類證治裁

目症論治

目症論治(2)

目症論治37
原文
〔目癢〕風熱,四生散。血虛,四物湯加羌、防、蒺藜、黃耆。
白話
風熱,用四生散。血虛,用四物湯加羌活、防風、蒺藜、黃耆。
原文
大凡有病之目,癢一番則重一番,而病源非一,微癢則屬虛火。
白話
大凡有病變的眼睛,癢一次就嚴重一次,然而病源不止一種,微微發癢則屬於虛火。
原文
治宜姜粉、枯礬、硼砂,津唾調如米大,時將一丸納大眥,及鹽湯蒸洗,或用珍珠膏點之。
白話
治療適宜用姜粉、枯礬、硼砂,用唾液調和成像米粒大小,時常拿一丸放入大眼角,並用鹽湯蒸洗,或者用珍珠膏點眼。
原文
〔外障〕屬風熱上壅,上下胞胬肉菩蕾,磨蕩其睛,久之生翳,宜消風散熱,外用點藥退之。
白話
外障屬於風熱向上壅塞,上下眼瞼長出胬肉和薄膜,摩擦蕩漾眼球,時間久了就會生翳,適宜消風散熱,外用點藥來消退它。
原文
或如雲霧,如絲縷,如秤星,在睛外遮暗,皆涼藥過多,脾胃受傷,生氣不能上升所致。自內眥而出者,羌活勝風湯加蔓荊。自銳眥而入者,上湯加膽草、藁本。自上而下者,上湯加黃連、倍柴胡。自下而上者,上湯加木通。搐鼻,以碧雲散。
白話
有的像雲霧,有的像絲線,有的像秤星,在眼球外面遮擋昏暗,都是因為涼藥用得太多,脾胃受傷,生發之氣不能上升所導致。翳膜從內眼角出來的,用羌活勝風湯加蔓荊子。從外眼角進入的,用上方加膽草、藁本。從上往下的,用上方加黃連、倍量柴胡。從下往上的,用上方加木通。吹鼻腔,用碧雲散。
原文
點藥,皆用春雪膏、蕤仁膏,或以地慄粉和人乳點之。
白話
點眼的藥物,都用春雪膏、蕤仁膏,或者用地慄粉摻和人乳來點眼。
原文
如去老翳,則以石燕丹、春雪膏、熊膽膏選用。
白話
如果要去除老舊翳膜,就選用石燕丹、春雪膏、熊膽膏。
原文
張石頑曰:外障內治之藥雖多,咸以神消散、皂角丸為主。外治之藥不一,莫如石燕丹為最。
白話
張石頑說:外障內治的藥物雖然很多,都以神消散、皂角丸為主。外治的藥物不止一種,沒有比石燕丹更好的了。
原文
血翳包睛,破血藥兼硝黃下之,或紅翳如輕霞映日之狀,治宜去風散血。若黃膜上衝,服以神消散,點以石燕丹。
白話
血翳包裹眼球,用破血藥兼用芒硝、大黃攻下,有的紅翳像輕霞映照太陽的樣子,治療適宜祛風散血。如果黃膜向上衝,用神消散內服,用石燕丹點眼。
原文
黃膜下垂,遮滿瞳神,蟬花散加石膏、膽草、大黃,點以石燕丹。
白話
黃膜向下垂落,遮滿瞳孔,用蟬花散加石膏、膽草、大黃,用石燕丹點眼。
原文
赤膜下垂,神消散去二蛻,加皂莢、石決明,點絳雪膏。凝脂翳在風輪上,急用神消散、皂莢丸。花翳白陷,龍膽飲。
白話
赤膜下垂,用神消散去掉蛇蛻和蟬蛻,加皂莢、石決明,用絳雪膏點眼。凝脂翳生長在風輪上,急用神消散、皂莢丸。花翳白陷,用龍膽飲。
原文
破壞風輪,神膏綻出,凸如蟹睛,防風瀉肝散。
白話
破壞風輪,神膏綻開凸出,像蟹眼睛一樣,用防風瀉肝散。
原文
斑脂翳色白而帶青黑,內服神消散,外點石燕丹。
白話
斑脂翳顏色白而帶青黑色,內服神消散,外用石燕丹點眼。
原文
有翳從上而下,貫及瞳神,狀如懸膽,服以石膏散,點以石燕丹。
白話
有的翳膜從上而下,貫穿波及瞳孔,形狀像懸掛的膽囊,內服石膏散,用石燕丹點眼。
原文
烏珠上白顆如星,蟬花散去蒼朮,加蒺藜、穀精,並用碧雲散吹鼻。
白話
黑眼珠上有白色顆粒像星星,用蟬花散去蒼朮,加蒺藜、穀精草,並用碧雲散吹鼻腔。
原文
烏珠上細顆,或白或黃,或聚或散,或頓起,或漸生,多由痰火。服羚羊角散,或補腎丸。
白話
黑眼珠上有細小顆粒,有的白有的黃,有的聚集有的散開,有的突然出現,有的逐漸生成,大多是因為痰火。內服羚羊角散,或者補腎丸。
原文
胬肉起於大眥,漸侵風輪,掩過瞳神,宜和血清火。點以石燕丹。
白話
胬肉從大眼角長起,逐漸侵襲風輪,遮蓋過瞳孔,適宜和血、清火。用石燕丹點眼。
原文
大眥起紅肉如雞冠一塊,害及氣輪,宜三黃丸加芒硝、點以絳雪膏。此治外障法也。
白話
大眼角長出紅肉像雞冠一樣一塊,危害到氣輪,適宜用三黃丸加芒硝、用絳雪膏點眼。這是治療外障的方法。
原文
〔內障〕屬虛挾氣鬱,外似好眼,而不能照物,不痛不癢,惟瞳神裡面有隱隱青白者,皆臟腑中邪,乘虛入而為翳也。
白話
內障屬於虛弱兼挾氣機鬱結,外表看起來像好眼睛,卻不能照見物體,不痛不癢,只有瞳孔裡面隱隱有青白色,都是臟腑中的邪氣,乘虛侵入而形成翳膜。
原文
青風障,內有氣色,如晴山籠淡煙之狀,急宜治之,免變綠色。羚羊角湯。綠風障,瞳神濁而不清,久則變為黃風。方同上。黑風障,與綠風相似,但時時黑花起。先與去風,後用補腎磁石丸。黃風銀風障,不治。絲風障,瞳神內隱隱有一絲橫經。宜六味丸加細辛、蒺藜。偃月障,如新月復垂。先與三因芎辛湯,後用補腎丸。
白話
青風障,內部有氣色,像晴朗的山被淡煙籠罩的樣子,要急於治療,以免變成綠色。用羚羊角湯。綠風障,瞳孔混濁不清,日久就會變成黃風。治療方劑同上。黑風障,與綠風相似,但時常有黑花出現。先祛風,然後用補腎磁石丸。黃風和銀風障,不治。絲風障,瞳孔內隱隱有一條橫紋。適宜用六味丸加細辛、蒺藜。偃月障,像新月一樣向下垂落。先用三因芎辛湯,然後用補腎丸。
原文
仰月障,瞳神下半邊,有白氣一灣,如新月仰從下而上。補腎丸。銀障,瞳神白色如銀。初服羚羊補肝散,次服補腎丸。金障,治同上。綠映瞳神,瞳神內隱隱綠色。先服黃連羊肝丸,後服補腎磁石丸。
白話
仰月障,瞳孔下半邊,有白色氣體一彎,像新月仰面從下往上。用補腎丸。銀障,瞳孔白色像銀子。初期服羚羊補肝散,然後服補腎丸。金障,治療同上。綠映瞳神,瞳孔內隱隱呈現綠色。先服黃連羊肝丸,然後服補腎磁石丸。
原文
其自視如蠅飛花墮,旌斾飄揚,或黃或白,或青或黑。黃白者痰火傷肺,皂莢丸。青黑者宜補腎,補腎磁石丸。
白話
患者自己看見像蒼蠅飛舞、花朵飄落,旗幟飄揚的幻象,顏色或黃或白,或青或黑。黃色白色的屬痰火傷肺,用皂莢丸。青色黑色的適宜補腎,用補腎磁石丸。
原文
瞳神散大,六味丸加五味子、石決明,或補腎磁石丸。
白話
瞳孔散大,用六味丸加五味子、石決明,或者補腎磁石丸。
原文
瞳神緊小,先服黃連羊肝丸,後服六味丸加二冬,或用滋腎丸。瞳神欹側,六味丸加蒺藜、當歸。暴盲,經云:氣脫者,目不明。急用大劑獨參膏。雀盲,蛤粉丸、煮肝散。
白話
瞳孔緊小,先服黃連羊肝丸,然後服六味丸加天冬、麥冬,或者用滋腎丸。瞳孔歪斜,用六味丸加蒺藜、當歸。突然失明,古書說:氣虛脫失的人,眼睛看不清楚。急用大劑量獨參膏。雀盲,用蛤粉丸、煮肝散。
原文
至於膏傷珠陷,神水將枯,並宜大補腎精,不可寒涼。
白話
至於膏傷珠陷,神水將要枯竭,都適宜大力補益腎精,不可用寒涼藥物。
原文
又有目珠上下轉運如轆轤,甚則瞳神反背,補中益氣湯加羌活。此治內障法也。
白話
又有眼珠上下轉動像汲水的轆轤,嚴重的話瞳孔反而向後,用補中益氣湯加羌活。這是治療內障的方法。
原文
〔雜症〕能遠視,不能近視,陰氣不足也,治在心腎。加減地芝丸,或六味丸。
白話
能看清遠處,不能看清近處,是陰氣不足,治療在心腎。用加減地芝丸,或者六味丸。
原文
能近視,不能遠視,陽氣不足也,治在膽腎。加味定志丸,或八味丸。
白話
能看清近處,不能看清遠處,是陽氣不足,治療在膽腎。用加味定志丸,或者八味丸。
原文
倒睫拳毛,由目緊皮縮所致,久則赤爛,神水不清。以三稜針刺目眶,瀉其濕熱。後服防風飲子。
白話
倒睫拳毛,由於眼睛緊縮、眼瞼收縮所導致,時間久了就會紅腫糜爛,神水不清。用三稜針刺眼眶,瀉除濕熱。然後內服防風飲子。
原文
搐鼻,以碧雲散,更以木鱉子一枚為末,左塞右,右塞左,一夜即直。
白話
吹鼻腔,用碧雲散,再用木鱉子一枚研成末,左眼倒睫就塞右鼻孔,右眼倒睫就塞左鼻孔,一夜就可以直過來。
原文
睥翻黏瞼,血壅於內,皮急吊於外,宜鐮剔開導法。
白話
眼瞼翻轉粘連,眼球內血液瘀阻,瞼皮緊急抽吊在外面,適宜用鐮刀剔除開導的方法。
原文
風沿爛眼,年久不愈而多癢者,服柴胡飲子,點蕤仁膏。若迎風赤爛,川芎茶調散、洗肝散。因風流淚,菊花散。其實熱生瘡,宜瀉心火,祛風熱。
白話
風沿爛眼,年久不愈而且很癢的,內服柴胡飲子,點蕤仁膏。如果是迎風紅腫糜爛,用川芎茶調散、洗肝散。因風流淚,用菊花散。如果是實熱生瘡,適宜瀉心火,祛風熱。
原文
椒瘡生於睥內,紅粒如椒而堅硬者,是也,宜祛風熱。粟瘡亦生睥內,色黃而軟如粟,宜退濕熱。五疳症,木疳生於風輪,青碧色。實者,瀉青丸。虛者,補腎丸。
白話
椒瘡生長在眼瞼內,紅色顆粒像花椒而且堅硬的,就是這個,適宜祛風熱。粟瘡也生長在眼瞼內,顏色黃而柔軟像粟米,適宜祛退濕熱。五種疳症,木疳生長在風輪,青碧色。實證的,用瀉青丸。虛症的,用補腎丸。
原文
火疳生於睥眥及氣輪,初起如椒瘡,三黃湯、導赤散。土疳俗呼偷針眼,瀉黃散。金疳生於睥內,與玉粒相似,失治則變漏。瀉肺湯。
白話
火疳生長在眼瞼眼角及氣輪,起初像椒瘡,用三黃湯、導赤散。土疳俗稱偷針眼,用瀉黃散。金疳生長在眼瞼內,與玉粒相似,失去治療就會變成漏瘡。用瀉肺湯。
原文
水疳生睥眥及氣輪,狀如黑豆,若在風輪,目必破損,頭風人多有此。清空膏。至於瘡久成大眥漏,金花丸加羌活、蠍尾。小眥漏,導赤散加透風清熱藥。正漏生風輪上,流膿如痰,急宜瀉肝。偏漏生氣輪上,流出白水,急宜瀉肺。
白話
水疳生長在眼瞼眼角及氣輪,形狀像黑豆,如果在風輪上,眼睛必定會破損,頭風的人常有這個。用清空膏。至於瘡瘡久了形成大眼角漏瘡,用金花丸加羌活、蠍尾。小眼角漏瘡,用導赤散加透風清熱的藥物。正漏生在風輪上,流膿像痰,急宜瀉肝。偏漏生在氣輪上,流出白水,急宜瀉肺。
原文
更有精神亂而妄見,視定反動,視正反邪,生暈變色,皆陰精虧也。駐景丸、益氣聰明湯,或點百草膏。
白話
還有精神錯亂而產生幻視,看靜止的東西反而覺得在動,看正確的反而覺得邪怪,產生暈眩改變顏色,都是因為陰精虧損。用駐景丸、益氣聰明湯,或者點百草膏。
原文
又或目為物傷,積血青紫,撞破白仁黃仁,宜酒煎散。漸生翳障,犀角地黃湯加大黃、當歸。飛絲入目,宜頭垢點之。上論根據石頑《醫通》,與其大略如此。
白話
又有眼睛被外物所傷,積血青紫,撞破了白眼珠和黑眼珠,適宜用酒煎散。逐漸生出翳膜障礙,用犀角地黃湯加大黃、當歸。飛絲進入眼睛,適宜用頭垢點眼。上面的論述根據張石頑的《醫通》,大致就是如此。