類證治裁

癲狂論治

癲狂論治

癲狂論治16
原文
癲狂,心脾肝胃病也。經曰:重陰則癲,重陽則狂,陽並於陰則癲,陰並於陽則狂。癲多喜笑,症屬心脾不足。狂多忿怒,症屬肝胃有餘。
白話
癲狂是心、脾、肝、胃的疾病。經書說:陰氣過重就會發癲,陽氣過重就會發狂,陽氣併入陰氣就會發癲,陰氣併入陽氣就會發狂。癲症多表現為喜歡笑,症狀屬於心脾不足。狂症多表現為憤怒,症狀屬於肝胃有餘。
原文
癲則或笑或歌,或悲或泣,如醉如癡,語言顛倒,穢潔不知,經年不愈。
白話
癲症則或笑或唱歌,或悲傷或哭泣,如醉如癡,語言顛倒,不分骯髒或清潔,多年不癒。
原文
多由心脾鬱結,志願不遂,更或因驚恐,致神不守舍者有之。
白話
大多由於心脾之氣鬱結,志願不能如願,又或者因為驚恐,導致神魂不能守在心中。
原文
狂則自悲喜忘,善怒善恐,少臥不飢,自賢自貴。此為心疾。
白話
狂症則自己忘記悲傷和歡喜,容易發怒容易恐懼,睡眠很少但不覺得飢餓,自以為賢能自以為尊貴。這是心臟的疾病。
原文
或邪並陽明發狂,罵詈不避親疏,登高而歌,棄衣而走,不食數日,逾垣上屋。此為胃火。或陽氣暴折而難決,為怒狂。此名陽厥。
白話
有的邪氣併入陽明而發為狂症,責罵人不避開親近或疏遠的人,登上高處唱歌,拋棄衣服奔跑,幾天不吃東西,翻牆上屋。這是胃火。有的因為陽氣突然被遏制而難以疏泄,發為怒狂。這叫做陽厥。
原文
多由肝膽謀慮不決,屈無所伸,怒無所泄,木火合邪,乘心則神魂失守,乘胃則暴橫莫制。總之,癲狂皆心火自焚,痰迷竅絡。
白話
多由肝膽思慮猶豫不決,委屈不能伸展,憤怒不能發洩,木與火結合為邪,趁虛侵襲心臟則神魂失守,侵襲胃則暴虐橫行無法控制。總之,癲狂都是心火自己燃燒,痰迷竅絡所致。
原文
故癲始發,其情志失常,狀亦如狂,狂經久,其神魂迷瞀,狀乃類癲。治癲先逐其痰,控涎丹。次復其神,琥珀散。養其陰,滋陰安神湯。治狂先奪其食,食入於陰,長氣於陽。次下其痰,安神滾痰丸。降其火,生鐵落飲。用生鐵落者,金以制木,木平則火降也。二症如因怒動肝火,風痰上湧而發。
白話
所以癲症剛發作時,情志失常,症狀也像狂症;狂症經過長久,神魂迷亂,症狀就類似癲症。治療癲症先祛逐痰飲,用控涎丹。其次恢復神志,用琥珀散。滋養陰血,用滋陰安神湯。治療狂症先斷絕他的飲食,因為食物進入陰分,就會助長陽氣。其次瀉下痰飲,用安神滾痰丸。降低心火,用生鐵落飲。使用生鐵落的原因,是因為金能制約木,木平靜了火就能下降。兩種病症如果因為發怒引動肝火,風痰向上湧動而發作。
原文
導痰湯加芩、連、菖、遠,煎成入辰砂、沉香汁。如痰火久郁,神志恍惚,牛黃清心丸。驚憂氣結,痰血壅蔽,白金丸。心虛悸動,寤不穩寐,補心丹。
白話
導痰湯加入黃芩、黃連、石菖蒲、遠志,煎好後加入辰砂、沉香汁服用。如果痰火長期鬱結,神志恍惚,用牛黃清心丸。驚恐憂思氣機鬱結,痰與血阻礙蔽塞,用白金丸。心虛心跳悸動,睡覺不穩定,用補心丹。
原文
心氣不足,神不守舍,歸神丹、大劑獨參湯。癲久不愈,必養神通志,歸脾湯、枕中丹。狂久不愈,必壯水制火。二陰煎、生熟養心湯。此治之大要,在參求脈症之虛實而分治之。
白話
心氣不足,神魂不能守在心中,用歸神丹、大劑量獨參湯。癲症長期不癒,必須調養神氣通達心志,用歸脾湯、枕中丹。狂症長期不癒,必須滋養腎水抑制心火。用二陰煎、生熟養心湯。這是治療的大原則,在於根據脈象症狀的虛實來分別治療。
原文
〔癲狂〕因驚憂而致,抱膽丸。因鬱怒而致,安神導痰湯。痰火俱盛,甘遂散吐下之。痰火驟壅,發為怪狀,清心滾痰丸。氣結為痰,閉其神識,四七湯。心熱煩躁,芩連清心丸。陰虧暈僕,滋陰安神湯。痰迷心竅,金箔鎮心丸。思慮鬱結,歸脾湯加辰砂。心臟氣血不足,清心溫膽湯。病後神虛氣怯,歸神丹。久癲神魂不定,靈苑丹。癲已愈復發,斷癇丹。妇人患癲,由血不和,加味逍遙散。別有悲哭呻吟,為邪所憑,非狂也。一味蠶蛻紙燒灰,好酒調服二錢許。
白話
癲狂症,因驚恐憂愁而引起的,用抱膽丸。因憂鬱憤怒而引起的,用安神導痰湯。痰和火都很旺盛的,用甘遂散催吐瀉下。痰火突然壅塞,發作呈現怪異症狀的,用清心滾痰丸。氣機鬱結化為痰,閉塞神識的,用四七湯。心火熾盛心情煩躁的,用芩連清心丸。陰血虧虛眩暈昏倒的,用滋陰安神湯。痰迷心竅的,用金箔鎮心丸。思慮過度氣機鬱結的,用歸脾湯加辰砂。心臟氣血不足的,用清心溫膽湯。病後神氣虛弱膽怯的,用歸神丹。長期癲症神魂不安定的,用靈苑丹。癲症已經好了又復發的,用斷癇丹。婦女患有癲症,是由於血氣不和,用加味逍遙散。另外有悲傷哭泣哼哼唧唧的,是被邪氣附著,不是真正的狂症。用一味蠶蛻紙燒成灰,用好酒調和服用大約二錢。
原文
〔狂症〕上焦實者,從高抑之,生鐵落飲。陽明實者脈伏,大承氣湯下之。
白話
狂症,上焦實熱的,從高處壓制它,用生鐵落飲。陽明實熱的脈象沉伏,用大承氣湯瀉下。
原文
痰火在上,因而越之,來蘇膏、三聖散湧吐之,立安。後用洗心散、涼膈散調之。形症脈氣俱實,當湧吐兼利之,勝金丹。肝膽火旺,木來乘心,降龍丹抑之。心火狂亂,黃連瀉心湯。痰擾心包,鬱金丸。風涎暴僕,通泄散。失魂若神靈所憑,鎮心丹。因勞神致傷心血,驚悸不安,辰砂安志丸。
白話
痰火在上面的,因而讓它越出,用來蘇膏、三聖散催吐,立刻就會安寧。以後用洗心散、涼膈散調理。如果形症脈氣都實,應當催吐兼通利,用勝金丹。肝膽火旺,木來侵犯心,用降龍丹抑制它。心火狂亂,用黃連瀉心湯。痰擾心包,用鬱金丸。風痰突然發作仆倒,用通泄散。神魂失落如同被神靈附著,用鎮心丹。因為勞神傷了心血,驚悸不安,用辰砂安志丸。
原文
悲哀動中則傷魂,魂傷則狂妄不精,當以喜勝之,以溫藥補魂之陽。龍齒清魂散。
白話
悲哀擾動內臟就會傷魂,魂受傷就會狂亂妄動失去精明,應當用喜悅來克制它,用溫熱藥物補魂的陽氣。用龍齒清魂散。
原文
因喜樂無極則傷魄,魄傷則狂,當以恐勝之,以涼藥補魄之陰。清神湯。肺虛喘乏,加沙參。胃虛食少加人參。膽虛驚恐加羚羊角。熱入血室發狂,小柴胡湯加犀角、生地黃。
白話
因為喜樂沒有節制就會傷魄,魄受傷就會發狂,應當用恐懼來克制它,用涼性藥物補魄的陰氣。用清神湯。肺虛氣喘乏力的,加入沙參。胃虛吃東西少的加入人參。膽虛膽怯驚恐的加入羚羊角。熱邪進入血室而發狂的,用小柴胡湯加犀角、生地黃。
原文
猝發狂言,針手大指甲角一韭葉許,少商穴。
白話
突然發作狂言,針刺手大拇指指甲角大約一韭菜葉的範圍,這是少商穴。
原文
肝盛怒狂,針足大趾甲角一韭葉許,大敦穴。
白話
肝氣旺盛發怒發狂的,針刺足大拇指指甲角大約一韭菜葉的範圍,這是大敦穴。