原文
甲申予館新洲,長夏感暑兼濕,瘧間日發,寒熱俱重,涎沫甚多。
在甲申年我住在新洲,仲夏時感受暑邪兼有濕邪,瘧疾隔日發作,冷熱症狀都很嚴重,口中涎沫很多。
原文
用平胃散加柴胡、製半夏、神麯、赤苓,二服愈。又乙酉感風成瘧。經曰:風淫於內。
用平胃散加柴胡、製半夏、神麯、赤苓,服用兩次就康復了。又在乙酉年感受風邪而變成瘧疾。經書說:風邪侵入體內。
原文
治以辛涼,用芎蘇飲去乾葛、木香,加薄荷、姜皮。一服愈。
治療用辛涼的藥物,用芎蘇飲去掉乾葛、木香,加入薄荷、姜皮。服用一次就康復了。
原文
胡 伏暑發寒熱如瘧,頭暈脘痞,此暑邪挾濕,阻遏氣分,故汗止在胸前,宜辛涼解散。
胡某:伏藏的暑邪引發寒熱症狀類似瘧疾,頭暈胃部悶塞,這是暑邪挾帶濕邪,阻礙氣分運行,所以出汗只在胸前,適宜用辛涼的藥物解散。
原文
用梔豉湯加杏仁、枳殼、黃芩、半夏、栝蔞、滑石。數服而平。
用梔豉湯加杏仁、枳殼、黃芩、半夏、栝蔞、滑石。服用幾次後病情平復。
原文
族婦 暑症轉瘧,寒微熱甚,汗多頭眩便硬。用竹葉石膏湯去參加知母,服愈。
族中女性:暑症轉為瘧疾,寒象輕微而熱象明顯,出汗多、頭暈、大便乾硬。用竹葉石膏湯去掉人參加知母,服用後康復。
原文
毛 熱症未愈,復因邪滯,惡寒怯風,胸滿腹脹,午前寒熱如瘧,至夜乃汗,右關尺浮滑,症兼表裡,治宜經腑疏解。
毛某:熱症還未康復,又因邪氣停滯,出現惡寒怕風、胸悶腹脹,上午寒熱症狀如同瘧疾,到夜裡才出汗,右手關尺脈浮滑,症狀兼有表裡,治療適宜疏解經腑。
原文
用柴胡、半夏、薄荷、蘇梗、陳皮、厚朴、赤苓、神麯、生薑。二服諸症退。去薄荷,加黃芩、砂仁殼、雞內金(炙)。數服全愈。
用柴胡、半夏、薄荷、蘇梗、陳皮、厚朴、赤苓、神麯、生薑。服用兩次後各症狀消退。去掉薄荷,加黃芩、砂仁殼、炙雞內金。服用數次後完全康復。
原文
侄 寒瘧吐瀉,脈遲虛。用理中湯加半夏、茯苓、砂仁、神麯、薑汁。
侄子:寒瘧嘔吐腹瀉,脈象遲而虛。用理中湯加半夏、茯苓、砂仁、神麯、薑汁。
原文
一服吐瀉止,瘧輕,診脈虛而少力,此中氣不足也。令與稀糜,用補中益氣湯,神爽思食瘧止。又服四君子湯加黃耆(炙)、砂仁,愈。
服用一劑後嘔吐腹瀉停止,瘧疾減輕,診脈見虛弱無力,這是中氣不足。讓他喝稀粥,用補中益氣湯,精神好轉想進食,瘧疾也停止了。又服用四君子湯加炙黃耆、砂仁,康復。
原文
李 秋瘧背寒肢厥,從卯時冷至酉方熱,夜半無汗自退,不飢不食倦臥。
李某:秋瘧背部寒冷四肢冰冷,從卯時發冷到酉時才發熱,半夜無汗自行退去,不想吃東西倦怠躺臥。
原文
仿陳遠公解寒湯,潞參、於朮、川附(炙)、川芎、柴胡、桂枝、草果(煨研)、薑、棗。
仿照陳遠公的解寒湯,用潞參、於朮、炙川附、川芎、柴胡、桂枝、草果(煨後研碎)、薑、棗。
原文
煎服得汗而寒減,去川附,加半夏、穀芽、陳皮、當歸。思食瘧止。
煎服後出汗而寒冷減輕,去掉川附,加半夏、穀芽、陳皮、當歸。想進食而瘧疾停止。
原文
(此症與丹溪所治少年足冷瘧相似,但彼由接內,此係陽虛。)
(此症與丹溪所治療的少年足冷瘧相似,但那是因接觸內邪,此則是因陽虛。)
原文
王 咳嗽痰多,右膊痛,瘧間日發,脈浮緩,此為肺瘧。得之浴後當風,經所謂夏傷於暑。
王某:咳嗽痰多,右肩臂疼痛,瘧疾隔日發作,脈浮緩,這是肺瘧。得病於沐浴後受風,經書所說的夏傷於暑。
原文
汗大出,腠理開發,因遇夏氣,淒滄之水寒,藏於腠理皮膚之中,秋傷於風,則病成也。肺主皮毛,故為肺瘧。
汗液大出,腠理開泄,因而遇到夏天的寒冷水氣,潛藏在腠理皮膚之中,秋天被風邪所傷,於是形成疾病。肺主皮毛,所以稱為肺瘧。
原文
用柴胡湯合二陳,去黃芩,加防風、蘇葉、桑皮、杏仁、薑、棗煎,數服愈。
用柴胡湯合二陳湯,去掉黃芩,加防風、蘇葉、桑皮、杏仁、薑、棗煎服,服用數次後康復。
原文
侄 間日瘧寒熱俱重,頭痛背寒,肢麻肋悶,嘔惡痰多,由濕熱阻遏氣分。
侄子:間日瘧冷熱症狀都很嚴重,頭痛背寒,四肢麻木脅肋悶脹,嘔吐噁心痰多,是由濕熱阻礙氣分所致。
原文
白蔻仁、厚朴(各五分)、廣皮、枳殼(各一錢)、半夏、茯苓(各二錢)、青蒿(八分)、杏仁(錢半)、栝蔞、竹茹(各錢二分)、煨姜(二錢),一服脘悶已展,嘔惡亦除,痰降便通,濕熱去,瘧自止。
白蔻仁、厚朴(各五分)、廣皮、枳殼(各一錢)、半夏、茯苓(各二錢)、青蒿(八分)、杏仁(錢半)、栝蔞、竹茹(各錢二分)、煨姜(二錢),服用一劑後胃脘悶脹已經消除,嘔吐噁心也去除了,痰液下降大便通暢,濕熱去除,瘧疾自然停止。
原文
杏仁、半夏(各錢半)、赤苓(二錢)、栝蔞、枳殼、橘紅、甘菊(各八分)、蔻仁(三分)、竹茹(一錢)、嫩桑葉(三錢),一劑瘧止。
杏仁、半夏(各錢半)、赤苓(二錢)、栝蔞、枳殼、橘紅、甘菊(各八分)、蔻仁(三分)、竹茹(一錢)、嫩桑葉(三錢),服用一劑瘧疾停止。
原文
前用溫膽湯愈瘧,尚不嗜食,大便難,脘中欠爽,病在左關不和。因之腸腑失降,用兩和厥陰陽明。
之前用溫膽湯治愈瘧疾,但仍然不喜歡進食,大便困難,胃中不適,病在左關脈不和。因此導致腸腑功能失常,用兩和方法調和厥陰陽明。
原文
白芍、旋覆花、陳皮、半夏、栝蔞仁、牡蠣粉、杏仁、竹茹、枳實汁,再服悉平。
白芍、旋覆花、陳皮、半夏、栝蔞仁、牡蠣粉、杏仁、竹茹、枳實汁,再次服用後全部平復。
原文
族孫 胎瘧停滯。用寸金丹三錢,薑湯服,二次愈。
族中晚輩:胎瘧停滯。用寸金丹三錢,用薑湯送服,兩次後康復。
原文
本 間日瘧偏頭痛連齒,夜煩不寐,症由膽火升越,震動心主,致神憤語錯,必熄膽絡風火,瘧邪自已。
本某:間日瘧偏頭疼痛連及牙齒,夜間煩躁不能入睡,症狀是由膽火上升,擾亂心主,導致神志昏憤言語錯亂,必須熄滅膽絡風火,瘧邪自然停止。
原文
鉤藤、鱉甲(各二錢)、山梔、丹皮、麥冬(各一錢)、黃芩、速翹(各七分)、半夏(青鹽炒,一錢半)、夜交藤(五錢),日二服,兼下牛黃清心丸,瘧輕,改用烏梅(二枚)、赤苓、生首烏(各三錢)、鱉甲(二錢)、牛膝、當歸、丹皮(各八分),一啜而止。
鉤藤、鱉甲(各二錢)、山梔、丹皮、麥冬(各一錢)、黃芩、速翹(各七分)、半夏(青鹽炒,一錢半)、夜交藤(五錢),每天服用兩次,同時服用牛黃清心丸,瘧疾減輕,改用烏梅(二枚)、赤苓、生首烏(各三錢)、鱉甲(二錢)、牛膝、當歸、丹皮(各八分),服用一劑就止住了。
原文
梁氏 粵產,地暖氣泄,客居黃河以北,風土迥殊。
梁氏:出生於粵地,當地氣候溫暖地氣外泄,客居黃河以北,風土環境差異很大。
原文
今夏秋暑雨蒸淫,感症成瘧,寒熱煩滿,微汗,以濕瘧治。
今年夏秋之季暑熱雨水蒸騰浸淫,感受病邪形成瘧疾,寒熱胸悶煩躁,微微出汗,按濕瘧治療。
原文
仿古柴平湯,用柴胡、黃芩、半夏、茯苓、枳殼、山梔、茅朮(生)、厚朴、陳皮、薑、棗。
仿照古代柴平湯,用柴胡、黃芩、半夏、茯苓、枳殼、山梔、生茅朮、厚朴、陳皮、薑、棗。
原文
二服汗透,寒熱減,改用清暑退邪,前方去茅朮、樸、枳,加青蒿、香薷、薄荷,再劑而愈。
服用兩次後汗液透達,寒熱減輕,改用清暑退邪的方法,前方去掉茅朮、厚朴、枳殼,加青蒿、香薷、薄荷,再服用兩劑而康復。
原文
某 瘧間日發,寒重熱輕,汗多神倦,發時頭不痛,口不渴,但凜寒拘急,肢冷髀酸。
某人:瘧疾隔日發作,寒象重而熱象輕,出汗多精神倦怠,發作時頭不疼痛,口不乾渴,只是怕冷拘急,四肢冰冷大腿酸痛。
原文
老人氣虛有痰,此非暑非風,乃虛邪入絡,名曰勞瘧。先時勿食,汗後服保元湯扶正以逐絡邪。
老年人氣虛有痰,這不是暑邪也不是風邪,而是虛邪侵入經絡,名叫勞瘧。發作前不要吃東西,出汗後服用保元湯扶助正氣以驅逐經絡之邪。
原文
參、耆、術,草、歸、陳、鱉甲(炙)、柴胡、半夏、威靈仙、姜煎,一啜遂止。
人參、黃耆、白朮、甘草、當歸、陳皮、炙鱉甲、柴胡、半夏、威靈仙,用薑煎服,服用一劑就止住了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。