅痢急痛者為火,宜黃芩、黃連、梔子、芍藥等,白痢虛痛者為寒,宜丁香、肉豆蔻、煨薑等;四審後重之重不重,初痢後重,宜開通其滯,即木香、厚朴、陳皮、枳實等。久痢後重,宜升舉其陽,用舉元煎。
原文
五審身之熱不熱,加人迎浮數,先用和營透表,宜當歸、紫蘇、薄荷、白芍、生薑等。疏解後,再行清理。
白話
五審身體之熱不熱,若人迎脈浮數,先以和營透表,宜當歸、紫蘇、薄荷、白芍、生薑等。疏解後,再行清理。
原文
若初起未發熱,痢久衛虛,因感冒而發熱者,左三部必浮緩,須理中湯加桂枝表裡合治。若痢久身熱,脈來漸小,或虛大少力。此真陰內亡,虛陽外露。
白話
若初起未發熱,痢久衛虛,因感冒而發熱者,左三部脈必浮緩,須用理中湯加桂枝表裡合治。若痢久身熱,脈來漸小,或虛大無力。此真陰內亡,虛陽外露。
原文
平人或可辛溫峻補以斂之,妊娠又難輕用桂、附。惟藉參、朮、薑、萸、膠、艾之屬。大劑煎服,庶可挽回。
白話
平人或許可以辛溫峻補以收斂,但妊娠又難以輕用肉桂、附子。只能藉助人參、白朮、生薑、吳茱萸、阿膠、艾葉之類。大劑煎服,或許可以挽回。
原文
五審既明,三禁勿犯,再察其積之稠不稠,色之鮮不鮮。倘黏稠如糊,暫與清理。若汁沫如水,色晦如塵,急須溫理其氣。
白話
五審既明,三禁勿犯,再察其積之稠不稠,色之鮮不鮮。倘若黏稠如糊,暫予清理。若汁沫如水,色晦暗如塵,急須溫理其氣。
原文
故凡沫之清稀不稠,色之瘀晦不鮮者,皆系虛寒,急投參、苓、薑、艾或可保全。
白話
所以凡是沫之清稀不稠,色之瘀晦不鮮者,都屬虛寒,急投人參、茯苓、生薑、艾葉或許可以保全。
原文
嘗治妊娠腹脹後重,白痢黏稠,用厚朴湯去乾薑。
白話
曾治妊娠腹脹後重,白痢黏稠,用厚朴湯去乾薑。
原文
妊娠腹痛食少,白沫清稀,用甘草乾薑湯,或理中湯。腹脹後重,痢兼赤白,樸姜參甘半夏湯。能食後重,血痢稠黏,用芩芍湯送香連丸。
白話
妊娠腹痛食少,白沫清稀,用甘草乾薑湯,或理中湯。腹脹後重,痢兼赤白,用樸姜參甘半夏湯。能食後重,血痢稠黏,用芩芍湯送服香連丸。
原文
少腹重痛痢血,或鮮或瘀,用連理湯合千金三物膠艾湯。發熱後重,陰虛血痢,用駐車丸。
白話
少腹重痛痢血,或鮮或瘀,用連理湯合千金三物膠艾湯。發熱後重,陰虛血痢,用駐車丸。
原文
熱毒內攻,噤口不食,腹脹後重,膿血稠黏,用白頭翁湯加甘草、阿膠。膿血清稀,久痢胎動,用千金膠艾榴皮湯。瘧痢氣虛,胎墜溺數,用補中益氣湯。以上皆孕痢。
白話
熱毒內攻,噤口不食,腹脹後重,膿血稠黏,用白頭翁湯加甘草、阿膠。膿血清稀,久痢胎動,用千金膠艾榴皮湯。瘧痢氣虛,胎墜小便頻數,用補中益氣湯。以上皆是孕痢。
原文
方內並加砂仁以調氣,烏梅以調血,未嘗不隨手輒效也。
白話
方內都加砂仁以調氣,烏梅以調血,未曾不隨手見效。
原文
〔傷暑〕妊娠感暑,煩渴悶亂,黃連香薷飲、十味香薷飲。
白話
〔傷暑〕妊娠感受暑邪,煩渴悶亂,用黃連香薷飲、十味香薷飲。
原文
熱甚而渴,香薷飲加麥冬、五味子、石膏、黃芩、知母、花粉之屬。
白話
熱甚而渴,用香薷飲加麥冬、五味子、石膏、黃芩、知母、天花粉之類。
原文
〔諸痛〕胎前頭痛,川芎茶調散。宿有偏正頭風,前散加甘菊花。心氣痛,火龍散。心痛悶絕,產寶丸。胃脘痛,養胃湯。脅痛,解肝煎去半夏。背痛氣滯,紫蘇飲。腹痛因寒因食,並正氣散。腰痛,通氣散。腎虛腰痛,大補元煎。小腹痛,絡虛為風寒所襲,紫蘇飲加姜。寒氣滯痛,香附、小茴等,溫而散之。腰腹痛,胎不安,當歸阿膠甘草蔥白湯。胎動血下,腰腹急痛,苧根湯。
白話
〔諸痛〕胎前頭痛,用川芎茶調散。素有偏正頭風,前方加甘菊花。心氣痛,用火龍散。心痛悶絕,用產寶丸。胃脘痛,用養胃湯。脅痛,用解肝煎去半夏。背痛氣滯,用紫蘇飲。腹痛因寒或因食,均用正氣散。腰痛,用通氣散。腎虛腰痛,用大補元煎。小腹痛,絡虛為風寒所襲,用紫蘇飲加生薑。寒氣滯痛,用香附、小茴香等,溫而散之。腰腹痛,胎不安,用當歸阿膠甘草蔥白湯。胎動下血,腰腹急痛,用苧根湯。
原文
〔孕癰〕小腹近下腫痛,皮薄光亮者,癰也。千金托裡散。
白話
〔孕癰〕小腹近下腫痛,皮薄光亮者,是癰。用千金托裡散。
原文
若急痛煩悶,胎氣上衝,面青汗冷,血下不止者,不治。
白話
若急痛煩悶,胎氣上衝,面色青汗出冷,血下不止者,不治。
原文
〔乳泣〕未產,乳汁先下,名乳泣。生子多不育。
白話
〔乳泣〕未生產,乳汁先流出,名為乳泣。所生之子多不易養育。
原文
〔腹啼〕兒在腹中啼哭者,因妊娠登高舉臂,兒口脫出臍帶,以此致啼。
白話
〔腹啼〕胎兒在腹中啼哭者,因妊娠登高舉臂,胎兒口脫出臍帶,因此導致啼哭。
原文
若令妊婦曲腰就地,如拾物狀,或令掃地,臍帶血管,仍入兒口,即止。
白話
若讓孕婦彎腰到地,如拾物狀,或讓其掃地,臍帶血管重新進入胎兒口中,啼哭即止。
原文
亦有胎熱不安致啼者,濃煎黃連汁,常呷之,即止。
白話
亦有胎熱不安導致啼哭者,濃煎黃連汁,常飲之,即止。
原文
又妊婦腹內鐘鳴,用空房下鼠穴中土一塊,令妊婦口噙之,即止。
白話
又孕婦腹內如鐘鳴,用空房下鼠穴中的土一塊,讓孕婦口含之,即止。
原文
〔鬼胎〕鬼胎,脈多沉細弦澀,大小不調。或由經行飲冷,血蓄衝任而成者,或由停痰蓄水與絡中瘀積互結而成。皆內因之病,實非外感之邪。其腹雖漸大,亦且微動,究與其胎各別。治以理氣行血為主。
白話
〔鬼胎〕鬼胎,脈多沉細弦澀,大小不調。或由經期飲冷,血蓄衝任而成,或由停痰蓄水與絡中瘀積互結而成。都屬於內因之病,實非外感之邪。其腹部雖漸大,也有微微蠕動,但終究與正常胎兒不同。治療以理氣行血為主。
原文
加莪朮、蘇木、牛膝、南星、桃仁、桂心、麝等味。
白話
方中加莪朮、蘇木、牛膝、南星、桃仁、桂心、麝香等藥味。
原文
虛人用十全大補湯,緩圖收效,不可峻用川烏、巴豆厲劑,急追取咎。
白話
虛弱者用十全大補湯,緩圖收效,不可峻用川烏、巴豆等猛烈藥劑,急迫求效而招致禍患。
原文
嘗見孕過期,產出水胎異形,其後必費調理。
白話
曾見過妊娠過期,產出水胎形狀異常,之後必定費心調理。
原文
〔胎死〕產母舌青,腹中冷而重墜,是胎死矣。宜速用脫花煎。
白話
〔胎死〕產婦舌色青,腹中冷而重墜,這是胎兒已死。宜速用脫花煎。
原文
後察虛實調補,若舌與爪甲俱青,腹脹氣喘,口中臭穢者危。速令穩婆以手法下之。古法,用童便調朴硝五錢。或平胃散,水酒煎,調朴硝。虛寒,用理中湯,倍人參,調朴硝。
白話
之後察看虛實調補,若舌與爪甲俱青,腹脹氣喘,口中臭穢者危。速令穩婆以手法取下。古法,用童便調朴硝五錢。或平胃散,水酒煎,調朴硝。虛寒者,用理中湯,倍用人參,調朴硝。
原文
冬月胎死,腹覺冷,用香桂散加烏頭,或黑神散、黑龍丹。惡血上逆,嘔搐昏暈,用童便乘熱灌之。唇青吐沫不治。凡面赤舌青,母活子死。面青舌赤,母死子存。面舌俱青,母子兩亡。
白話
冬季胎死,腹部覺冷,用香桂散加烏頭,或黑神散、黑龍丹。惡血上逆,嘔吐抽搐昏暈,用童便乘熱灌之。唇青吐沫者不治。凡面赤舌青,母活子死。面青舌赤,母死子存。面舌俱青,母子兩亡。
原文
〔過期不產〕因氣虛者補氣,因血漏者培血,氣血不足者,益其氣血。若過期脈沉細者,非胎也。亦有胎已萎,而在腹不腐。服補劑以和其氣血,而自下者。
白話
〔過期不產〕因氣虛者補氣,因血漏者養血,氣血不足者,補益其氣血。若過期而脈沉細者,並非胎也。也有胎兒已枯萎,而在腹中不腐爛。服用補劑以調和其氣血,而自然產下者。