原文
痰飲皆津液所化,痰濁飲清,痰因於火,飲因於濕也。
痰和飲都是由津液所化生的,痰比較黏稠濁重,飲比較清稀;痰是因為火熱而生,飲是因為濕邪而生。
原文
痰生於脾,濕勝則精微不運,從而凝結,或壅肺竅,或流經隧:飲聚於胃,寒留則水液不行,從而氾濫,或停心下,或漬腸間。
痰生成於脾,當濕邪偏盛時,脾的精微就不能正常運化,因而凝結為痰,痰或者阻礙在肺部孔竅,或者流竄到經絡隧道;飲停聚在胃,當寒邪留滯時,水液就不能正常流行,因而泛濫成災,或者停留在心下,或者浸渍在腸道之間。
原文
此由脾胃水濕陰凝,必陽氣健運,則濁陰下降,如烈日當空,則煙雲消散,宜以理脾逐濕為治者也。
這是因為脾胃中的水濕凝結,屬於陰寒凝聚之象,必須依靠陽氣的健全運行,才能推動濁陰下降,就像太陽高懸天際,雲霧自然消散一般。治療上應以調理脾胃、驅逐濕邪為主。
原文
若夫腎陽虛火不制水,水泛為痰,則飲逆上攻,故清而澈,治宜通陽泄濕,忌用膩品助陰;如四物六味等湯。
至於腎陽虛弱、虛火不能制約水液,水液泛濫上逆成為痰,飲就會向上逆行攻衝,所以清澈透明,治療應當溫通陽氣、泄除濕邪,忌用油膩黏滯的藥物來助長陰邪;如四物湯、六味地黃丸等方劑。
原文
腎陰虛,火必爍金,火結為痰,為痰火上升,故稠而濁,治宜滋陰清潤,忌用溫品助燥,如二陳六君子等湯。治法所必辨也。
腎陰虛弱,虛火必然灼傷肺金,火熱凝聚成為痰,形成痰火向上升騰,所以質地黏稠渾濁,治療應當滋陰清潤,忌用溫熱的藥物來助長燥邪,如二陳湯、六君子湯等方劑。治療方法必須辨明分辨這一點。
原文
夫清澈為飲,稠濁為痰,飲惟停蓄腸胃,而痰則隨氣升降,遍身皆到。龐氏云:天下無逆流之水,因乎風也。人身無倒上之痰,因乎氣也。
清澈透明的是飲,黏稠渾濁的是痰,飲只停蓄在腸胃,而痰則隨著氣的升降運行,全身各處都能到達。龐氏說:天下沒有逆流的水,是因為風的緣故。人身上沒有倒向上升的痰,是因為氣的緣故。
原文
在肺則咳,在胃則嘔,在心則悸,在頭則眩,在背則冷,在胸則痞,在脅則脹,在腸則瀉,在經絡則腫,在四肢則痹,變幻百端,昔人所謂怪症多屬痰,暴病多屬火也。
痰在肺就咳嗽,在胃就嘔吐,在心就心悸,在頭就眩暈,在背就發冷,在胸就痞悶,在脅就脹滿,在腸就腹瀉,在經絡就腫脹,在四肢就麻痹,變化多端。從前人所說的怪病多屬於痰,暴病多屬於火。
原文
然又謂見痰休治痰者,以治必探本,恐專事消滌,重虛其胃氣,反滋膨脹耳。
然而又說見到痰不要專門治痰,是因為治療必須探究根本,恐怕專門從事消除滌蕩,反而會嚴重損傷胃氣,反而助長膨脹而已。
朱丹溪說:胃氣也需要依靠痰來滋養,過度攻逐滌蕩就會使胃氣虛弱而痰反而更加厲害。
原文
亦有但治其痰者,如風痰散之,防風丸加南星、生薑。風兼寒者,青州白丸子。寒痰溫之,理中化痰丸。暑痰豁之,消暑丸。濕痰燥之,二術二陳湯、白朮丸。燥痰潤之,潤肺飲加杏仁、白蜜。火痰清之,清氣化痰丸。食痰消之,保和丸、栝蔞丸。酒痰化之,瑞竹堂化痰丸。
也有只治那些痰的方法,如風痰就用疏散的方法,防風丸加南星、生薑。風兼寒的,用青州白丸子。寒痰就用溫化的方法,理中化痰丸。暑痰就用豁痰的方法,消暑丸。濕痰就用燥化的方法,二術二陳湯、白朮丸。燥痰就用潤化的方法,潤肺飲加杏仁、白蜜。火痰就用清化的方法,清氣化痰丸。食痰就用消散的方法,保和丸、栝蔞丸。酒痰就用化解的方法,瑞竹堂化痰丸。
郁結的痰就用化解的方法,三因七氣湯加鬱金、菖蒲、香附。
原文
氣痰利之,咯不出,咽不下,如敗絮,如梅核。七氣湯、三仙丸。驚痰泄之,控涎丹加辰砂、蠍尾。
氣痰就用通利的方法,咯不出來,咽不下去,像破舊的棉絮,像梅子的核,用七氣湯、三仙丸。驚痰就用泄下的方法,控涎丹加辰砂、蠍尾。
原文
老痰軟之,如海石、海粉、芒硝、瓦楞子之類,或青礞石丸。
老痰就用軟化的方法,如海石、海粉、芒硝、瓦楞子之類,或者青礞石丸。
原文
頑痰吐之,三聖散、青綠丸,虛者參蘆散加竹瀝。在上者湧之,桔梗蘆散,或稀涎散。在下者導之,導痰湯,甚者滾痰丸。在脾者黃,滑而易出,二陳湯加枳、術。
頑固的痰就用催吐的方法,三聖散、青綠丸,虛弱者用參蘆散加竹瀝。在上面的就用湧吐的方法,桔梗蘆散,或者稀涎散。在下面的就用導下的方法,導痰湯,厲害的用礞石滾痰丸。在脾的顏色黃,滑而容易吐出,二陳湯加枳實、白朮。
原文
在肺者白如米粒,澀而難出,利金湯去薑、枳,加玉竹,蜜水沖。
在肺的顏色白如米粒,澀而難以吐出,用利金湯去生薑、枳實,加玉竹,用蜜水沖服。
原文
在肝者青而多泡,川芎丸加星、枳,甚者千緡湯。在心者赤,結如膠黏,半黃丸。在腎者黑而多咸。桂苓丸加澤瀉、車前。留脅下者,天陰隱痛。二陳湯加白芥子。滯經絡者,筋骨牽痛。
在肝的顏色青而多泡沫,川芎丸加膽南星、枳實,厲害的用千緡湯。在心的顏色紅,凝結如膠黏稠,半黃丸。在腎的顏色黑而味道鹹,桂苓丸加澤瀉、車前子。停留在脅下的,天陰時隱隱作痛,二陳湯加白芥子。淤滯在經絡的,筋骨牽扯疼痛。
原文
荊瀝、竹瀝、薑汁行之,或旋覆花湯加桂枝。入四肢者,手足疲軟。導痰湯加桂枝、薑黃、竹瀝。隱皮裡膜外者,腫而麻木。二陳湯加白芥子、薑汁、竹瀝。或成塊流走不定,導痰湯加薑汁、竹瀝。或成核結聚項間。痰核丸、痰核酒。
用荊瀝、竹瀝、薑汁通行,或者用旋覆花湯加桂枝。進入四肢的,手足疲乏軟弱,用導痰湯加桂枝、薑黃、竹瀝。隱藏在皮肉之間的,腫脹而麻木,用二陳湯加白芥子、薑汁、竹瀝。有的形成硬塊流走不定,用導痰湯加薑汁、竹瀝。有的形成硬核結聚在脖子間,用痰核丸、痰核酒。
原文
膈上停痰痞悶,小陷胸湯加茯苓、枳實、薑汁、竹瀝。脘中伏痰臂痛,指、迷茯苓丸。痰滯氣逆嗽多,六安煎。寒涎沃膽不眠,溫膽湯,多驚者,加蠍尾。
胸膈上停積痰邪痞悶,用小陷胸湯加茯苓、枳實、薑汁、竹瀝。胃脘中埋伏痰邪引起臂痛,用指迷茯苓丸。痰淤滯氣逆咳嗽痰多,用六安煎。寒痰浸潤膽腑失眠,用溫膽湯,容易驚恐的,加蠍尾。
原文
痰挾死血攻注,控涎丹加韭汁、桃仁、木香、胡椒、鯪鯉甲。痰結窠囊嘔吐,薑汁、竹瀝、韭汁飲。
痰挾帶死血攻擊,用控涎丹加韭菜汁、桃仁、木香、胡椒、穿山甲。痰凝結在窠囊嘔吐,用薑汁、竹瀝、韭菜汁頻頻服用。
原文
中風痰迷心竅,屬寒者,滌痰湯下牛黃丸;屬熱者,下二丹丸。癲癇痰悶抽掣,牛黃丸。此皆治其標也。如求其本,脾虛濕痰,宜健脾以運之。四君子湯、參朮健脾丸。肺熱火痰,宜清肺以潤之。清肺飲、四陰煎。脾肺氣虛不運生痰者,六君子湯加木香。肺胃氣虛不化生痰者,六君子湯加桔梗。脾氣滯者,異功散加砂仁。中氣弱者,補中益氣湯。
中風痰迷心竅,屬於寒的,用滌痰湯送服牛黃丸;屬於熱的,用二丹丸。癲癇痰悶抽掣,用牛黃丸。這些都是治標的方法。如果要探究根本,脾虛濕痰,適宜健脾來運化,用四君子湯、參朮健脾丸。肺熱火痰,適宜清肺來潤燥,用清肺飲、四陰煎。脾肺氣虛不能運化而生痰的,用六君子湯加木香。肺胃氣虛不能化生痰的,用六君子湯加桔梗。脾氣淤滯的,用異功散加砂仁。中氣虛弱的,用補中益氣湯。
原文
脾胃虛挾濕者,脈濡緩,痰清稀,六君子湯加炮姜,補中益氣湯加茯苓、半夏。
脾胃虛弱挾帶濕邪的,脈象濡緩,痰清稀,用六君子湯加炮薑,補中益氣湯加茯苓、半夏。
原文
肝腎虛,痰中見血者,六味湯加烏鰂魚骨、參三七。
肝腎虛弱,痰中見血的,用六味湯加烏賊骨、人參三七。
原文
腎陰虧,火動痰升者,五味天冬丸、百花膏。相火爍痰津涸者,滋陰清化丸。
腎陰虧損,虛火動而痰升的,用五味天冬丸、百花膏。相火灼烤痰液津液乾涸的,用滋陰清化丸。
原文
腎陽衰,水泛為痰者,薛氏八味丸,如不應,真武湯。
腎陽衰憊,水液泛濫成為痰的,用薛氏八味丸,如果沒有效果,用真武湯。
這就是治療痰的根本了,而且痰和飲雖然同稱但治療不同,怎麼可以混淆呢。
原文
試由痰論飲,《內經》有飲無痰,其論飲病,皆由濕淫土鬱。
嘗試由痰來論述飲,《內經》有論述飲沒有論述痰,其中論述飲病,都是由於濕邪過度浸淫、脾土郁結。
原文
至《金匱》乃立痰飲、懸飲、溢飲、支飲、留飲、伏飲等名,皆停水為患。
到了《金匱要略》才設立了痰飲、懸飲、溢飲、支飲、留飲、伏飲等名稱,都是水液停滯所引起的疾病。
原文
如其人昔肥今瘦,水走腸間,漉漉有聲,為痰飲,必目眩短氣。飲在陽,則呼氣短,苓桂朮甘湯。飲在陰則吸氣短,腎氣丸。
如果這個人以前肥胖現在消瘦,水在腸胃間流動,嘰嘰咕咕有聲音,是痰飲,必然眼睛眩暈呼吸短氣。飲在陽分,就呼氣短,用苓桂朮甘湯。飲在陰分就吸氣短,用腎氣丸。
原文
《金匱》云:短氣有微飲,當從小便利之,苓桂朮甘湯、腎氣丸主之。
《金匱要略》說:呼吸短氣有輕微水飲,應當從小便通利它,苓桂朮甘湯、腎氣丸主治。
原文
飲後水流脅下,咳唾引痛為懸飲,脈必沉弦。十棗湯。
喝水後水液流向脅下,咳嗽唾痰引發疼痛的是懸飲,脈象必然沉弦,用十棗湯。
原文
飲水流於四肢,當汗不汗,身體疼重為溢飲。小青龍湯。咳逆倚息,短氣不得臥,形如腫,為支飲。葶藶瀉肺湯,或五苓散。
水飲流散到四肢,應當出汗但不出汗,身體疼痛沉重的是溢飲,用小青龍湯。咳嗽氣逆倚靠呼吸,呼吸短氣不能平躺,形體浮腫,是支飲,用葶藶瀉肺湯,或者五苓散。
原文
水停心下,背寒冷如掌大,短氣,肢節痛,脅痛引缺盆,脈沉,為留飲。導痰湯。
水停在心下,背部寒冷如巴掌大小,呼吸短氣,四肢關節疼痛,脅肋疼痛牽扯到缺盆穴,脈象沉,是留飲,用導痰湯。
原文
膈滿喘咳嘔吐,寒熱,腰背痛,身振瞤,為伏飲。倍術丸加茯苓、半夏。痰飲不渴,小半夏湯。支飲眩冒,澤瀉湯。心下痞,膈間有水,悸眩。小半夏加茯苓湯。茶飲過多成癖,及飲酒成癖,薑桂丸。飲癖嘔酸嘈雜,心懸如飢。三聖丸、蒼朮丸。
胸膈滿悶喘咳嘔吐,寒熱往來,腰背疼痛,身體顫動,是伏飲,用倍術丸加茯苓、半夏。痰飲不口渴,用小半夏湯。支飲眩暈,用澤瀉湯。心下痞悶,胸膈間有水,心悸眩暈,用小半夏加茯苓湯。喝茶過多形成癖病,以及喝酒形成癖病,用薑桂丸。飲癖嘔吐酸水嘈雜,心懸如飢餓,用三聖丸、蒼朮丸。
原文
別有非痰非飲,吐清涎沫者,脾虛不能收攝也。六君子湯加益智、姜。渴欲飲水,水入即吐者,名水逆。五苓散,大法,外飲在脾,內飲在腎。治脾,苓桂朮甘湯;治腎,腎氣丸。氣壅者開之,小青龍湯去麻、辛。
另外有不是痰也不是飲,吐出清稀涎沫的,是脾虛不能收攝,用六君子湯加益智仁、生薑。口渴想喝水,水一喝進去就嘔吐出來的,叫做水逆,用五苓散。大的治療原則是,外面的飲病在脾,內在的飲病在腎。治脾,用苓桂朮甘湯;治腎,用腎氣丸。氣機壅塞的開通它,用小青龍湯去麻黃、細辛。
原文
嗆咳者平之,鮮枇杷葉、杏仁、茯苓、前胡、蘇子、桑皮。濁逆者溫之,真武湯。陽微者和之,外臺茯苓飲。濕滯者滲之,五苓散。留飲者逐之,桂苓湯。
嗆咳的平抑它,用鮮枇杷葉、杏仁、茯苓、前胡、蘇子、桑皮。濁邪上逆的溫化它,用真武湯。陽氣衰微的和解它,用外台茯苓飲。濕邪淤滯的滲利它,用五苓散。留飲的驅逐它,用桂苓湯。
原文
支結入絡者通之,茯苓桂枝湯加參、草、川椒、半夏、薑、蜀漆。飲症通治,五飲湯。
支節淤結侵入經絡的疏通它,用茯苓桂枝湯加人參、甘草、川椒、半夏、生薑、蜀漆。飲症通用治療,用五飲湯。
原文
仲景云:治痰飲當以溫藥和之,此可謂一言提要者矣。仲景曰:飲而兼咳者,但治飲,不必治咳。
張仲景說:治療痰飲應當用溫藥來調和它,這可以說是一句話就提綱挈領了。張仲景又說:喝水而兼咳嗽的,只治理飲,不必治理咳嗽。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。