類證治裁

喉症論治

附方

喉症論治60
原文
〔痰熱〕 清上丸 熊膽 雄黃 薄荷 青鹽 硼砂 膽礬 蜜丸,壓舌下化之。〔滋陰〕 養金湯 見二卷失音。
白話
〔痰熱〕清上丸:熊膽、雄黃、薄荷、青鹽、硼砂、膽礬,用蜂蜜製成丸藥,壓在舌下讓它融化。〔滋陰〕養金湯:見第二卷「失音」篇。
原文
〔肺胃〕 牛蒡湯 升麻 牛蒡 黃藥子 元參 紫背浮萍 花粉 桔梗 甘草
白話
〔肺胃〕牛蒡湯:升麻、牛蒡、黃藥子、元參、紫背浮萍、花粉、桔梗、甘草。
原文
〔吹喉〕 通隘散 硼砂(二分) 兒茶 青黛 滑石 寒水石(各一分) 連 柏 蒲黃 枯礬(各半分)冰片(二釐) 研吹。
白話
〔吹喉〕通隘散:硼砂(二分)、兒茶、青黛、滑石、寒水石(各一分)、連、柏、蒲黃、枯礬(各半分)、冰片(二釐)。研磨成粉末,吹入喉嚨。
原文
〔陽毒〕 桔梗湯 桔梗 甘草(各三錢)〔陰毒〕 半夏甘桔湯 夏 桔 草〔下火〕 大小承氣湯 俱見一卷溫。
白話
〔陽毒〕桔梗湯:桔梗、甘草(各三錢)。〔陰毒〕半夏甘桔湯:半夏、桔梗、甘草。〔下火〕大小承氣湯:都見於第一卷「溫」篇。
原文
〔喉閉〕 喉痹散 荊 蒡 桔 貝 草 元參 薄荷 殭蠶 前胡 花粉 款冬 燈心 散亦作飲。
白話
〔喉閉〕喉痹散:荊、蒡、桔、貝、草、元參、薄荷、殭蠶、前胡、花粉、款冬、燈心。此散劑也可作為飲劑服用。
原文
〔補虛〕 加減八味丸 八味丸見一卷中風,此加五味,減附子。
白話
〔補虛〕加減八味丸:八味丸見於第一卷「中風」篇,此方加入五味子,減去附子。
原文
〔喉痹〕 芩連消毒飲 即普濟消毒飲,見一卷疫。
白話
〔喉痹〕芩連消毒飲:就是普濟消毒飲,見於第一卷「疫」篇。
原文
〔喉痹〕 喉痹急方 火硝(五錢) 硼砂(錢半) 薄黃(一錢) 冰片 兒茶(各五分) 珍珠(一分)為末吹喉,大吐痰涎,數管即愈,並治口疳牙疳牙關緊閉者。
白話
〔喉痹〕喉痹急方:火硝(五錢)、硼砂(一錢半)、薄黃(一錢)、冰片、兒茶(各五分)、珍珠(一分)。研磨成粉末吹入喉嚨,會大量吐出痰涎,吹幾次就能痊癒,也能治療口疳、牙疳、牙關緊閉的症狀。
原文
〔通治〕 十寶丹 梅礬 薄荷 兒茶(各一兩) 甘草(五錢) 乳石(三錢) 血竭 珍珠 琥珀(各二錢) 冰片(三分)
白話
〔通治〕十寶丹:梅礬、薄荷、兒茶(各一兩)、甘草(五錢)、乳石(三錢)、血竭、珍珠、琥珀(各二錢)、冰片(三分)。
原文
梅礬:取大青梅切下圓蓋,去核,將礬研細入梅,覆用圓蓋,以竹釘釘好,炭火煅之,去梅取礬,輕白如膩粉,味極平酸,收貯聽用。此方凡喉口症皆可效。
白話
梅礬的製作方法:取大青梅,切下圓蓋,去除果核,將明礬研磨成細末填入梅子中,再蓋上圓蓋,用竹釘固定好,用炭火煅燒,之後去除梅子,取出礬石,質地輕盈潔白如同細膩的粉末,味道極為平和帶酸,收藏起來備用。這個藥方對於所有喉嚨和口腔的疾病都有效。
原文
〔喉閉〕 金鎖匙 火硝(錢半) 硼砂(五錢) 殭蠶(一錢) 冰片(一分) 雄黃(二錢) 研吹,再刺少商穴。
白話
〔喉閉〕金鎖匙:火硝(一錢半)、硼砂(五錢)、殭蠶(一錢)、冰片(一分)、雄黃(二錢)。研磨成粉末吹入喉嚨,再針刺少商穴。
原文
〔吹藥〕 碧丹 煉礬 牙硝(各三分) 百草霜 硼砂(各五分) 薄荷末(三分) 燈草灰 冰片(各一分) 甘草(二分)
白話
〔吹藥〕碧丹:煉礬、牙硝(各三分)、百草霜、硼砂(各五分)、薄荷末(三分)、燈草灰、冰片(各一分)、甘草(二分)。
原文
煉礬法:明礬研細,傾入銀罐內,小半罐,入爐,用浮炭火煨烊,以銅箸入擾,無礬塊為度,即將研細鸅硝投入礬內,十分之三,次將細研白硼砂投入,亦十分之三,少傾再投生礬末,逐漸投下,候礬烊盡,照前投硝硼少許,逐漸投完。
白話
煉礬的方法:將明礬研磨成細末,倒入銀罐內,約小半罐,放入爐中,用浮炭火慢慢加熱使其熔化,用銅筷子攪拌,直到沒有礬塊為止。然後將研磨細的牙硝投入礬中,約十分之三的量,接著將研磨細的白硼砂投入,也是十分之三的量。過一會兒再投入生礬末,逐漸投入,等到礬完全熔化,再按照之前的方法投入少許牙硝和硼砂,逐漸投完。
原文
待礬鋪出罐口,高如饅頭而止,加炭燒至礬枯乾,乃用瓦片覆罐上,一時取起,將牛黃少許為末,以水五六匙,調滴礬內,將罐仍入火烘乾,取罐覆淨地上,七日收貯,煉礬須輕鬆無豎紋者佳,此即名玉丹,最貴多制,時候愈久愈妙。
白話
等到礬鋪出罐口,高度像饅頭一樣時停止,加入炭火燒到礬完全枯乾,然後用瓦片蓋在罐上,過一段時間取起,將少許牛黃研磨成粉末,用五六匙水調和,滴入礬內,再將罐子放回火中烘乾,取出罐子倒扣在乾淨的地上,七天後收藏起來。煉製的礬必須質地輕鬆、沒有豎直紋路的才好,這就叫做玉丹,最為珍貴,可以多製作一些,存放時間越久越好。
原文
煅燈草灰法:揀肥白燈草,鋪桌上噴濕,將筆套用水濕管,以濕紙塞緊一頭,將濕燈草捏入管內,以竹箸築實,再以濕紙塞口,入炭火煅之,煙盡為度,取出置地上,碗蓋之,去管口紙,取灰,黑成團者佳。
白話
煅燒燈草灰的方法:挑選肥大白淨的燈草,鋪在桌上噴濕。將筆套用水浸濕管子,用濕紙塞緊一頭,將濕燈草捏入管內,用竹筷子搗實,再用濕紙塞住管口,放入炭火中煅燒,以煙氣散盡為度。取出放在地上,用碗蓋住,去掉管口的紙,取出燈草灰,顏色黑且結成團的為佳品。
原文
煅時勿令筆套炮碎,碎則不堪用,不可太過,過則灰白無用,不可不及,不及則不成灰而不可用,此丹最輕,煅時又難得法,須平日多制待用可也,此即名元丹。
白話
煅燒時不要讓筆套爆裂破碎,破碎了就不能使用。火候不能太過,太過則灰燼變白沒有用處;也不能不及,不及則燈草沒有燒成灰也不能用。這種丹藥最輕,煅燒時又難以掌握方法,必須平時多製作一些以備使用。這就叫做元丹。
原文
取百草霜:燒茅柴者佳,須近鍋底者,用。若鍋心及鍋口邊者,不用。
白話
取得百草霜:用茅草柴火燒的為佳,必須是靠近鍋底的部分才使用。如果是鍋心或鍋口邊緣的,則不使用。
原文
須刮去面上一層,取中間用之,著鍋者亦無用。
白話
必須颳去表面的一層,取中間的部分使用,直接接觸鍋子的部分也沒有用處。
原文
配藥法:即碧丹,每煉礬三分,加百草霜半匙,研細。
白話
配藥的方法:就是碧丹。每次取煉礬三分,加入百草霜半匙,研磨細緻。
原文
次入燈草灰一釐,研勻,如瓦灰色,再入甘草末三匙,薄荷末三分,研。再入冰片半分,研勻。入瓷瓶,塞口,勿令出氣。此丹須當時配合,如過五日,即不堪用。
白話
接著加入燈草灰一釐,研磨均勻,顏色像瓦灰色。再加入甘草末三匙、薄荷末三分,研磨。再加入冰片半分,研磨均勻。放入瓷瓶中,塞緊瓶口,不要讓它漏氣。這種丹藥必須現配現用,如果超過五天,就不能使用了。
原文
若遇陰雨,一日即無效,如欲出痰,加牙皂末少許,吹之。
白話
如果遇到陰雨天,一天就會失效。如果想要讓痰涎排出,可以加入少許牙皂末,一起吹入喉嚨。
原文
喉癰及單乳蛾輕症,單用碧丹,(又名青藥。)即效。若遇重症,須兼黃藥(即金丹)。
白話
喉癰和單乳蛾的輕症,單獨使用碧丹(又名青藥)就會見效。如果遇到重症,必須同時使用黃藥(即金丹)。
原文
凡初起,令病者低頭開口,溜出痰涎,初起用青藥九分,配黃藥一分,吹過五管,次用青八黃二,再次用青七黃三。
白話
凡是初起時,讓病人低頭張開嘴,讓痰涎流出。初起時用青藥九分,搭配黃藥一分,吹過五次。接著用青藥八分、黃藥二分。再接著用青藥七分、黃藥三分。
原文
如症重,青黃藥兌半用,至吹五次,痰涎必不壅,然後用青三黃六,若症重甚,用黃八青二,尤效。
白話
如果症狀嚴重,青藥和黃藥各半使用,吹到第五次時,痰涎必定不會阻塞,然後用青藥三分、黃藥六分。如果症狀非常嚴重,就用黃藥八分、青藥二分,效果尤其好。
原文
青藥消風痰,解熱毒,性尚緩,不及黃藥消腫除熱,開喉痹,出痰涎為效。
白話
青藥能消除風痰、解熱毒,藥性比較緩和,不如黃藥消腫除熱、開通喉痹、排出痰涎的效果顯著。
原文
然初起黃藥不可多用,因其直走入內,與病不入也。
白話
但是初起時黃藥不可多用,因為它藥性直接向內走竄,與病邪不相應。
原文
〔吹藥〕 金丹 即黃藥。蒲黃(二分) 硝(九分) 硼砂 冰片 薄荷葉末(各一分)
白話
〔吹藥〕金丹:就是黃藥。蒲黃(二分)、硝(九分)、硼砂、冰片、薄荷葉末(各一分)。
原文
制硝法:馬牙硝,長白厚大者,溫湯蘸過棉紙挹干,仍用紙包好,放灶上明管洞內,自乾白如霜。
白話
製作硝的方法:選用長形、白色、厚實且大的馬牙硝,用溫水蘸過,再用棉紙吸乾水分,仍然用紙包好,放在灶台上通風的管道洞內,讓它自然乾燥,變得潔白如霜。
原文
配藥法:即金丹。每牙硝一錢,蒲黃生用四分研細,次下殭蠶炙末一分,牙皂末一分半,共研極細,如淡鵝黃色,加冰片一分,研勻。此藥可留久,惟冰片臨時加用可耳。
白話
配藥的方法:就是金丹。每次用牙硝一錢,蒲黃生用四分研磨細緻,接著加入炙過的殭蠶末一分、牙皂末一分半,一起研磨到極細,顏色像淡鵝黃色,再加入冰片一分,研磨均勻。這個藥可以長久保存,只有冰片需要在使用時臨時加入。
原文
金丹能消腫出痰,若遇牙叉䴂舌穿牙疔,專用此治之。
白話
金丹能夠消腫化痰,如果遇到牙叉、䴂舌、穿牙疔等病症,專門用這個藥來治療。
原文
如咽喉症,則兼用青藥,看症輕重用之,症重者,再加牛黃。如喉痹及纏喉風。
白話
如果是咽喉疾病,則要同時使用青藥,根據症狀的輕重來決定用量。症狀嚴重的,再加入牛黃,例如喉痹和纏喉風。
原文
加殭蠶、牙皂,餘隻用牙硝、硼砂、薄荷、蒲黃、冰片即可。
白話
加入殭蠶、牙皂,其餘的只用牙硝、硼砂、薄荷、蒲黃、冰片就可以了。
原文
喉症即重,三日前未成膿,藥能消散,五日膿成穿破,必爛成窠,爛處須用口疳藥,多龍骨、珍珠。
白話
喉症即使嚴重,在三天之前還沒有化膿時,藥物能夠使其消散。如果五天後膿已形成並穿破,必定會潰爛成洞,潰爛的地方必須使用口疳藥,並多加龍骨、珍珠。
原文
〔吹喉〕 口疳藥 薄荷葉(研細,三分) 兒茶末(二分半) 制黃柏末(一釐) 龍骨末(二釐) 白芷末(如腫痛用三四釐,如不腫痛用二釐半) 生甘草末(用五釐) 珍珠末(五釐) 冰片(三釐) 研勻,瓷瓶封固。凡遇口碎及各種口疳,皆效。
白話
〔吹喉〕口疳藥:薄荷葉(研磨細,三分)、兒茶末(二分半)、制黃柏末(一釐)、龍骨末(二釐)、白芷末(如果腫痛用三四釐,如果不腫痛用二釐半)、生甘草末(五釐)、珍珠末(五釐)、冰片(三釐)。研磨均勻,用瓷瓶密封保存。凡是遇到口腔潰瘍及各種口疳,都有效。
原文
若初起,腫而熱甚者,多加薄荷、冰片,取其辛涼發散也。若患不腫,熱甚而痛,則以長肉藥為主。
白話
如果是初起,腫脹而且發熱嚴重的,多加薄荷、冰片,利用它們辛涼發散的特性。如果患處不腫,但發熱嚴重且疼痛,則以長肉藥為主。
原文
〔吹喉〕 長肉藥 即前口疳藥,多用兒茶末,龍骨末,配成紫色,此方專治喉症口碎者。
白話
〔吹喉〕長肉藥:就是前面的口疳藥,多加兒茶末、龍骨末,調配成紫色。這個藥方專門治療喉症導致口腔潰爛的。
原文
若用此治走馬牙疳、穿牙毒、小兒胎毒口疳,則本方加牛黃,倍珍珠。如黑爛者不治。
白話
如果用這個藥方治療走馬牙疳、穿牙毒、小兒胎毒口疳,就在原方中加入牛黃,珍珠加倍。如果潰爛處呈現黑色的,就無法治療了。
原文
至痧痘後口疳,非此不除,則去黃柏、龍骨,加牛黃五釐,倍珍珠末六釐。
白話
至於痧痘後引起的口疳,非這個藥方不能去除,則去掉黃柏、龍骨,加入牛黃五釐,珍珠末加倍至六釐。
原文
〔通治〕 喉症煎藥主方 牛蒡子(炒研) 前胡 銀花 連翹 山梔 甘草 枯芩(炒黑) 元參 桔梗 花粉 薄荷 燈心 泉水煎。
白話
〔通治〕喉症煎藥主方:牛蒡子(炒過並研磨)、前胡、銀花、連翹、山梔、甘草、枯芩(炒黑)、元參、桔梗、花粉、薄荷、燈心。用泉水煎煮。
原文
如發寒熱加柴胡,頭痛加石膏,胸悶加枳殼,鬱熱而發加赤芍、貝母,口渴加麥冬。
白話
如果發冷發熱,加入柴胡;頭痛,加入石膏;胸悶,加入枳殼;因鬱熱而發病,加入赤芍、貝母;口渴,加入麥冬。
原文
〔癬菌〕 蜜調藥 薄荷葉末為君,煉礬為臣,燈草灰、川貝母為佐,百草霜、冰片、甘草末為使。
白話
〔癬菌〕蜜調藥:以薄荷葉末為君藥,煉礬為臣藥,燈草灰、川貝母為佐藥,百草霜、冰片、甘草末為使藥。
原文
先將煉礬、百草霜研和,入燈草灰,再研,後入薄荷、貝母、冰片研勻,成青灰色,用白蜜調。此方專治喉癬喉菌。
白話
先將煉礬、百草霜研磨混合,加入燈草灰,再研磨,然後加入薄荷、貝母、冰片研磨均勻,呈現青灰色,用白蜂蜜調和。這個藥方專門治療喉癬、喉菌。
原文
時刻噙咽,內服喉症煎藥主方,此方一名青靈膏。
白話
隨時含在口中並緩緩嚥下,同時內服喉症煎藥主方。這個藥方又名青靈膏。
原文
〔連珠蛾〕 成吹藥 硼砂(一分) 兒茶(二分) 龍骨(五分) 青黛(一分) 本藥(三分) 追風(二分) 冰片(三釐) 再加膽礬、麝香。附追風散方 牛膝 川烏 草烏 冰片 麝香 青黛
白話
〔連珠蛾〕成吹藥:硼砂(一分)、兒茶(二分)、龍骨(五分)、青黛(一分)、本藥(三分)、追風(二分)、冰片(三釐),再加入膽礬、麝香。附:追風散方:牛膝、川烏、草烏、冰片、麝香、青黛。
原文
以上諸方,皆尤氏秘傳方法,名為《尤氏喉科》,世少傳本,識者珍之。
白話
以上這些藥方,都是尤氏祕傳的方法,名為《尤氏喉科》,世間少有流傳的版本,了解的人都很珍惜它。
原文
〔連珠〕 三黃桔梗湯 芩 連 柏 梔 蒡 芍 桔 草 薄荷 元參 水煎。食後服。〔喉癰〕 犀角地黃湯 見一卷溫。
白話
〔連珠〕三黃桔梗湯:芩、連、柏、梔、蒡、芍、桔、草、薄荷、元參。用水煎煮,飯後服用。〔喉癰〕犀角地黃湯:見於第一卷「溫」篇。
原文
〔喉杵〕 甘桔射干湯 桔梗(二錢) 射干 山豆根 荊 防 蒡 翹 元參(各一錢二分) 甘草(五分) 加竹葉十四片。
白話
〔喉杵〕甘桔射干湯:桔梗(二錢)、射干、山豆根、荊、防、蒡、翹、元參(各一錢二分)、甘草(五分),加入竹葉十四片。
原文
〔喉杵〕 燒鹽散 取橡斗大者,實鹽滿殼,燒存性,以碗覆地,入麝香少許,研細點之。
白話
〔喉杵〕燒鹽散:取大的橡斗,將鹽裝滿殼內,燒到保留藥性,用碗蓋在地上,加入少許麝香,研磨細緻後點在患處。
原文
〔結塊〕 百靈丸 百草霜 蜜丸芡實大,水化服。〔風熱〕 啟關散 牛蒡子 生甘草 水煎。
白話
〔結塊〕百靈丸:百草霜,用蜂蜜製成如芡實大小的丸藥,用水化開服用。〔風熱〕啟關散:牛蒡子、生甘草,用水煎煮。
原文
〔梅核〕 四七湯 陳 苓 夏 樸 檳 蘇 青 枳 蔻 曲 砂仁 益智 姜
白話
〔梅核〕四七湯:陳、苓、夏、樸、檳、蘇、青、枳、蔻、曲、砂仁、益智、姜。
原文
〔梅核〕 噙化丸 冰片 射干 鍾乳粉 升麻 牙硝 黃耆 大黃 甘草 生地 蜜丸。〔相火〕 六味丸 見一卷中風。〔風熱〕 普濟消毒飲 見一卷疫。〔濕熱〕 甘桔湯 見本卷頭痛。
白話
〔梅核〕噙化丸:冰片、射干、鍾乳粉、升麻、牙硝、黃耆、大黃、甘草、生地,用蜂蜜製成丸藥。〔相火〕六味丸:見於第一卷「中風」篇。〔風熱〕普濟消毒飲:見於第一卷「疫」篇。〔濕熱〕甘桔湯:見於本卷「頭痛」篇。
原文
〔痰火〕 清氣化痰丸 星 夏 陳 枳 杏 蔞 芩 苓 薑汁糊丸。
白話
〔痰火〕清氣化痰丸:星、夏、陳、枳、杏、蔞、芩、苓,用薑汁調和製成丸藥。
原文
〔痧爛〕 利膈湯 銀花 荊 防 芩 桔 連 梔 翹 蒡薄荷 元參 大黃 朴硝 粉草
白話
〔痧爛〕利膈湯:銀花、荊、防、芩、桔、連、梔、翹、蒡、薄荷、元參、大黃、朴硝、粉草。
原文
〔痧爛〕 清咽太平丸 芎 防 桔 草 薄荷 犀角 柿霜 蜜丸。
白話
〔痧爛〕清咽太平丸:芎、防、桔、草、薄荷、犀角、柿霜,用蜂蜜製成丸藥。
原文
〔喉痹〕 玉液上清丸 薄荷(十四兩) 柿霜(五兩) 桔梗(四兩五錢) 甘草(二兩五錢) 川芎(二兩八錢) 百藥煎(五錢) 防風(一兩六錢) 砂仁(四錢五分) 青黛(三錢) 冰片 元明粉 白硼砂(各二錢) 研細,蜜丸芡實大。每服一丸,噙化不拘時候。
白話
〔喉痹〕玉液上清丸:薄荷(十四兩)、柿霜(五兩)、桔梗(四兩五錢)、甘草(二兩五錢)、川芎(二兩八錢)、百藥煎(五錢)、防風(一兩六錢)、砂仁(四錢五分)、青黛(三錢)、冰片、元明粉、白硼砂(各二錢)。研磨細緻,用蜂蜜製成如芡實大小的丸藥。每次服用一丸,含在口中讓它融化,不限時間。
原文
專治風痰上壅,頭目不清,咽喉腫痛,口舌生瘡,服之生津液,化痰涎。昔宋神宗患喉痹,服此藥一丸立愈。
白話
專門治療風痰上壅、頭目不清、咽喉腫痛、口舌生瘡。服用此藥能生津液、化痰涎。從前宋神宗患有喉痹,服用此藥一丸立刻痊癒。
原文
〔牙疳〕 犀角丸 犀角 粉草 朴硝(各二錢) 桔梗(一兩) 赤茯 生地 連翹 牛蒡子 元參(各五錢) 青黛(一錢) 蜜丸龍眼大,每一丸,薄荷湯下。專治小兒走馬牙疳。
白話
〔牙疳〕犀角丸:犀角、粉草、朴硝(各二錢)、桔梗(一兩)、赤茯、生地、連翹、牛蒡子、元參(各五錢)、青黛(一錢)。用蜂蜜製成如龍眼大小的丸藥,每次一丸,用薄荷湯送服。專門治療小兒走馬牙疳。
原文
〔吹喉〕 三仙散 膽礬(六分,半生半炒) 廣木香(三分) 熊膽(三分) 共研極細,用番木鱉一個,磨碎和勻,吹在患處。
白話
〔吹喉〕三仙散:膽礬(六分,一半生用一半炒過)、廣木香(三分)、熊膽(三分)。一起研磨到極細,用一個番木鱉,磨碎後混合均勻,吹在患處。
原文
治喉風口噤,死在須臾,以箸開口,吹入即愈。
白話
治療喉風導致的牙關緊閉,即將在片刻間死亡,用筷子撬開嘴巴,將藥吹入就能痊癒。
原文
〔敷藥〕 牙疳方 婦人溺桶中白垢(火煅一錢) 銅綠(三分) 麝香(一分五釐) 各研,和勻,敷上立愈。
白話
〔敷藥〕牙疳方:婦人便桶中的白色沉積物(用火煅燒過,一錢)、銅綠(三分)、麝香(一分五釐)。分別研磨,混合均勻,敷在患處立刻痊癒。