氣從下方逆向上升,手足冰冷稱為厥,厥的意思是盡絕,是危險的徵候。
原文
經曰:下虛則厥,故陽衰於下,則為寒厥,陰衰於下,則為熱厥,陰陽之氣不相順接,則病厥逆,手之三陰三陽,相接於手十指。足之三陰三陽,相接於足十趾。
經書說:下部虛弱就會厥逆,所以陽氣衰於下部,就形成寒厥,陰氣衰於下部,就形成熱厥,陰陽之氣不能相互接續,就會發病而厥逆,手的三陰三陽,交接於手的十個指頭。足的三陰三陽,交接於足的十個趾頭。
原文
寒厥者,身寒面清,四肢逆冷,指甲冷,蜷臥不渴,便利,脈微遲,即陰厥也。
寒厥的症狀,身體寒冷面色青白,四肢冰冷,指甲冰冷,蜷曲躺臥不口渴,大小便通暢,脈象微弱遲緩,這就是陰厥。
原文
熱厥者,身熱面赤,四肢厥逆,指甲暖,煩渴昏冒,便短澀,脈滑數,即陽厥也。
熱厥的症狀,身體發熱面色泛紅,四肢冰冷,指甲溫暖,煩躁口渴頭昏眩冒,大小便短赤澀滯,脈象滑數,這就是陽厥。
原文
按《內經》論十二經陰陽之厥詳矣,而仲景以厥隸厥陰。
考據《內經》論述十二經陰陽之厥已經很詳盡了,而張仲景把厥歸屬於厥陰。
原文
《活人》亦謂諸手足逆冷,皆屬厥陰,以肝臟風火,為厥逆之主。
《活人書》也說各種手足冰冷,都屬於厥陰經,以肝臟的風火,作為厥逆的主要病因。
原文
故厥症種種,類由肝風痰火,沖激閉塞,以至昏痙為多。
所以厥症的種種表現,大多是因為肝風痰火,衝擊激盪而氣機閉塞,導致昏厥痙攣。
原文
今標舉其目,有寒熱、氣血、食痰、屍蛔、煎薄、痿痹、風癇、喑郁、骨痛、腎色、暴瘧諸厥,施治最所宜審。寒厥初病即肢冷,腹痛脈微,附子理中湯。
現在列舉其類別,有寒厥、熱厥、氣厥、血厥、食厥、痰厥、屍厥、蛔厥、煎厥、薄厥、痿厥、痹厥、風厥、癇厥、喑厥、郁厥、骨厥、痛厥、腎厥、色厥、暴厥、瘧厥等各種厥症,治療時最需要審慎。寒厥初期發病就四肢冰冷,腹痛脈象微弱,用附子理中湯。
原文
或表熱裡寒,下利清穀,厥逆乾嘔咽痛,脈沉細而微,四逆湯。獨指尖冷,名清厥。理中湯。
有的是表熱裡寒,腹瀉清穀,厥逆乾嘔咽痛,脈象沉細微弱,用四逆湯。只有指尖冰冷,稱為清厥,用理中湯。
原文
熱厥初病身熱,煩臊脈滑,數日後忽肢冷,乍溫,乃熱深發厥。火鬱湯。便秘,大柴胡湯。
熱厥初期發病身體發熱,煩躁不安脈象滑利,數日後忽然四肢冰冷,時而溫暖,這是熱邪深沉而發厥。用火鬱湯。便秘的,用大柴胡湯。
原文
煩渴躁妄,失下而手足冷,乃陽極似陰,熱極似寒,不可疑作陰症,輕用熱藥。熱微厥亦微,四逆散。熱深厥亦深,承氣湯。如陰衰於下,足下熱而厥者,六味湯。
煩躁口渴胡言亂語,因誤下而手足冰冷,這是陽氣極盛而似陰證,熱邪極盛而似寒證,不能懷疑是陰症而輕易使用熱藥。熱微厥也微,用四逆散。熱深厥也深,用承氣湯。如果陰氣衰於下部,腳底發熱而厥逆的,用六味湯。
凡是傷寒所致的厥逆,要辨別邪氣性質,寒厥適宜溫法,熱厥可以散發或攻下。
原文
若由陰陽之衰,則元氣為重,寒厥宜補陽,熱厥宜補陰。氣厥症有二,氣虛氣實,皆能致厥。
如果是由於陰陽衰憊,就以元氣為重,寒厥適宜補陽,熱厥適宜補陰。氣厥症有兩種,氣虛和氣實,都能導致厥逆。
原文
氣虛而厥者,必形色消索,身微冷、脈微弱,為氣脫。參、耆、歸、朮、地黃、枸杞之屬。甚者,回陽飲、獨參湯。
氣虛而厥逆的,必定形體消瘦面色枯竭,身體微冷、脈象微弱,這是氣虛脫失。用人參、黃耆、當歸、白朮、地黃、枸杞之類的藥物。嚴重的,用回陽飲、獨參湯。
原文
氣實而厥者,形色鬱勃,脈沉弦而滑,胸膈喘滿,為氣逆。先理其氣,四七湯、排氣飲,再隨症調之。血厥症有二,血脫血逆,皆能致厥。
氣實而厥逆的,形體面色鬱結充盛,脈象沉弦而滑,胸膈滿悶喘息,為氣逆。先調理氣機,用四七湯、排氣飲,再隨症狀調理。血厥症有兩種,血脫和血逆,都能導致厥逆。
吐血、鼻出血、崩漏,以及產後大失血,氣就隨之虛脫,所以突然昏倒。
原文
宜先掐人中,或燒醋炭以收其氣,急煎人參湯灌之。但氣不盡脫,必漸蘇。
應先掐按人中穴,或燒醋炭來收斂正氣,趕快煎人參湯灌下。只要氣沒有完全虛脫,必定會逐漸苏醒。
原文
血逆者,暴怒傷陰,血逆於上,先理其氣,則血自行。通瘀煎、化肝煎,俟血行氣舒,隨症調之。
血逆的,暴怒傷及陰血,血向上逆行,先調理氣機,血自然會自行下行。用通瘀煎、化肝煎,等血行氣舒暢後,隨症狀調理。
原文
食厥由醉飽過度,偶感風寒惱怒,食氣填中,脾陽不運,忽僕不省,誤作中風中氣治,則死。煎姜鹽湯探吐,食出則愈。如感風寒,藿香正氣散。傷氣滯,八味順氣散。縱飲痰升,猝僕者,名酒厥。二陳湯加青皮、葛根、砂仁。
食厥是由於醉酒飽食過度,偶爾感受風寒或惱怒,食物之氣填塞中焦,脾陽不能運化,突然昏倒不省人事,誤作中風中氣治療就會死亡。煎生薑鹽湯催吐,食物吐出就會康復。如果感受風寒,用藿香正氣散。傷於氣滯,用八味順氣散。縱酒痰涎上涌,突然昏倒的,稱為酒厥。用二陳湯加青皮、葛根、砂仁。
原文
痰厥由痰熱阻蔽心包,肢冷猝僕,先探吐其痰,瓜蒂散,痰開再治本病。火痰宜清降,寒痰宜溫散,濕痰宜燥利。因脾虛者健脾,因腎虛者補腎。
痰厥是由於痰熱阻蔽心包,四肢冰冷突然昏倒,先催吐痰液,用瓜蒂散,痰液吐出後再治療本病。火痰適宜清熱降火,寒痰適宜溫陽散寒,濕痰適宜燥濕利水。因脾虛的要健脾,因腎虛的要補腎。
原文
屍厥即中惡之候,因犯不正之氣,忽手足厥冷,牙緊口噤,昏不知人。
屍厥就是中惡的症侯,因為觸犯不正之氣,忽然手足冰冷,牙關緊閉口不能開,昏迷不知人事。
原文
或由登塚吊死,飛屍鬼擊,語妄面青,蘇合香湯灌之,候蘇,服調氣平胃散。
有的是由於登臨墓地或吊喪之處,飛屍鬼魅侵襲,胡言亂語面色青紫,用蘇合香湯灌服,等苏醒後,服用調氣平胃散。
張仲景說:屍厥脈象跳動但無力,氣閉不通的,用還魂丹。
原文
蛔厥多因胃寒,蛔蟲攻胃,心腹痛不可忍,或吐涎沫,或吐蛔蟲,發有休止,不宜用寒藥。
蛔厥大多因為胃寒,蛔蟲上攻胃部,心腹疼痛不能忍受,有的吐出涎沫,有的吐出蛔蟲,發作有間歇,不適宜用寒涼藥物。
原文
理中湯加炒川椒、檳榔,水煎,下烏梅丸,或安蛔散、蕪荑散。蛔蟲得苦則安,得酸則止,得辛則伏。
理中湯加炒川椒、檳榔,水煎後服用,再服烏梅丸,或者用安蛔散、蕪荑散。蛔蟲遇到苦味就安靜,遇到酸味就停止,遇到辛味就伏藏。
原文
吐蛔亦有陽症,口瘡咽疼吐蛔,竟以冷劑取效者,不可專以胃冷概也。
嘔吐蛔蟲也有陽症,口瘡咽痛嘔吐蛔蟲,竟然用寒涼藥物取效的,不能一概認為都是胃寒。
原文
煎厥者,諸動屬陽,煩勞則陽氣暴張,勞火亢炎而精絕,遷延至夏,內外皆熱,孤陽厥逆,如煎如熬。宜清心益腎,或鹹寒降逆。人參固本丸加淡菜、阿膠、方諸水。
煎厥的成因,各種躁動都屬陽,煩躁過度就使陽氣猛然高漲,虛火亢盛而陰精耗竭,拖延到夏季,體內外都發熱,孤陽厥逆,像被煎煮熬煉一般。適宜清心益腎,或者用鹹寒的藥物降逆。用人參固本丸加淡菜、阿膠、方諸水。
原文
薄厥者,肝本藏血,怒則火起於肝,迫血上行而厥。蒲黃酒降之。
薄厥的成因,肝本來儲藏血液,發怒就使火從肝升起,逼迫血液上行而厥逆。用蒲黃酒來降逆。
原文
痿厥亦熱厥症,厥從肝起,致四末不用,因水虧則陽風爍筋,絡熱沸騰,須血肉咸潤之品,熬膏服以填其隙。
痿厥也是熱厥症,厥逆從肝發起,導致四肢不能運用,因為腎水虧虛就使陽熱之風消爍筋脈,經絡熱邪沸騰,必須用血肉之品具有鹹味滋潤作用的藥物,熬膏服用來填補其空隙。
原文
鱉甲、龜板、阿膠、淡菜、生地、豬羊脊髓。痹厥腳氣頑麻,初發必身痛,肢節腫。當歸拈痛散。其自踝以下痛極者,五獸三匱丸、滋腎丸。風厥手足搐搦,身體強直,名痙厥。小續命湯。癇厥肝風發痙,肢掣液涸。固本丸加阿膠、雞子黃、龍骨。
鱉甲、龜板、阿膠、淡菜、生地、豬脊髓、羊脊髓。痹厥是腳氣頑固麻木,初期發作必定身體疼痛,四肢關節腫脹。用當歸拈痛散。從踝關節以下疼痛劇烈的,用五獸三匱丸、滋腎丸。風厥手足抽搐痙攣,身體僵硬強直,稱為痙厥。用小續命湯。癇厥是肝風發作而痙攣,四肢抽搐陰液乾涸。用固本丸加阿膠、雞子黃、龍骨。
原文
喑厥乃類中風症,暴喑不語,經所謂內奪而厥,則為喑痱。地黃飲子加減。
喑厥是類似中風的病症,突然啞巴不能說話,經書所說的精氣內奪而厥逆,就形成喑痱。用地黃飲子加減。
原文
郁厥亦血厥症,平居無疾,忽默默無知,目閉口噤,惡聞人聲,移時方寤,由熱升風動,鬱冒而厥,妇人多有之。羚羊角散。
郁厥也是血厥症,平時沒有疾病,忽然沉默無知覺,眼睛關閉口不能開,厭惡聽見人聲,過一段時間才醒來,是由於熱邪上升肝風牽動,氣機郁結上逆而厥逆,婦女多有這種情況。用羚羊角散。
原文
虛則填補奇經,杞子、當歸、鹿角霜、茯苓、肉蓯蓉。骨厥骨枯爪痛,六味丸。痛厥由胃陽久衰,肝木來乘,濁氣攻胃。吳萸、半夏、茯苓、薑汁、廣皮之屬。腎厥火由背脊上升,肢逆吐沫。椒附湯。其有腎厥氣逆至巔、頭腦大痛。玉真丸。色厥乃縱欲竭情,精脫於下,氣脫於上。獨參湯。
虛弱的要填補奇經,用枸杞子、當歸、鹿角霜、茯苓、肉蓯蓉。骨厥骨枯指甲疼痛,用六味丸。痛厥是由於胃陽長期虛衰,肝木來侵犯,濁氣攻伐胃部。用吳茱萸、半夏、茯苓、薑汁、廣陳皮之類的藥物。腎厥火氣從背脊上升,四肢厥逆嘔吐涎沫。用椒附湯。有的腎厥氣逆上升到頭頂,頭腦劇烈疼痛。用玉真丸。色厥是因為縱慾耗竭真情,精液脫失於下,正氣虛脫於上。用獨參湯。
原文
暴厥脈至如喘,氣閉肢冷,若鼻及心腹微溫,目中神采不變,口無涎,卵不縮,皆可救。備急丸。
暴厥脈象急促如喘息,氣閉塞四肢冰冷,如果鼻子以及心腹部位微微溫暖,眼睛中的神采沒有改變,口中沒有口水,睪丸沒有收縮,都還可以救活。用備急丸。
瘧厥是由於瘧邪陷入陰分,發作厥逆不省人事,應當調和正氣以托邪外出。
用藥包括人參、半夏、知母、草果、烏梅、生薑之類的藥物。
原文
凡諸厥,脈大浮洪有力易醒,脈細沉伏數急不連貫,凶。厥僕大指掐拳內,凶;掐拳外,輕。
凡是各種厥逆,脈象大浮洪有力的容易苏醒,脈象細沉伏匿數急不連貫,是凶兆。厥逆昏倒時大拇指握在拳頭裡面的,是凶兆;握在拳頭外面的,病情輕微。
面色青紫,口唇周圍發青,嘴唇蒼白,鼻部青黑,鼻孔發黑,人中部位向上抽吊,都是危險的徵兆。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。