脈症治方

郁門

諸郁

郁門22
原文
脈,郁脈多沉弦,或結伏,又沉澀。為血鬱。沉伏為氣鬱。沉細為濕鬱。沉數為熱鬱。沉滑為痰鬱。氣口緊盛為食鬱。又憂鬱則脈澀。怒鬱則脈弦。思鬱則脈緩,時一止,名曰結脈。
白話
脈象:郁脈大多沉而弦,或沉伏不起,又見沉澀者為血鬱。沉伏者為氣鬱,沉細者為濕鬱,沉數者為熱鬱,沉滑者為痰鬱。氣口脈緊盛者為食鬱。另外,憂鬱則脈澀,怒鬱則脈弦,思鬱則脈緩,有時中止,稱為結脈。
原文
症,丹溪云:氣血沖和,百病不生;一有拂鬱,諸病生焉。又云:諸病皆生於郁,治之可開。注云:郁者,結聚不得發越也。當升不升,當降不降,當變化不得變化,故傳化失常,而鬱病作矣。大抵諸病多有兼郁者,或郁久而生病,或病久而生郁。凡治氣血痰火之病,必兼鬱而治之,斯無憋矣。
白話
症狀,丹溪說:氣血平和,百病不生;一旦有所拂鬱,各種疾病就會產生。又說:各種疾病都生於郁,治療可以開通。注釋說:郁,是指結聚而不能發越。應當上升的不能上升,應當下降的不能下降,應當變化的不能變化,所以傳化失常,鬱病就產生了。大抵各種疾病大多有兼郁的情況,有的因郁久而生病,有的因病久而生郁。凡是治療氣血痰火的病症,必須兼治郁,這樣才不會有過失。
原文
治,經云:木鬱則達之,謂吐之,令其條達也;火鬱則發之,謂汗之,令其疏散也;土鬱則奪之,謂下之,令無壅滯也;金鬱則泄之,謂滲泄解表,利小便也;水鬱則折之,謂抑之,制其升達也。此治郁大法,惟火所屬不同,隨其經而治之,故曰火鬱則發,當看何經,隨其經而治之也。丹溪云:郁病有六,氣血痰濕熱食也。氣鬱則開之,其症胸脅痛,脈沉而澀者是也。血鬱則行之,或消之,其症必能食,便紅,四肢無力,脈沉澀是也。痰鬱則消而導之,其症動則喘,寸口脈沉而滑是也。濕鬱則燥之、利之,其症周身走痛,或關節痛,陰寒則發,脈沉細而濡是也。熱鬱則清之,其症目瞀,小便赤,煩咳,脈沉細而數是也。食鬱則消之,其症噯酸,腹飽不能食,左寸脈平和,右寸脈緊盛是也。假令食在氣上,氣升則食自降,余仿此。凡久惡寒,亦須解鬱,郁開病亦隨愈。
白話
治療,經書說:木鬱就讓它通達,用吐法,使其條達通暢;火鬱就讓它發散,用汗法,使其疏散;土鬱就讓它奪取,用下法,使其不致壅滯;金鬱就讓它宣泄,用滲泄解表、利小便的方法;水鬱就讓它折抑,抑制它,制止其上升通達。這是治療郁的大法,只有火所屬的經絡不同,要隨著經絡來治療,所以說火鬱要發散,應當看在哪一經,隨著那一經來治療。丹溪說:郁病有六種,是氣、血、痰、濕、熱、食。氣鬱就開通它,症狀是胸脅疼痛,脈沉而澀的就是這樣。血鬱就流通它,或者消散它,症狀是一定能吃,大便帶血,四肢無力,脈沉澀的就是這樣。痰鬱就消散並疏通它,症狀是活動就喘,寸口脈沉而滑的就是這樣。濕鬱就燥濕、利濕,症狀是全身走痛,或關節疼痛,遇陰寒就發作,脈沉細而濡的就是這樣。熱鬱就清熱,症狀是眼睛昏暗,小便赤,心煩咳嗽,脈沉細而數的就是這樣。食鬱就消導它,症狀是噯酸,腹滿不能吃,左寸脈平和,右寸脈緊盛的就是這樣。假使食積在氣之上,氣上升則食自然下降,其餘以此類推。凡是長期惡寒的,也必須解郁,郁開了病也會隨之痊愈。
原文
方,越鞠丸郁主方,解諸郁,清熱,消痰,順氣。
白話
方劑,越鞠丸是郁的主方,解除各種郁,清熱,消痰,順氣。
原文
蒼朮(寬中燥濕,去蘆,一錢五分)、神麯(消食下氣,炒,一錢)、川芎(和血順氣,去蘆,一錢)、香附(開鬱散結,童便浸,醋炒,一錢五分)、山梔(清熱利痰降火,炒,一錢二分)
白話
蒼朮(寬中燥濕,去蘆,一錢五分)、神麯(消食下氣,炒,一錢)、川芎(和血順氣,去蘆,一錢)、香附(開鬱散結,童便浸,醋炒,一錢五分)、山梔(清熱利痰降火,炒,一錢二分)
原文
上作一服,水煎。或為末,水為丸,如綠豆大,每服八十丸,白湯送下。蓋氣血痰三症,多有兼郁,而郁有六,隨症加減。凡諸郁,春宜加防風,夏加苦參,秋加吳茱萸,冬加吳茱萸、乾薑炭。
白話
以上作一次服用,水煎。或者研成末,用水做成丸,如綠豆大小,每次服用八十丸,白開水送服。因為氣、血、痰三症,大多有兼郁的情況,而郁有六種,要隨症加減。凡是各種郁,春季宜加防風,夏季加苦參,秋季加吳茱萸,冬季加吳茱萸、乾薑炭。
原文
氣鬱,加白朮、陳皮(各八分)、木香、檳榔(各七分)、烏藥(一錢)。虛者,兼用四君子湯。
白話
氣鬱,加白朮、陳皮(各八分)、木香、檳榔(各七分)、烏藥(一錢)。氣虛的,兼用四君子湯。
原文
血鬱,加當歸、白芍藥(各一錢)、桃仁、紅花、青黛、鬱金(各八分)。虛者,兼用四君子湯。
白話
血鬱,加當歸、白芍藥(各一錢)、桃仁、紅花、青黛、鬱金(各八分)。血虛的,兼用四君子湯。
原文
痰鬱,加南星(牛膽制)、海石、栝蔞仁(各一錢)、貝母(一錢五分)、桔梗(七分)、白芥子(八分)。痰盛者,兼用二陳湯。
白話
痰鬱,加南星(牛膽制)、海石、栝蔞仁(各一錢)、貝母(一錢五分)、桔梗(七分)、白芥子(八分)。痰盛的患者,兼用二陳湯。
原文
濕鬱,加防風、白芷、羌活、白茯苓(各八分),倍蒼朮。
白話
濕鬱,加防風、白芷、羌活、白茯苓(各八分),蒼朮加倍。
原文
熱鬱,加黃連(吳茱萸炒,八分)、青黛(八分)。甚者,加酒蒸大黃(二錢五分)。
白話
熱鬱,加黃連(吳茱萸炒,八分)、青黛(八分)。嚴重的,加酒蒸大黃(二錢五分)。
原文
食鬱,加山楂、神麯(各一錢五分)、砂仁、陳皮、枳實(各八分)、針砂(一錢,醋炒)
白話
食鬱,加山楂、神麯(各一錢五分)、砂仁、陳皮、枳實(各八分)、針砂(一錢,醋炒)
原文
木鬱,用梨蘆、或瓜蒂散吐之。吐後,以本方加白朮、陳皮、白芍藥(各一錢)、青皮(五分)。
白話
木鬱,用梨蘆、或瓜蒂散催吐。吐後,用本方加白朮、陳皮、白芍藥(各一錢)、青皮(五分)。
原文
火鬱,本方加防風、羌活、柴胡、葛根(各八分)、升麻(五分)發之。冬月,再加麻黃(一錢五分)、蔥白(三根)。
白話
火鬱,本方加防風、羌活、柴胡、葛根(各八分)、升麻(五分)發散它。冬天,再加麻黃(一錢五分)、蔥白(三根)。
原文
土鬱,用桂枝、芍藥、厚朴、陳皮、枳殼(各等分)、大黃(三錢)下之。下後,以四君子湯加芍藥、香附、陳皮調理。金鬱,加茯苓、澤瀉(各一錢)利之。
白話
土鬱,用桂枝、芍藥、厚朴、陳皮、枳殼(各等分)、大黃(三錢)瀉下它。瀉下後,用四君子湯加芍藥、香附、陳皮調理。金鬱,加茯苓、澤瀉(各一錢)滲利它。
原文
水鬱,加白朮(一錢五分)、陳皮、大腹皮(各一錢)、青皮(五分)、紫蘇梗(六分)。
白話
水鬱,加白朮(一錢五分)、陳皮、大腹皮(各一錢)、青皮(五分)、紫蘇梗(六分)。
原文
怒鬱,左關脈弦,加木香、檳榔、青皮、白芍藥(各等分)。
白話
怒鬱,左關脈弦,加木香、檳榔、青皮、白芍藥(各等分)。
原文
思鬱,右關脈結,加白朮、陳皮、石菖蒲(各一錢)、木香、沉香(各五分)。
白話
思鬱,右關脈結,加白朮、陳皮、石菖蒲(各一錢)、木香、沉香(各五分)。
原文
憂鬱,右寸脈短澀,加貝母(一錢五分)、陳皮、枳實、烏藥、蘇子(各八分)、木香、檳榔(各五分)。
白話
憂鬱,右寸脈短澀,加貝母(一錢五分)、陳皮、枳實、烏藥、蘇子(各八分)、木香、檳榔(各五分)。
原文
寒鬱,加吳茱萸、乾薑(各八分)、木香、沉香(各五分)、蔥白(三節)。
白話
寒鬱,加吳茱萸、乾薑(各八分)、木香、沉香(各五分)、蔥白(三節)。
原文
悲哀太甚而鬱,加貝母(一錢五分)、茯神、遠志、石菖蒲、木香、砂仁(各七分)。
白話
悲哀太甚而鬱,加貝母(一錢五分)、茯神、遠志、石菖蒲、木香、砂仁(各七分)。
原文
右越鞠丸加減方法也,須量虛實新久,斟酌用之,庶無誤矣。
白話
以上是越鞠丸的加減方法,必須根據虛實、新久衡量,斟酌使用,才不會有錯誤。