原文
腫在外屬水,脹在內屬氣。腫分陽水陰水,脹彆氣實氣虛。因濕熱濁滯,致水腫者,為陽水。因肺脾虛,致水溢者,為陰水。濁氣在上為實脹,中氣不運為虛脹。
腫在外表屬於水,脹在內部屬於氣。腫分為陽水和陰水,脹分為氣實和氣虛。因濕熱濁氣停滯,導致水腫的,稱為陽水。因肺脾虛弱,導致水液外溢的,稱為陰水。濁氣停留在上部形成實脹,中氣運行不暢形成虛脹。
原文
辨其位,則臟腑、脈絡、皮膚、上下、表裡皆有之。
辨別病位,則臟腑、脈絡、皮膚、上下、表裡都可能涉及。
原文
辨其因,則寒熱、濕痰、氣血、鬱滯、蟲積皆致之。經云:三陰結謂之水。三陰手太陰肺,足太陰脾也。又云:濁氣在上,則生䐜脹。此實脹也。
辨別病因,則寒熱、濕痰、氣血、鬱滯、蟲積等都可能導致。《內經》說:三陰結滯稱為水。三陰是指手太陰肺和足太陰脾。又說:濁氣在上,就會產生䐜脹。這就是實脹。
原文
又曰:飲食起居失節,入五臟,則腹滿閉實。此虛脹也。又曰:臟寒生滿病。此寒脹也。又曰:諸脹腹大,皆屬於熱。此熱脹也。
又說:飲食起居沒有節制,侵入五臟,就會腹滿閉塞充實。這是虛脹。又說:臟腑寒冷會生脹滿病。這是寒脹。又說:各種脹滿腹部脹大的,都屬於熱。這是熱脹。
原文
又曰:營氣循脈,衛氣逆之,為脈脹,衛氣並脈,循分肉為膚脹。又經論五臟六腑之脹甚詳,不備錄。
又說:營氣沿著脈道運行,衛氣逆行,會形成脈脹;衛氣與脈並行,循行在分肉之間形成膚脹。此外經典對五臟六腑之脹論述甚詳,這裡不全部記錄。
岐伯說:水液剛開始停滯時,眼睛周圍微微浮腫,像剛躺下起身時的樣子。
原文
其頸脈動,時咳,陰股間寒,足脛腫,腹乃大,水已成,以手按其腹,隨手而起,如裹水之狀,光腫如泡。此水腫也。
頸部脈搏跳動明顯,時常咳嗽,大腿內側寒冷,小腿腳部浮腫,腹部逐漸脹大,水液已經積聚形成,用手按壓腹部,放手後隨即彈起,像包裹著水的狀態,光亮腫脹如氣泡。這是水腫。
原文
膚脹者,寒氣客於皮膚,𪔣𪔣然不堅,腹大,身盡腫,皮厚,按其腹,窅而不起,腹色不變,此腹脹也。
膚脹,是寒氣停留在皮膚,脹滿而不堅實,腹部膨大,全身都浮腫,皮膚厚,按壓腹部,凹陷而不能立刻恢復,腹部顏色不變,這是腹脹。
皮膚厚、顏色青蒼,全身都浮腫,或者從上向下發展的,大多屬於氣。
皮膚薄、顏色光澤,浮腫有分界清楚的邊緣,或者從下向上發展的,大多屬於水。
原文
鼓脹者,腹脹身皆大,大與膚脹等,色蒼黃,腹筋起,此鼓脹也。膚脹屬肺,鼓脹屬脾。
鼓脹,腹部脹大全身都腫大,程度與膚脹相等,顏色蒼黃,腹部的青筋暴起,這就是鼓脹。膚脹屬於肺,鼓脹屬於脾。
原文
別有蠱脹,因氣血鬱痹,久則凝滯不行,腹形充大,中實有物,非蠱即血,非如鼓脹之腹皮弸急,中空無物也。
另外有蠱脹,因氣血鬱積痹阻,久了則凝滯不行,腹部脹大充實,其中確實有實質內容物,不是蟲就是血,不像鼓脹那樣腹皮繃急、中空無物。
原文
有單腹脹,四肢不腫,但腹脹也,症最難治。亦名蠱脹。經言諸濕腫滿,皆屬於脾。又言其本在腎,其末在肺,皆積水也。腎何以聚水?
有一種單腹脹,四肢不腫,只是腹部脹大,症狀最難治療。也叫蠱脹。經書說各種濕邪引起的浮腫脹滿,都屬於脾。又說其根本在腎,其末梢表現在肺,都是積水。腎為什麼能聚水呢?
腎是胃的關口,關口不通暢,所以水液聚集而隨從其同類。
原文
是知腫脹無不由肺脾腎者,以肺主氣化,脾主運輸,腎主藏液也。
由此可知腫脹無不與肺脾腎相關,因為肺主管氣化,脾主管運輸,腎主管藏液。
而且脹不一定兼有腫,腫則可能兼有脹,也有腫脹同時到來的。
原文
病在水分,以治水為主,而兼理氣,氣化水自化也。
病在水分,以治水為主,同時兼理氣,氣化則水自然化開。
原文
病在氣分,以理氣為主,而兼利水,水行氣亦行也。但其間虛實必辨。
病在氣分,以理氣為主,同時兼利水,水行則氣也運行。但其中虛實必須辨別清楚。
原文
凡陽症必熱,熱者多實;陰症必寒,寒者多虛;溺赤便秘,脈數有力,為實;溺清便瀉,脈微無力,為虛;實者六淫外客,飲食內傷,忽然浮腫,其來必速;虛者情志操勞,酒色過度,病後氣虛,其腫漸至。知此而後治法可詳。治水腫,必健脾導水,實脾飲。
凡是陽症必定有熱,有熱的多屬實證;陰症必定有寒,有寒的多屬虛證。小便黃赤、大便便秘、脈數有力的,為實證;小便清長、大便稀瀉、脈微無力的,為虛證。實證是六淫外邪侵襲、飲食內傷,突然浮腫,發病必然迅速;虛證是情志操勞、酒色過度、病後氣虛,浮腫逐漸到來。明白這些之後治療方法才能詳細制定。治水腫,必須健脾導水,用實脾飲。
原文
治鼓脹,必通腑疏肝,草果、厚朴、益智、青皮、枳殼、牛膝、腹皮。濕在下者,用分利,小分清飲,大橘皮湯。
治鼓脹,必須通腑疏肝,用草果、厚朴、益智、青皮、枳殼、牛膝、腹皮。濕在下部的,用分利法,小分清飲、大橘皮湯。
原文
濕在上中下者,用分消,通草、杏仁、厚朴、海金砂、木通、雞內金、陳皮、菔子。濕濁在裡者,潔淨腑,四苓散、六一散。膀胱為淨腑。潔,滲利也。風水脈浮者,開鬼門,越婢湯。腠理為鬼門。開,發汗也。
濕在上中下三部的,用分消法,通草、杏仁、厚朴、海金砂、木通、雞內金、陳皮、萊菔子。濕濁在裡的,潔淨腑,用四苓散、六一散。膀胱是淨腑。潔,就是滲利。風水脈浮的,開鬼門,用越婢湯。腠理是鬼門。開,就是發汗。
原文
按五水:風水、皮水、正水、石水、黃汗也。仲景曰:風水脈浮,骨節疼痛,惡風。
五水分為:風水、皮水、正水、石水、黃汗。張仲景說:風水脈浮,骨節疼痛,怕風。
原文
皮水脈亦浮,跗腫,按之沒指,不惡風,腹如鼓,不渴,當發汗。正水脈沉遲,身發熱,自喘。石水脈沉,腹滿不喘。
皮水脈也浮,腳踝浮腫,按壓凹陷不起,不怕風,腹部如鼓般脹滿,不口渴,應當發汗。正水脈沉遲,身體發熱,氣自然喘促。石水脈沉,腹部脹滿但不喘。
原文
黃汗其脈沉遲,發熱胸滿,四肢頭面腫,久不愈,必發癰膿。
黃汗脈沉遲,發熱胸悶,四肢頭面浮腫,長期不癒,必定會發為癰膿。
原文
肺氣壅熱者,用肅降,麥門冬湯加茯苓皮、山梔、滑石、杏仁、薏苡仁、淡豆豉。脘痞鬱熱者,用苦降,半夏瀉心湯。
肺氣壅塞有熱的,用肅降法,麥門冬湯加茯苓皮、山梔、滑石、杏仁、薏苡仁、淡豆豉。胃脘痞悶鬱熱的,用苦降法,半夏瀉心湯。
原文
清陽痞結者,通腑陽,栝蔞、杏仁、半夏、茯苓、薤白、姜。
清陽痞結的,通腑陽,瓜蔞、杏仁、半夏、茯苓、薤白、生薑。
原文
胃滿濁逆者,泄肝木,杏仁、厚朴、檳榔、椒目、吳茱萸、川楝子。
胃滿濁氣上逆的,泄肝木,杏仁、厚朴、檳榔、椒目、吳茱萸、川楝子。
原文
胃陽虛者,用溫通,人參、橘白、半夏、砂仁、蓽茇、姜。
胃陽虛的,用溫通,人參、橘白、半夏、砂仁、蓽茇、生薑。
原文
脾陽虛者,用健運,六君子湯加益智、神麯。脾腎陽虛者,用氣化,腎氣湯。中氣陷者,用升提,補中湯。
脾陽虛的,用健運法,六君子湯加益智、神麯。脾腎陽虛的,用氣化法,腎氣湯。中氣下陷的,用升提法,補中湯。
原文
木邪侮土者,和肝胃,木香、枳殼、白芍、竹茹、木瓜、陳皮、當歸。
木邪侮土的,調和肝胃,木香、枳殼、白芍、竹茹、木瓜、陳皮、當歸。
原文
肝經鬱熱者,降逆火,山梔、丹皮、黃連、鉤藤、青皮、金橘。暴怒傷肝者,平逆氣,解肝煎。三焦壅滯者,用疏利,廓清飲。濕熱夾滯者,兼消利,雞金散。食滯中滿者,專消導,和中丸。氣虛中滿者,兼消補,消導寬中湯。氣虛兼寒者,宜溫補,理中湯、溫胃飲。氣血鬱積,夾濕熱者,平肝胃,小溫中丸。
肝經鬱熱的,降逆火,山梔、丹皮、黃連、鉤藤、青皮、金橘。暴怒傷肝的,平逆氣,解肝煎。三焦壅滯的,用疏利法,廓清飲。濕熱夾滯的,同時消利,雞金散。食積中滿的,專門消導,和中丸。氣虛中滿的,同時消補,消導寬中湯。氣虛兼寒的,適宜溫補,理中湯、溫胃飲。氣血鬱積,夾濕熱的,平肝胃,小溫中丸。
原文
清濁混淆,氣喘溺少,通身腫脹者,暖下泄濁,禹餘糧丸。
清濁混淆,氣喘小便少,全身腫脹的,暖下泄濁,禹餘糧丸。
原文
濕熱痰積,脈實有力者,滌宿水,禹功散、導水丸,神佑丸。血沫凝澀經隧者,利搜逐,桃仁承氣湯。脹實堅滿拒按者,大小承氣湯。
濕熱痰積,脈實有力的,滌除積水,禹功散、導水丸、神佑丸。血沫凝澀阻塞經隧的,用利搜逐法,桃仁承氣湯。脹實堅滿拒按的,大小承氣湯。
原文
病後虛腫,及產後面浮足腫者,補元氣,六君子湯、歸脾丸。
病後虛腫,以及產後面部浮腫腳部腫脹的,補元氣,六君子湯、歸脾丸。
原文
單腹脹症多屬腑,腑宜通,勿用滋膩守補,沙苑子、益智、茯苓、牛膝、枳殼、車前子、砂仁殼、麻仁、郁李仁、椒目、杏仁、栝萎仁、大腹皮。
單腹脹症多屬腑,腑適宜通暢,不要用滋膩固守補益,沙苑子、益智、茯苓、牛膝、枳殼、車前子、砂仁殼、麻仁、郁李仁、椒目、杏仁、瓜蔞仁、大腹皮。
原文
單腹脹俗名蜘蛛脹,腹腫,四肢瘦,由脾氣虛極,真臟已傷也。論中屬腑句宜活參。
單腹脹俗名蜘蛛脹,腹部腫大,四肢消瘦,是由脾氣虛損到極點,真臟之氣已經受傷。論述中說屬腑的句子應當靈活理解。
原文
夫人先腫脹而後經斷者,為水分;先經斷而後腫脹者為血分。水分,五皮飲送通經丸。血分,通經丸。先喘而後脹者,治在肺,五皮五子飲。先脹而後喘者,治在脾,理中湯、腎氣丸。
婦女先腫脹而後月經斷絕的,是水分;先月經斷絕而後腫脹的是血分。水分,用五皮飲送服通經丸。血分,用通經丸。先喘而後脹的,病在肺,五皮五子飲。先脹而後喘的,病在脾,理中湯、腎氣丸。
原文
水腫先起於腹,後散四肢者可治;先起於四肢,後歸於腹者死。凡病水分,皆陰勝,與氣分不同。
水腫先從腹部開始,後散發到四肢的可以治療;先從四肢開始,後歸聚腹部的會死。凡是水分的病,都是陰偏勝,與氣分不同。
原文
水腫症其色明潤,其皮光薄,其腫不速,每自下而上,按肉如泥,腫有分界。
水腫症狀面色明亮滋潤,皮膚光亮薄嫩,浮腫不迅速,常從下往上發展,按壓肌肉如泥,浮腫有分界。
原文
病在氣分,則陽症陰症皆有之,若病在水分,多陰症。凡虛腫溺澀,香蘇散。濕勝不化,胃苓湯。濕滯中滿,白朮丸、枳朮丸。因於肺者,五皮飲。因於脾者,補中湯。
病在氣分,則陽症陰症都有,若病在水分,多為陰症。凡是虛腫小便不利的,用香蘇散。濕盛不能運化的,用胃苓湯。濕滯中滿的,用白朮丸、枳朮丸。因於肺的,用五皮飲。因於脾的,用補中湯。
原文
因腎陰虛,真陽無以化者,六味丸加牛膝、車前。因腎中命火衰,不能蒸動關門者,腎氣丸。
因腎陰虛,真陽無法氣化的,六味丸加牛膝、車前子。因腎中命火衰微,不能蒸動關口的,用腎氣丸。
水是最陰寒的東西,其表現在肺,其根本在腎,其制約在脾。
原文
腎虛則關閉,其水必逆而上泛,脾不能制而反為水所漬,故肌肉浮腫;肺不能化而反為水所凌,故氣息喘急,皆陰勝之害也。經言膀胱藏津液,氣化則能出。所謂氣化者,即右腎命門真火也。火衰則不能蒸動腎之關門,而水聚焉。
腎虛則關口功能失常,其水必定逆而上泛,脾不能制約反而被水浸漬,所以肌肉浮腫;肺不能氣化反而被水侵凌,所以氣息喘急,都是陰偏勝的危害。《內經》說膀胱藏津液,氣化才能排出。所謂氣化,就是右腎命門的真火。火衰則不能蒸動腎之關口,水就聚集了。
原文
腎氣丸,以桂附蒸動其關,積水始下,以陽主開也。
腎氣丸,用肉桂附子蒸動腎關,積水才會下行,因為陽主開。
這個方法不只用來治水腫,凡是治療脹滿的,其要點也在通陽而已。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。