原文
脈 脈緊細而微。或澀而數。為火燥。短澀。為血虛而燥。浮數而弦。為風燥。尺寸緊數。為火盛水枯。燥極之候也。
脈象緊細而微弱,或者澀脈兼數脈,是火燥。脈象短澀,是血虛而燥。脈象浮數兼弦,是風燥。尺脈寸脈都緊數,是火盛水乾,是燥極的證候。
原文
症 按內經云:諸澀枯涸。幹勁皴揭。皆屬於燥。易曰燥萬物者莫熯乎火。蓋干為天而為燥金。坤為地而為濕土。天地相反。燥濕異用。故燥金主於緊斂。而濕土主於縱緩也。譬猶長夏地濕。則縱緩滑澤。秋干則緊縮燥澀。皴揭之理。顯可見焉。
症 按《內經》說:各種澀、枯、乾涸,乾燥勁直、皮膚皸裂,都屬於燥證。《易經》說乾燥萬物的沒有比火更厲害的。大概乾代表天而屬於燥金,坤代表地而屬於濕土。天地相反,燥濕的作用不同。所以燥金主管收緊斂縮,而濕土主管鬆弛舒緩。就像長夏土地潮濕,就會縱弛舒緩、滑澤;秋天乾燥就會收縮燥澀。乾燥皸裂的道理,顯然可見。
原文
治 內經云:腎惡燥。急食辛以潤之。古方以血藥治燥者。
治法 《內經》說:腎厭惡燥。應迅速食用辛味藥物來滋潤它。古方用補血藥物來治療燥證。
原文
甘辛以潤之也。熱者清之。黃芩、山梔、麥門冬、槐實之類。燥者。當歸、生地黃、桃仁、麻仁、之類。風者平之。天麻、防風、荊芥、之類。凡治燥藥。必以清金為主。養血疏風佐之。方 清金潤燥湯治諸燥。
用甘味和辛味藥物來滋潤。屬熱的用清法,黃芩、山梔、麥門冬、槐實之類。屬燥的用滋潤法,當歸、生地黃、桃仁、麻仁之類。屬風的用平法,天麻、防風、荊芥之類。凡是治療燥證的藥物,必須以清肺金為主,輔以養血疏散風邪。方劑:清金潤燥湯治療各種燥證。
原文
麥門冬(一錢五分) 黃芩(一錢) 當歸(一錢五分) 生地黃(一錢) 黃柏(一錢) 五味(五分) 人參(八分) 黃耆(八分蜜灸) 防風(五分) 枸杞子(一錢)上作一服。水煎。食遠服。
麥門冬(一錢五分)、黃芩(一錢)、當歸(一錢五分)、生地黃(一錢)、黃柏(一錢)、五味子(五分)、人參(八分)、黃耆(八分,蜜灸)、防風(五分)、枸杞子(一錢)。以上作一劑,水煎,空腹遠離吃飯時服用。
原文
皮膚燥癢。加白芷、牛蒡子(各二錢),去參、耆五味、枸杞、辰舌生瘡燥裂。
皮膚乾燥發癢的,加白芷、牛蒡子(各二錢),去掉人參、黃耆、五味子、枸杞子;舌頭生瘡乾燥破裂的。
原文
加黃連(八分)、白芍藥(一錢),去參、耆、五味。
加黃連(八分)、白芍藥(一錢),去掉人參、黃耆、五味子。
原文
大便閉結。亦由肺經燥熱。移於大腸所致。亦有血虛秘結。亦有熱生風而結血秘者。加桃仁、麻仁、大黃、倍當歸、甚者。桃仁承氣湯下之。風熱秘者。
大便閉結,也是因為肺經燥熱轉移到大腸所導致。也有血虛秘結的,也有熱生風而造成血秘的。加桃仁、麻仁、大黃,當歸加倍;嚴重的,用桃仁承氣湯瀉下。風熱秘結的。
原文
加皂仁、麻仁、槐實、大黃、倍防風、並減參耆、枸杞、五味、下並用蜜導法。
加皂角仁、麻仁、槐實、大黃,防風加倍,並減少人參、黃耆、枸杞子、五味子,瀉下並用蜜導法。
原文
皮肉燥濕。毛髮焦枯。加天麻、荊芥穗、地骨皮、槐實(各一錢)。
皮肉乾燥,毛髮焦枯的,加天麻、荊芥穗、地骨皮、槐實(各一錢)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。