類證治裁

鬱症論治

鬱症論治

鬱症論治29
原文
凡病無不起於郁者,如氣運之乖和也,則五郁之病生。經言木鬱達之,宜吐。火鬱發之,升散。土鬱奪之,攻下。金鬱泄之,解表利小便。水鬱折之,制其冲逆。此論勝復之變。情志之怫抑也,則六郁之病作。
白話
大凡疾病無不起於郁滞,如氣運不和諧,五郁之病便會產生。經典說:木鬱宜疏泄,應使用吐法。火鬱宜發散,應使用升散的方法。土鬱宜攻克,應使用下法。金鬱宜宣泄,應解表利小便。水鬱宜折抑,應抑制其冲逆之氣。這是討論勝復的變化。情志拂鬱抑結,就會產生六郁之病。
原文
經言怵愓思慮則傷神,憂愁不解則傷意,悲哀動中則傷魂,喜樂無極則傷魄,盛怒不止則傷志,恐懼不解則傷精。此論氣血之損。
白話
經典說:恐懼思慮會傷神,憂愁不能解除會傷意,悲哀動搖內臟會傷魂,喜樂無度會傷魄,大怒不止會傷志,恐懼不能解除會傷精。這是討論氣血的損傷。
原文
又言嘗貴後賤,雖不中邪,病從內生,名曰脫營。
白話
又說曾經富貴而後來貧賤,雖然沒有中邪,病卻從內而生,名為「脫營」。
原文
嘗富後貧,名曰失精,以及病發心脾,不得隱曲,思想無窮,所願不得,皆情志之郁也。
白話
曾經富有而後來貧窮,名為「失精」,以及病發於心脾,不能隱秘曲折,思想無窮無盡,願望不能實現,都是情志的郁結。
原文
夫六氣外來之郁,多傷經腑,如寒火濕熱痰食,皆可以消散解。
白話
至於六氣外來造成的郁滞,大多損傷經脈臟腑,如寒、火、濕、熱、痰、食,都可以用消散的方法來解除。
原文
若思憂悲驚怒恐之郁傷氣血,多損臟陰,可徒以消散治乎!
白話
若是思慮、憂傷、悲哀、驚恐、憤怒、恐懼造成的郁結損傷氣血,大多會損傷臟陰,豈能只是用消散的方法來治療呢!
原文
七情內起之郁,始而傷氣,繼必及血,終乃成勞,主治宜苦辛涼潤宣通。
白話
七情內生的郁结,开始时损伤气,接着必然波及血,最终发展成虚劳,主治適宜用苦味、辛味、涼潤、宣通的方法。
原文
苦能泄熱,辛能理氣,涼潤能濡燥,宣通能解結,用劑必氣味相投,乃可取效。以郁為燥邪,必肺氣失宣,不能升降。
白話
苦味能泄熱,辛味能理氣,涼潤能滋潤乾燥,宣通能解散郁結,用藥必須氣味相合,才能取得療效。認為郁是燥邪,必定導致肺氣失於宣發,不能升降。
原文
中氣日結,不能運納,至血液日涸,肌消骨蒸,經閉失調,乳岩項癧,而鬱勞之症成,不止血嗽氣膈,狂癲失志而已。
白話
中氣日漸郁結,不能運化容納,導致血液日益乾涸,肌肉消瘦、骨蒸發熱,月經閉止失調,乳岩項癧隨之產生,於是郁勞之症形成,不只是血嗽、氣膈、狂癲、失志而已。
原文
今分條列治,如思郁傷脾,氣結,宜鬱金、貝母、當歸、柏子仁、桔梗、木香汁。思郁傷神,精滑。神傷必不攝腎,故遺精淋濁,固陰煎。思郁傷肝,潮熱,逍遙散。思郁傷心脾,失血。歸脾湯去白朮,加白芍。
白話
現在分條列舉治療方法:如思虑郁结傷脾,氣機郁結,適宜用郁金、貝母、當歸、柏子仁、桔梗、木香汁。思虑郁结傷神,精液滑泄。神傷必定不能收攝腎臟,所以遺精淋濁,用固陰煎。思虑郁结傷肝,潮熱,用逍遙散。思虑郁结傷心脾,出血,用歸脾湯去白朮,加白芍。
原文
憂鬱傷肺,氣阻,杏仁、栝蔞皮、鬱金、枳殼、枇杷葉、竹瀝、薑汁、半夏。憂鬱傷中食少,七福飲去熟地,加砂仁。悲憂臟躁欲泣,甘麥大棗湯。
白話
憂郁傷肺,氣機阻滯,用杏仁、栝蔞皮、郁金、枳殼、枇杷葉、竹瀝、薑汁、半夏。憂郁傷中,食慾減少,用七福飲去熟地,加砂仁。悲傷憂愁導致臟躁想要哭泣,用甘麥大棗湯。
原文
驚郁膽怯欲迷,人參、棗仁、茯神、龍骨、石菖蒲、南棗、小麥。驚郁神亂欲狂,清心溫膽湯。怒郁肝傷氣逆,解肝煎。怒鬱火升動血,化肝煎。
白話
驚恐郁結導致膽怯想要昏迷,用人參、棗仁、茯神、龍骨、石菖蒲、南棗、小麥。驚恐郁結導致神志混亂想要發狂,用清心溫膽湯。憤怒郁結傷肝,氣機上逆,用解肝煎。憤怒郁結火氣上升擾動血液,用化肝煎。
原文
恐郁陽消精怯,八味丸加減,或鹿角膠酒化服。
白話
恐懼郁結導致陽氣消減、精氣怯弱,用八味丸加減,或用鹿角膠以酒化服。
原文
諸郁久,風陽內生,眩悸咽痛,宜阿膠、生地、石斛、茯神、牡蠣、白芍、麥冬、甘草。氣鬱脈沉而澀,七氣湯。血鬱脈澀而芤,四物化郁湯。氣鬱生涎心悸,溫膽湯。
白話
各種郁結日久,風陽內生,眩暈心悸咽痛,適宜用阿膠、生地、石斛、茯神、牡蠣、白芍、麥冬、甘草。氣郁脈沉而澀,用七氣湯。血郁脈澀而芤,用四物化郁湯。氣郁生痰心悸,用溫膽湯。
原文
血鬱絡傷脅痛,金鈴子散加桃仁、歸鬚、鬱金、降真香。
白話
血郁損傷絡脈脅痛,用金鈴子散加桃仁、歸鬚、郁金、降真香。
原文
肺脾郁,營損肌瘦,養營湯去桂心,減熟地黃。心脾郁,怔忡崩漏,歸脾湯。肝膽郁,血燥結核,加味逍遙散。若嘈雜吞酸,逍遙佐金湯。
白話
肺脾郁結,營血損傷肌肉消瘦,用養營湯去桂心,減少熟地黃。心脾郁結,心悸怔忡崩漏,用歸脾湯。肝膽郁結,血燥結核,用加味逍遙散。若嘈雜吞酸,用逍遙佐金湯。
原文
脾胃郁,氣噎噦呃,金匱麥門冬湯加竹茹、丁香。
白話
脾胃郁結,氣逆噎嗝呃逆,用金匱麥門冬湯加竹茹、丁香。
原文
三焦郁,口乾不食,梔子仁薑汁浸炒黑研細,以人參、麥冬、烏梅煎湯服。若夫六氣之火鬱,散之。火鬱湯。寒鬱成熱,瀉之。
白話
三焦郁結,口乾不能進食,將梔子仁用薑汁浸後炒黑研細,用人參、麥冬、烏梅煎湯服用。至於六氣中的火郁,採用散的方法,用火郁湯。寒郁化為熱,採用瀉的方法。
原文
羚羊角、山梔、生白芍、丹皮、川黃連、川石斛。濕鬱除之。除濕湯、平胃散。痰鬱滌之。
白話
羚羊角、山梔、生白芍、丹皮、川黃連、川石斛。濕郁用祛除的方法,用除濕湯、平胃散。痰郁用滌蕩的方法。
原文
潤下丸,或二陳湯加海石、栝蔞、貝母、竹瀝。食鬱消之。保和丸。通治諸郁,用越鞠丸、六郁湯加減。陰陽壅滯,氣不升降。沉香降氣散。
白話
潤下丸,或二陳湯加海石、栝蔞、貝母、竹瀝。食郁用消化的方法,用保和丸。通治各種郁結,用越鞠丸、六郁湯加減。陰陽壅滯,氣不能升降,用沉香降氣散。
原文
婦女咽中如有炙臠,咯不出,咽不下,半夏厚朴湯。
白話
婦女咽中如有烤肉片,咯不出,咽不下,用半夏厚朴湯。
原文
凡懷抱不舒,遭遇不遂,以及怨曠積想在心,莫能排解,種種鬱悒,各推其原以治之。然以情病者,當以理遣以命安。
白話
大凡情懷不舒展,遭遇不順利,以及怨恨長期積壓在心裡,無法排解,各種各樣的抑鬱,都應推究其根源來治療。然而因情志而病的,應當用道理來排遣、用命運來安定。
原文
若不能怡情放懷,至積鬱成勞,草本無能為挽矣,豈可借合歡捐忿,萱草忘憂也哉!
白話
如果不能怡悅情緒、放寬胸懷,導致積郁成勞,草木之藥也無法挽回了,豈能只是藉助合歡來捐棄怨恨、萱草來忘卻憂愁呢!
原文
丹溪立越鞠丸,以治六郁,用香附理氣,川芎調血,蒼朮去濕,山梔泄火,神麯療食,有痰加貝母。開鬱利氣為主。
白話
朱丹溪設立越鞠丸,用來治療六郁,用香附理氣,川芎調血,蒼朮去濕,山梔泄火,神麯消化食積,有痰加入貝母。以開郁利氣為主。
原文
謂氣鬱則濕鬱,濕鬱則熱鬱,熱鬱則痰鬱,痰鬱則血鬱,血鬱則食鬱,相因為病。趙養葵云:東方生木,火氣附焉。
白話
認為氣郁則濕郁,濕郁則熱郁,熱郁則痰郁,痰郁則血郁,血郁則食郁,互相因果而成病。趙養葵說:東方生木,火氣附著於木。
原文
木鬱則土鬱,土鬱則金鬱,金鬱則水鬱,五行相因之理。
白話
木郁則土郁,土郁則金郁,金郁則水郁,這是五行相因的道理。
原文
與以逍遙散治木鬱,諸郁皆因而愈,甚者方中加左金丸。
白話
用逍遙散治療木郁,各種郁結都因而痊愈,嚴重的在方中加左金丸。
原文
以黃連治心火,吳茱萸氣臊,肝之氣亦臊,同氣相求而佐金以制木,此佐金之所以得名也。
白話
用黃連治療心火,吳茱萸氣味燥臊,肝之氣也是燥臊,同氣相求而輔助金來制約木,這就是佐金之所以得名的原因。
原文
繼用六味丸加柴胡、白芍以滋水生木,木火鬱舒,土亦滋潤,金水相生矣。
白話
接著用六味丸加柴胡、白芍來滋水生木,木火郁結舒暢,土也滋潤,金水相生了。