脈症治方

火門

火熱(顛狂附)(1)

火門24
原文
脈 脈洪大而數。或燥疾而急。來往緊大堅實者。為火。左寸洪滑為心火。洪數為小腸火。左關弦大而長為肝火。弦小而數為膽火。左尺沉數為腎膀胱火。右寸浮數為肺火。洪大而數為大腸火。右關洪數為胃火。洪實為脾火。右尺沉數為命門火。沉微為命門火衰。浮數為三焦火。沉細浮數為陰虛火動。六部脈洪有力者易治。反沉難細者難治。脈訣云:脈浮弦而數為發熱。洪數為煩熱。滑數為心下壅熱。弦緊而數為寒熱往來。沉細數疾為熱兼寒。寸緊數。尺沉微。為上熱下寒。浮緊而滑。為外熱內寒。輕手微遲。重按緊滑。為外寒內熱。兩寸浮大而數。熱在心肺。兩關弦滑而數。熱在肝脾。兩尺洪實。或沉數。皆為熱在下焦。右寸關洪實。熱在脾肺。右關滑數。溢過寸口。為熱在胃口。主嘔吐。六脈短澀而數。或沉細而數。皆熱在陰分。洪大而長。或浮洪滑數。皆為熱在陽分。經曰:脈至而從。按之不鼓。諸陽皆然。王注云:病熱而脈數。按之不鼓動。乃寒盛格陽而致之。非熱也。形症是寒。按之而脈氣擊於指下盛者。此為熱盛拒陰。而生病。非寒也。又曰推而內之。外而不內。身有熱也。傷寒論曰:寸口脈微為陽不足。陰氣上入陽中。則灑淅惡寒。尺脈弱為陰不足。陽氣下陷入陰中。則發熱也。與難經云:覆溢相乘。及浮損小沉實大之義相同。皆診法之至要。於熱症大宜。
白話
脈象:脈搏洪大而數,或躁疾而急,往來緊大堅實的,屬於火證。左手寸脈洪滑為心火,洪數為小腸火;左手關脈弦大而長為肝火,弦小而數為膽火;左手尺脈沉數為腎與膀胱火;右手寸脈浮數為肺火,洪大而數為大腸火;右手關脈洪數為胃火,洪實為脾火;右手尺脈沉數為命門火,沉微為命門火衰,浮數為三焦火,沉細浮數為陰虛火動。六部脈象洪大有力的容易治療,反而沉弱細小的難以治療。《脈訣》說:脈浮弦而數為發熱,洪數為煩熱,滑數為心下壅熱,弦緊而數為寒熱往來,沉細數疾為熱兼寒。寸脈緊數、尺脈沉微為上熱下寒;浮緊而滑為外熱內寒;輕按微遲、重按緊滑為外寒內熱。兩寸脈浮大而數,熱在心肺;兩關脈弦滑而數,熱在肝脾;兩尺脈洪實或沉數,皆為熱在下焦。右手寸關脈洪實,熱在脾肺;右手關脈滑數,溢過寸口,為熱在胃口,主嘔吐。六脈短澀而數,或沉細而數,皆為熱在陰分;洪大而長,或浮洪滑數,皆為熱在陽分。《內經》說:脈象來時順從,但按之不鼓動,各種陽脈都是如此。王冰注釋說:病熱而脈數,按之不鼓動,這是寒盛格陽所致,並非真熱。形症表現為寒,按之脈氣搏擊於指下而盛的,這是熱盛拒陰而生病,並非寒證。又說:向外推按則脈在外而不內,身體有熱。《傷寒論》說:寸口脈微為陽氣不足,陰氣上入陽中,則會灑淅惡寒;尺脈弱為陰氣不足,陽氣下陷入陰中,則會發熱。這與《難經》所說的「覆溢相乘」以及「浮損小、沉實大」的義理相同,都是診脈方法中最要緊的,對於熱證尤其適宜。
原文
症 按丹溪云:素問病機一十九條。屬火者五。而河間推廣其說。火之致病者甚多。深合內經之意。其曰諸病喘嘔吐酸暴注下迫轉筋。小便渾濁。腹脹大。鼓之有聲。癰疽瘡瘍。瘤氣結核。吐下霍亂。瞀郁腫脹。鼻塞鼽衄。血溢血泄。淋閉身熱。惡寒戰慄。或悲笑譫妄。衄衊血汙之病。皆少陰君火之火。乃心小腸之氣所屬也。若瞀瘈暴喑。冒昧燥擾。狂越罵詈。驚駭胕腫疼酸。氣逆衝上。禁慄如喪神守。嚏嘔瘡瘍。喉痹耳鳴。及聾。嘔湧。溢食不下。目昧不明。暴注瞤瘈。暴病暴死。皆少陽(相火)之熱。乃心胞絡三焦之氣所屬也。原病式云:諸風掉眩。屬於肝火之動也。諸痛癢瘡瘍。屬於心火之用也。諸濕腫滿。屬於脾火之勝也。諸氣憤郁病痿。屬於肺火之升也。此皆火之為病。出於臟腑者然也。若夫五志之交攻。七情之妄動。其火隨起。如大怒則火起於肝。醉飽則火起於脾。房勞則火起於腎。悲哀動中。則火起於肺。心為君火。自焚則死矣。辨疑錄云:人稟五行各一。惟火有二。有君相之分。君不主令。相火代之。寄於肝腎之內。附於脾肺之間。凡諸經動者。皆屬於火。起於肝。謂之風火。生於脾。謂之痰火。入於氣為無根之火。動於腎為消陰伏火。存於心肺。入於血分。為有餘之火。散於各經。為浮游之火。故曰火者化也。善行數變。莫測其機。經又曰:諸寒之而熱者。取之陰。注云:取之陰者,所以補腎水之不足。而制心火之有餘也。東垣云:發熱之症、有元氣虛損。而熱有五臟。熱有內中外熱。是故輕手捫之而熱。熱在皮毛血脈也。心肺主之。重按至骨。蒸手而熱。熱在筋骨也。腎肝主之。不輕不重而熱。熱在肌肉也。脾主之。又云:晝則發熱。夜則安靜。是陽氣自旺於陽分也。晝則安靜。夜則發熱。煩躁。是陽氣下陷入陰中也。名為熱入血室。晝夜不分。是重陽無陰也。亟瀉其陽。峻補其陰。難經云:重陽者狂。六脈洪實。宜以苦寒藥瀉之。重陰者癲。六脈沉微。宜以甘溫藥補之。仲景云:病人身大熱反欲近衣者。此熱在皮膚。寒在骨髓也。身大寒。反不欲近衣者。此寒在皮膚。熱在骨髓也。治宜詳別。
白話
症狀:按朱丹溪的說法:《素問》病機十九條中,屬於火的有五條,而劉河間推廣其說,認為火導致的疾病很多,深合《內經》之意。他說:各種疾病如喘息、嘔吐、泛酸、暴瀉、下迫、轉筋、小便渾濁、腹脹大、叩之有聲、癰疽瘡瘍、瘤氣結核、吐瀉霍亂、昏悶腫脹、鼻塞流涕、鼻出血、血溢、血泄、淋閉、身熱、惡寒戰慄,或悲傷、嬉笑、譫妄,以及鼻衄、血污等病,都屬於少陰君火,是心與小腸之氣所主。至於昏瞀、抽搐、暴啞、眩暈、煩躁、狂躁罵人、驚駭、足胕腫痛酸楚、氣逆上衝、戰慄如喪失神志、噴嚏、嘔吐、瘡瘍、喉痹、耳鳴、耳聾、嘔湧、飲食不下、目昏不明、暴瀉、肌肉跳動、抽搐、暴病暴死,都屬於少陽相火之熱,是心包絡與三焦之氣所主。《原病式》說:各種風證、掉眩,屬於肝火發動;各種疼痛、瘙癢、瘡瘍,屬於心火的作用;各種濕證、腫滿,屬於脾火偏勝;各種氣鬱、煩悶、痿證,屬於肺火上炎。這些都是火邪為病,出於臟腑所致。至於五志相互攻伐,七情妄動,火邪隨即產生。例如大怒則火起於肝,醉飽則火起於脾,房勞則火起於腎,悲哀動中則火起於肺。心為君火,自焚則會死亡。《辨疑錄》說:人稟受五行各一,唯獨火有兩種,有君火與相火的區別。君火不主發號施令,由相火替代,相火寄居於肝腎之內,附屬於脾肺之間。凡是各經脈出現動象,都屬於火。起於肝的稱為風火,生於脾的稱為痰火,進入氣分稱為無根之火,動於腎稱為消陰伏火,存於心肺、進入血分稱為有餘之火,散於各經稱為浮游之火。所以說火具有變化的特性,善於運行、多次變化,難以預測其機理。《內經》又說:凡是用寒藥治療反而發熱的,應當從陰分治療。注釋說:從陰分治療,是為了補腎水的不足,從而制約心火之有餘。李東垣說:發熱的病症,有元氣虛損的,有熱在五臟的,有內熱、中熱、外熱的區別。因此,輕輕觸摸感到熱,是熱在皮毛血脈,由心肺所主;重按至骨,感到蒸手發熱,是熱在筋骨,由腎肝所主;不輕不重感到熱,是熱在肌肉,由脾所主。又說:白天發熱,夜間安靜,這是陽氣在陽分自旺;白天安靜,夜間發熱、煩躁,這是陽氣下陷入陰中,稱為「熱入血室」;晝夜發熱不分,這是重陽無陰,應當趕快瀉其陽氣,大力補其陰液。《難經》說:重陽的表現是狂躁,六脈洪實,宜用苦寒藥瀉之;重陰的表現是癲癇,六脈沉微,宜用甘溫藥補之。張仲景說:病人身體大熱,反而想要靠近衣服,這是熱在皮膚,寒在骨髓;身體大寒,反而不想靠近衣服,這是寒在皮膚,熱在骨髓。治療時應當仔細辨別。
原文
治 戴氏云:火之為病。其害甚大。其變甚速。其勢甚彰。其死甚暴。何者。蓋能燔灼飛走。驀越燒爍。於物莫能御之。遊行於三焦虛實之兩途。曰君火者。心火也。可以濕伏。可以水滅。可以直折。惟黃連之屬可以制之。曰相火者。龍火也。不可以水濕。不可以直折。從其性而伏之。惟黃柏之屬。可以降之。噫,瀉火之法。豈止如此。虛實多端。不可不察。以臟氣加之。如黃連瀉心火。黃芩瀉肺火。芍藥瀉脾火。柴胡瀉肝火。知母瀉腎火。柴胡黃芩瀉三焦火。木通瀉小腸火。石膏瀉胃火。黃柏瀉膀胱火。此皆苦寒之味。能瀉有餘之火耳。若飲食勞役。內傷元氣。火不兩立。為陽虛之病。以甘溫之劑降之。如參朮歸耆之屬。若心火亢極。鬱熱內實。為陽狂之病。以寒咸之劑折之。如硝黃之屬。若腎水受傷。真陰失守。無根之火妄炎。為陰虛之病。以壯水之劑制之。如黃柏地黃玄參之屬。若右尺命門火衰。為陽脫之病。以溫熱之劑制之。如姜附之屬。若胃虛過食冷物。郁遏陽氣於脾土之中。為火鬱之病。以升散之劑發之。如升麻葛根之屬。又治法云:小熱之氣。涼以和之。大熱之氣。寒以取之。甚熱之氣。汗而發之。發之不盡。則逆取之。又云:暴熱病在心肺。積熱病在腎肝。虛熱不能食。自汗。氣短。屬脾虛。以甘寒溫而行之。實熱能食。口乾舌燥。便難。屬胃實。以辛苦大寒藥下之。火鬱而熱。乃心火下陷脾土。抑而不伸。五心煩熱。宜汗之發之。心神煩亂。血中伏火。蒸蒸然不安。宜鎮心火。硃砂安神丸治之。骨蒸勞熱。乃五臟齊損病。憔悴發熱。盜汗失血。宜滋陰養血。苟不明此諸火熱之病。施治何所依據。故集其略以備參考。庶免實實虛虛之禍也。方 三補湯治實熱實火通用。虛者不宜。
白話
治法:戴氏說:火邪致病,危害很大,變化很快,勢頭很明顯,死亡也很突然。為什麼呢?因為火能燃燒飛騰,突然越過、燒灼,萬物沒有能抵禦它的。它遊行於三焦的虛實兩途。所謂君火,就是心火,可以用濕氣伏制,可以用水撲滅,可以直接折伏,只有黃連之類可以制伏它。所謂相火,就是龍火,不能用水濕,不能直接折伏,要順從它的特性來伏制它,只有黃柏之類可以降伏它。唉,瀉火的方法,難道只有這些嗎?虛實情況多端,不可不仔細辨察。根據臟氣來加減用藥:例如黃連瀉心火,黃芩瀉肺火,芍藥瀉脾火,柴胡瀉肝火,知母瀉腎火,柴胡、黃芩瀉三焦火,木通瀉小腸火,石膏瀉胃火,黃柏瀉膀胱火。這些都是苦寒藥物,只能瀉有餘之火。如果因為飲食勞役,內傷元氣,火與元氣不能兩立,屬於陽虛之病,應用甘溫之劑來降火,如人參、白朮、當歸、黃耆之類。如果心火亢盛到極點,鬱熱內實,成為陽狂之病,應用寒咸之劑來折伏,如芒硝、大黃之類。如果腎水受傷,真陰失守,無根之火妄自炎燒,成為陰虛之病,應用壯水之劑來制伏,如黃柏、地黃、玄參之類。如果右手尺脈命門火衰,成為陽脫之病,應用溫熱之劑來制伏,如乾薑、附子之類。如果胃虛,過食冷物,鬱遏陽氣在脾土之中,成為火鬱之病,應用升散之劑來發散,如升麻、葛根之類。又有治法說:輕微的熱氣,用涼藥來調和;較重的熱氣,用寒藥來治療;嚴重的熱氣,用發汗的方法來疏散;發散不盡,就用逆治法。又說:暴熱病在心肺,積熱病在腎肝。虛熱不能進食、自汗、氣短,屬於脾虛,用甘寒藥物溫和地治療;實熱能進食、口乾舌燥、大便困難,屬於胃實,用辛苦大寒藥物攻下。火鬱而熱,是心火下陷於脾土,被抑鬱而不能伸展,出現五心煩熱,應該用發汗的方法來疏散。心神煩亂,血中伏火,蒸蒸然不安,應該鎮心火,用硃砂安神丸治療。骨蒸勞熱,是五臟都受損的病症,表現為憔悴、發熱、盜汗、失血,應該滋陰養血。如果不明白這些各種火熱病證,治療依據什麼呢?所以收集其要點以備參考,希望能避免虛證用瀉藥、實證用補藥的錯誤。方劑:三補湯,用於治療實熱實火通用,虛證不宜使用。
原文
黃芩(酒炒二錢五分) 黃連(薑汁炒一錢五分) 黃柏(鹽酒炒二錢五分)
白話
黃芩(酒炒,二錢五分)、黃連(薑汁炒,一錢五分)、黃柏(鹽酒炒,二錢五分)。
原文
上作一服。水煎。食遠熱服。兼有他症。依後加減。
白話
以上為一劑,用水煎煮,飯後遠離用餐時間熱服。如果兼有其他症狀,依照後面的加減法處理。
原文
心火實熱。加生地黃。麥門冬(各一錢五分)、生甘草(五分),加黃連(一錢)
白話
心火實熱:加生地黃、麥門冬(各一錢五分)、生甘草(五分),再加黃連(一錢)。
原文
肝火實熱。加川芎(一錢)、赤芍藥(一錢)、龍膽草(一錢五分)、大黃(三錢)。
白話
肝火實熱:加川芎(一錢)、赤芍藥(一錢)、龍膽草(一錢五分)、大黃(三錢)。
原文
脾火實熱。加白芍藥(一錢)、山梔(一錢五分)。
白話
脾火實熱:加白芍藥(一錢)、山梔(一錢五分)。
原文
肺火實熱。加石膏、天門冬(各一錢五分)、桑白皮(一錢)、山梔(一錢五分)。
白話
肺火實熱:加石膏、天門冬(各一錢五分)、桑白皮(一錢)、山梔(一錢五分)。
原文
腎火。加熟地黃、知母(各一錢五分)、玄參(一錢)、澤瀉(八分)、減芩連。
白話
腎火:加熟地黃、知母(各一錢五分)、玄參(一錢)、澤瀉(八分),並減少黃芩、黃連的用量。
原文
小腸火加木通(二錢)、活石(一錢五分)、甘草梢(五分)、赤茯苓(一錢)。
白話
小腸火:加木通(二錢)、滑石(一錢五分)、甘草梢(五分)、赤茯苓(一錢)。
原文
膽火。加柴胡(一錢五分)、竹茹(八分)、青皮(七分)。
白話
膽火:加柴胡(一錢五分)、竹茹(八分)、青皮(七分)。
原文
胃實火輕者。加石膏、知母(各二錢)、甘草(七分)、粳米(一錢五分)。甚者。加大黃(三錢或五錢)、芒硝(一錢)。
白話
胃實火輕微者:加石膏、知母(各二錢)、甘草(七分)、粳米(一錢五分)。嚴重者:加大黃(三錢或五錢)、芒硝(一錢)。
原文
大腸火。加當歸(一錢五分)、連翹、槐實(各一錢五分)。
白話
大腸火:加當歸(一錢五分)、連翹、槐實(各一錢五分)。
原文
膀胱火。加澤瀉(一錢)、白茯苓(一錢五分)、細辛(五分)。
白話
膀胱火:加澤瀉(一錢)、白茯苓(一錢五分)、細辛(五分)。
原文
三焦火。加連翹、防風、荊芥、山梔(各一錢五分)。
白話
三焦火:加連翹、防風、荊芥、山梔(各一錢五分)。
原文
命門火盛。以四制黃柏丸降之。火衰。以茸附丸溫之。
白話
命門火盛:用四制黃柏丸降火。命門火衰:用茸附丸溫補。
原文
鬱火。去芩柏,加香附、山梔(各一錢五分)、青黛、川芎(各一錢)。
白話
鬱火:去掉黃芩、黃柏,加香附、山梔(各一錢五分)、青黛、川芎(各一錢)。
原文
心肝肺熱甚。兩目紅腫疼痛。加赤芍藥、川芎(各一錢)、當歸、生地黃(各一錢五分)、龍膽草、甘菊花(各一錢二分)、防風、荊芥、薄荷(各七分)。
白話
心、肝、肺熱甚,兩目紅腫疼痛:加赤芍藥、川芎(各一錢)、當歸、生地黃(各一錢五分)、龍膽草、甘菊花(各一錢二分)、防風、荊芥、薄荷(各七分)。
原文
心火亢極。胃肝火盛。狂亂譫妄。加石膏(二錢)、山梔(一錢五分)、大黃(三錢或五錢)、芒硝(一錢),即三黃石膏湯也。
白話
心火亢極,胃肝火盛,狂亂譫妄:加石膏(二錢)、山梔(一錢五分)、大黃(三錢或五錢)、芒硝(一錢),即三黃石膏湯。
原文
中上二焦火熱。涼膈散主之。本方去黃連、黃柏,加山梔、連翹、大黃(各二錢)、朴硝、薄荷、甘草(各七分)。
白話
中上二焦火熱:用涼膈散主治。本方去掉黃連、黃柏,加山梔、連翹、大黃(各二錢)、朴硝、薄荷、甘草(各七分)。
原文
上焦火熱。喉痛喉痹。舌腫口瘡。加山豆根(一錢五分)、玄參(一錢)、桔梗、甘草(各八分)。
白話
上焦火熱,喉痛、喉痹、舌腫、口瘡:加山豆根(一錢五分)、玄參(一錢)、桔梗、甘草(各八分)。
原文
陽明火盛攻上。頭面腫。或腮頰腫。牙齦腫。齒痛。
白話
陽明火盛向上攻衝,頭面腫,或腮頰腫、牙齦腫、牙痛。
原文
加升麻(五分)、白芷(八分)、防風(一錢)、細辛(五分)、石膏(二錢),去黃柏一半。
白話
加升麻(五分)、白芷(八分)、防風(一錢)、細辛(五分)、石膏(二錢),去掉黃柏一半用量。