類證治裁

腳氣論治

腳氣論治

腳氣論治22
原文
腳氣,壅疾也,多由蘊濕而成,經所謂緩風濕痹也。頑弱為緩風,痛著為濕痹。然有風濕、寒濕、濕熱、厥逆、攻注等因。東垣謂南方多感寒濕,北方多傷濕熱。
白話
腳氣,是一種氣血壅滯的疾病,大多是由於濕氣蘊積而成,《黃帝內經》所說的緩風濕痹就是這個。肢體頑固無力稱為緩風,疼痛固定稱為濕痹。然而腳氣的病因有風濕、寒濕、濕熱、厥逆、攻注等多種。李東垣認為南方多感受寒濕,北方多被濕熱所傷。
原文
《千金方》直謂風毒所中,由坐立濕地,風濕襲入經絡皮肉,遂成腳氣,初起甚微,人多不覺,惟猝起腳屈弱,不能動,或腫不腫,或頑痹,或緩縱,或攣急。
白話
《千金要方》直接說是由風毒侵襲所致,因為坐臥或站立在潮濕的地方,風濕侵入經絡皮肉,就形成了腳氣。發病初期很輕微,大多數人察覺不到,只是突然感到腳部屈伸無力、不能活動,或者腫脹或者不腫,或者頑固麻木,或者鬆弛無力,或者痙攣拘急。
原文
其發也,身痛壯熱,大類傷寒,或小腹不仁,或腹痛下利,或二便秘澀,或忡悸昏愦,嘔逆轉筋。
白話
腳氣發作時,身體疼痛、發高燒,很像傷寒病,有的表現為小腹麻木,有的腹痛腹瀉,有的大小便不通,有的心悸神志昏亂,嘔吐呃逆、抽筋。
原文
但病起自腳,或腫滿,或枯細,便作腳氣治,勿用傷寒等藥。
白話
只要病是從腳開始的,無論是腫脹還是枯瘦變細,都應當按腳氣來治療,不要用治療傷寒等的藥物。
原文
其小腹頑痹不仁者,腳多不腫,頑後三日,令人嘔吐,為腳氣入心,死在旦夕。腎乘心,水剋火也。丹溪以八味丸去山藥救之。
白話
如果小腹頑固麻木沒有知覺的,腳多半不腫脹,麻木後三天,就會令人嘔吐,這是腳氣侵入心臟的徵兆,死在旦夕之間。這是因為腎水剋制心火的緣故。朱丹溪用八味丸去掉山藥來救治。
原文
後人又以浮腫為濕腳氣,當利濕疏風,不腫為乾腳氣,當潤血清燥,干即熱也。治法大要疏通其壅。氣滯者,檳蘇散、四七湯。食滯者,枳黃湯。風勝者,自汗走注,脈浮弦。越婢加白朮湯。寒勝者,無汗,攣急掣痛,脈沉澀。酒下牛膝丸。暑勝者,身熱渴煩,脈洪數。清暑益氣湯。濕勝者,腫痛重著,脈濡細。除濕湯。寒濕勝者,頑弱無力,脈細緩。葫蘆巴丸。熱甚者,加味蒼柏散。腫甚者,勝濕餅子、桑白皮散。
白話
後人又把浮腫的稱為濕腳氣,應當祛濕疏風;不腫的稱為乾腳氣,應當滋潤血液、清除燥熱,乾就是熱的意思。治療方法主要是要疏通氣血的壅滯。氣機阻滯的,用檳榔蘇葉散、四七湯。食積阻滯的,用枳實黃連湯。風氣偏盛的,表現為自汗、遊走性疼痛,脈象浮弦,用越婢湯加白朮。寒氣偏盛的,表現為無汗、痙攣拘急、抽痛,脈象沉澀,用牛膝丸,以酒送服。暑氣偏盛的,表現為發熱、口渴、烦躁,脈象洪數,用清暑益氣湯。濕氣偏盛的,表現為腫脹疼痛、沉重黏著,脈象濡細,用除濕湯。寒濕偏盛的,表現為頑固無力,脈象細緩,用胡蘆巴丸。熱象嚴重的,用加味蒼柏散。腫脹嚴重的,用勝濕餅子、桑白皮散。
原文
腳氣初發,渾身痛,肢節腫,二便秘,先用羌活導滯湯導之,後用當歸拈痛散除之。
白話
腳氣初發時,全身疼痛,四肢關節腫脹,大小便不通,先用羌活導滯湯通導,再用當歸拈痛散祛除病邪。
原文
風毒甚,頭痛身熱,肢節痛,或一腳偏軟,小續命湯加木瓜。
白話
風毒嚴重的,表現為頭痛、發熱、關節疼痛,或者一隻腳偏軟無力,用小續命湯加木瓜治療。
原文
三陽經熱毒註腳踝,焮赤腫痛,寒熱如瘧,敗毒散加蒼朮。
白話
三陽經的熱毒注於腳踝,紅腫熱痛,寒熱往來像瘧疾,用敗毒散加蒼朮治療。
原文
三陰經寒濕著脛膝,枯瘦色淡,少腹不仁,或腹急痛,上氣喘急,八味丸加沉香。腳氣入腹,沖胸欲絕,千金半夏湯。入脅作痞,杉木節湯。
白話
三陰經的寒濕附著在小腿膝蓋,表現為枯瘦、顏色暗淡、小腹麻木,或者腹部急痛、氣逆喘急,用八味丸加沉香。腳氣侵入腹部,沖逆到胸部、令人將要斷氣,用千金半夏湯。侵入脅部造成痞悶,用杉木節湯。
原文
腳氣衝心,為火氣逆上,金鈴子散加黃柏,別以附子末,津調敷湧泉穴。衝心滿痛,二便俱阻,沉香導氣湯。腹脹喘急,蘇子降氣湯,佐以養正丹。嘔逆噁心,平胃散加木香。腿肚轉筋,以蒜擦足心,令熱,即安。仍以冷水食一瓣。其厥氣升,濕濁不降,木萸湯。腎氣虛,小溲不利,金匱腎氣丸。
白話
腳氣衝心,是由於火氣向上逆衝,用金鈴子散加黃柏,另外用附子粉末,以唾液調和敷在湧泉穴。衝心造成滿悶疼痛、大小便都不通,用沉香導氣湯。腹脹喘急,用蘇子降氣湯,配合養正丹。嘔吐呃逆、噁心,用平胃散加木香。小腿肚抽筋,用大蒜擦足心,使足心發熱,就會緩解。仍然用冷水送服一瓣大蒜。如果是厥氣上逆、濕濁不降,用木萸湯。腎氣虛、小便不利,用金匱腎氣丸。
原文
氣血虛,屈伸不利,獨活寄生湯、羌活續斷湯。腳氣走注,痛不可忍,捉虎丹。骨節腫痛,五加皮丸。腿筋不舒,苧根湯。厥氣上攻,便秘,三將軍丸。腹脹喘急,威靈仙末二錢,酒下。足腫成瘡,沈氏腳氣湯。
白話
氣血虛弱、屈伸不利的,用獨活寄生湯、羌活續斷湯。腳氣遊走作痛、疼痛不能忍受,用捉虎丹。骨節腫痛的,用五加皮丸。小腿筋脈不舒展的,用苧麻根湯。厥氣上攻、大便秘結的,用三將軍丸。腹脹喘急的,用威靈仙粉末二錢,以酒送服。足部腫脹形成瘡口的,用沈氏腳氣湯。
原文
濕瘡蟲癢,甘蔗渣燒灰,生豬脂搗敷,油紙紮效。注踝成漏,人中白煅研,敷孔良。
白話
濕瘡蟲癢,用甘蔗渣燒成灰,用生豬油搗爛外敷,用油紙包紮效果好。腳踝破潰成漏管的,用人中白煅燒後研成粉末,敷在瘡孔上效果很好。
原文
此症最忌房室,及一切牛羊雞鴨魚肉蔥蒜酒面,犯之則成痼疾。
白話
這個病症最禁忌房事,以及一切牛肉、羊肉、雞肉、鴨肉、魚肉、蔥、蒜、酒、麵食,犯了就會變成頑固難治的疾病。
原文
東垣云,腳氣實由水濕,然有二焉。南方卑濕,清濕襲虛,則病起於下,此為外感。
白話
李東垣說,腳氣實際是由水濕引起的,然而有兩種情況。南方地勢低下潮濕,清冷的濕氣侵襲虛弱的部位,病就從下方開始,這是外感。
原文
北方常食膻乳,飲酒太過,脾胃不能運化,水濕下注,此因內至外者也。
白話
北方的人經常吃腥羶油膩的食物和乳製品,喝酒過度,脾胃不能運化,水濕下注,這是從內在因素影響到外在的表現。
原文
腳氣脛腫,是為壅疾,治當疏下,然太過則損脾,不及則病不去。
白話
腳氣造成小腿腫脹,這是氣血壅滯的疾病,治療應當疏通瀉下,但太過了就會損傷脾胃,不及時治療則病邪不能去除。
原文
南方多見兩足粗大,與疾偕老,初起治宜檳榔湯、香蘇散。並加檳榔、橘皮以宣通其氣,不使其壅。壅既成,砭去惡血,然後服藥。
白話
南方多見兩腳粗大,與疾病相伴到老,初期治療適宜用檳榔湯、香蘇散。加上檳榔、橘皮來宣通氣機,不讓氣血壅滯。已經形成壅滯的,要砭石放血祛除瘀血,然後再服藥治療。
原文
《千金》論云:腳氣有冷有熱不同者,足有三陰三陽。寒中三陽,所患必冷。暑中三陰,所患必熱。脾受陽毒,必熱頑,腎受陰濕即寒痹。
白話
《千金要方》論述說:腳氣有冷有熱、表現不同的原因,是因為足部有三條陰經和三條陽經。寒邪侵犯三陽經,所患的必然是寒證。暑熱侵犯三陰經,所患的必然是熱證。脾受到陽毒侵襲,必然會造成熱證和頑固麻木;腎受到陰濕侵襲就會造成寒證和痹證。
原文
《活人書》云:凡腳氣服補藥,及用湯藥渫洗,逼邪入於經絡者,皆醫之大戒也。
白話
《南陽活人書》說:凡是腳氣服用補藥,以及用湯藥熏洗,逼使邪氣深入經絡的,都是醫生最大的禁忌。
原文
《醫通》云:腳氣服補藥太過,小便不通者,用薑汁炒山梔、木通、赤芍、赤茯苓、當歸、甘草梢,不時煎服。腳氣遍身腫滿,喘促煩悶者,木通散。腳氣上入少腹不仁者,八味丸。
白話
《醫通》說:腳氣服用補藥太多,造成小便不通的,用薑汁炒過的山梔子、木通、赤芍藥、赤茯苓、當歸、甘草梢,不定時煎服。腳氣全身腫滿、喘促煩悶的,用木通散。腳氣上逆到小腹麻木的,用八味丸。
原文
凡腳氣多從暑濕得之,故腫痛多屬濕熱,其兼寒兼風,當詳春夏病因六淫治之。至於枯細而熱者,屬陰虛。瘦弱而寒者,屬陽虛。當別以本症治之。
白話
凡是腳氣大多從暑濕得來,所以腫痛多屬濕熱,如果兼有寒邪或風邪,應當詳細根據春夏時節的病因、按六淫來治療。至於枯瘦纖細而發熱的,屬於陰虛。瘦弱而怕冷的,屬於陽虛。應當根據具體症狀分別治療。