類證治裁

癲狂論治

癲狂脈案

癲狂論治23
原文
某氏 因驚致癲,向暗悲泣,坐臥如癡十餘年。
白話
某人因驚嚇而導致癲癇,向著暗處悲傷哭泣,坐著躺著就像癡呆一樣,已經十多年了。
原文
神衰肌削,此失心難治痼疾,非大補元氣不為功。仿安心丸。
白話
精神衰竭肌肉消瘦,這是失心難治的頑固疾病,非大力補益元氣不可。仿照安心丸的配方。
原文
人參、黃精、茯神、當歸、遠志、棗仁、菖蒲、乳香(各研極細)。
白話
人參、黃精、茯神、當歸、遠志、酸棗仁、石菖蒲、乳香(各自研成極細的粉末)。
原文
用豬心切開,入硃砂,以線縛定,再箬裹紮緊,酒煮研爛,入各藥末,加煮棗肉搗丸桐子大,(另用硃砂為衣)。
白話
用豬心切開,放入硃砂,用線綁定,再用箬葉包裹紮緊,用酒煮爛後研磨成泥,加入各味藥末,加上煮熟的棗肉搗成梧桐子大小的藥丸(另外用硃砂做外衣)。
原文
每服六七十丸,參湯下,以無力用參而止,惜夫。
白話
每次服用六七十丸,用人參湯送服,因為無力購用人參而作罷,可惜啊。
原文
王 因郁發狂,笑詈善怒,面赤目紅,脈洪大,此陽氣暴折,因怒觸發,木火失制,熱痰上乘心包,病名陽厥。
白話
王氏因抑鬱而發狂,笑罵他人容易發怒,面色發紅眼睛發紅,脈象洪大,這是陽氣猛然被折斷,因發怒而觸發,木火失去制約,熱痰向上侵犯心包,病名叫陽厥。
原文
用生鐵落飲去芄、防,加山梔、連翹、羚羊角、竹瀝、石菖蒲、丹皮。數劑而狂定。
白話
用生鐵落飲去掉芄、防風,加入山梔、連翹、羚羊角、竹瀝、石菖蒲、丹皮。服用數劑後狂躁安定下來。
原文
張氏 恍惚狂妄,視夫若仇,持械棄衣,莫之敢近,脈滑而弦。
白話
張氏精神恍惚狂妄,把丈夫看作仇人,拿著器械丟棄衣服,沒有人敢靠近,脈象滑而弦。
原文
用獨聖散吐之,去黏涎宿沫頗多,捶胸言痛,診脈稍平,然猶獨言獨笑,知其痰沫去而心舍虛,神魂未復也。
白話
用獨聖散催吐,去除黏稠的痰涎和積久的污沫很多,捶胸喊痛,診脈稍見平穩,然而仍然獨自說話獨自發笑,知道是痰沫去除了但心氣空虛,神魂還沒有恢復。
原文
用栝蔞仁、貝母、橘紅、膽量、菖蒲汁、鬱金汁、薑汁、枳殼、茯苓。一劑胸痛定。乃仿龍齒清魂散。
白話
用栝蔞仁、貝母、橘紅、膽星、菖蒲汁、鬱金汁、薑汁、枳殼、茯苓。一劑藥後胸痛安定。於是仿照龍齒清魂散。
原文
用龍齒(煅)、茯神、鐵粉、牡蠣、乳香、遠志、棗仁、當歸,二劑如常。
白話
用煅龍齒、茯神、鐵粉、牡蠣、乳香、遠志、酸棗仁、當歸,服用二劑恢復如常。
原文
包 因恐發狂,神擾語妄,脈右大左軟。症由心虛受嚇,驚痰亂其神明,非癇疾也。
白話
包氏因恐懼而發狂,神志擾亂言語妄亂,右脈大左脈軟。症狀是由於心虛受到驚嚇,驚痰擾亂了他的神明,不是癇症。
原文
癇乃一時昏僕,醒即明瞭,即用膽星,川連等泄降痰火,月來神識稍清,宜用白金丸六服,再以清心溫膽湯安神定志,可冀向安。
白話
癇症是突然昏倒,醒來後就恢復清醒,先用膽星、川連等藥泄降痰火,一個月來神志稍微清明,適宜用白金丸服用六劑,再用清心溫膽湯安神定志,有希望逐漸康復。
原文
潞參、淡竹茹、枳殼、橘紅、茯神、生棗仁、梔心、遠志、麥冬、蓮子心、鮮菖蒲,(汁沖。)三四劑已效,改湯為丸服,遂復常。
白話
潞黨參、淡竹茹、枳殼、橘紅、茯神、生酸棗仁、梔子心、遠志、麥冬、蓮子心、鮮石菖蒲(用汁冲服)。三四劑已經見效,改變劑型從湯劑改為丸劑服用,於是恢復正常。
原文
王氏 獨言獨笑,痰多氣鬱。用溫膽湯降滌擾心涎沫,數服效。
白話
王氏獨自說話獨自發笑,痰多氣機鬱結。用溫膽湯降滌擾亂心神的痰涎,服用數劑見效。
原文
張 少年懷抱不遂,漸次神明恍惚,言語失倫,面赤眼斜,棄衣裂帳。曾服草藥吐瀉,痰火略定。
白話
張姓少年志向不能如願以償,逐漸出現神明恍惚,言語失去條理,面赤眼睛斜視,丟棄衣服撕裂帳篷。曾經服用草藥嘔吐腹瀉,痰火稍微安定。
原文
今交午火升,獨言獨笑,半昧半明,左脈弦長,自屬肝膽火逆,直犯膻中,神明遂為痰涎所蔽。經謂肝者謀慮所出,膽者決斷所出。
白話
現在到了午時火氣上升,獨自說話獨自發笑,半昏迷半清醒,左脈弦長,本屬肝膽火逆,直接侵犯膻中,神明於是被痰涎蒙蔽。經書上說肝是謀劃思慮所出,膽是決斷所出。
原文
凡肝膽謀慮不決,屈何所伸,怒何所泄,木火熾煽,君主無權,從此厥逆不寐,重陽必狂。
白話
凡是肝膽謀劃思慮不能決斷,委屈無處伸展,憤怒無處發洩,木火熾烈煽動,君主失去權力,從此厥逆失眠,重陽必定發狂。
原文
前已服牛黃清心丸,今擬平肝膽之火,滌心包之痰,暫服煎劑,期於清降火逆,掃蕩黏涎。後服丸方,緩收其效。
白話
先前已經服用牛黃清心丸,現在擬定平復肝膽之火,滌蕩心包之痰,先暫時服用煎劑,期望能清降火逆,掃蕩黏稠的痰涎。以後服用丸方,慢慢收取效果。
原文
(煎方:)龍膽草、山梔、鬱金(磨汁)、貝母、連翹、茯神、天竺黃、知母、石菖蒲(搗汁)、橘紅,金器同煎,五六服狂態大斂。
白話
(煎方:)龍膽草、山梔、鬱金(磨汁)、貝母、連翹、茯神、天竺黃、知母、石菖蒲(搗汁)、橘紅,和金器一起煎煮,服用五六劑狂躁的狀態大為收斂。
原文
談及前轍,深知愧赧,一切如常,診脈左右已勻,沉按有力。再疏丸方。
白話
談到之前的情形,深感慚愧羞恥,一切恢復如常,診脈左右已經均勻,沉取按壓有力。再開丸方。
原文
膽南星、川貝(各二錢)、山梔(五錢)、鬱金、龍齒(煅。各三錢)、牛黃(八分)、羚羊角(二錢)、茯神(五錢)、生地(一兩)。
白話
膽南星、川貝母(各二錢)、山梔(五錢)、鬱金、煅龍齒(各三錢)、牛黃(八分)、羚羊角(二錢)、茯神(五錢)、生地(一兩)。
原文
用淡竹瀝為丸,硃砂為衣,開水下,一料遂不復發。
白話
用淡竹瀝做丸,硃砂做外衣,用開水送服,一料就再也不復發。