原文
脈 脈多沉數。渴欲飲水。小便不利。皆發黃也。脈浮緊。乃因暴熱入冷水。熱伏胸中。身面目悉如金色。名曰黃疸。脈緊數。乃飢發熱。大食傷胃。食則腹滿。名曰旻疸。陽明病脈遲者。食難用飽。飽則發煩。頭眩者。小便難。欲作谷疸。脈沉弦。或緊細。因酒百脈熱。當風入水。懊憹。心煩。足熱。名曰酒疸。脈浮者。先吐之。脈沉弦者。先下之。寸脈微而弱。微則惡寒。弱則發熱。當發不發。骨節疼痛。當煩不煩。而極汗出。趺陽脈緩而遲。胃氣反強。飽則煩滿。滿則發熱。客熱消穀。食已則飢。谷強肌瘦。名曰谷疸。尺脈緊為傷腎。跌陽脈緊為傷脾。風寒相摶。食已則眩。穀氣不消。胃中濁氣下流小便不通。陰被其寒。熱流膀胱。身體盡黃。名曰谷疸脈浮緊。乃大熱交接入水腎。氣虛流濕於脾。額黑。日晡熱。小腹急。足下熱。大便黑。時溏。名曰女勞疸。腹如水狀不治。
脈象多沉數。口渴想要喝水。小便不通利。這些都會引發黃疸。脈象浮緊。是因為突然的熱邪侵入冷水。熱邪伏在胸中。全身、面部、眼睛都呈現金黃色。這稱為黃疸。脈象緊數。是因為飢餓時發熱。大量進食損傷胃氣。吃飽後腹部脹滿。這稱為旻疸。陽明病脈象遲緩的。吃飽很困難。吃飽後會煩躁。頭暈的。小便困難。將要形成穀疸。脈象沉弦。或緊細。因為飲酒使全身血脈發熱。迎風入水。心中煩悶不舒。心煩。腳底發熱。這稱為酒疸。脈象浮的。先用催吐法治療。脈象沉弦的。先用攻下法治療。寸脈微弱。微脈則怕冷。弱脈則發熱。該發汗而不發汗。骨節疼痛。該煩躁而不煩躁。卻大量出汗。趺陽脈緩而遲。胃氣反而強盛。吃飽後煩躁脹滿。脹滿後發熱。邪熱消化食物。吃完後又感到飢餓。胃氣強盛但肌肉消瘦。這稱為穀疸。尺脈緊是腎受損傷。趺陽脈緊是脾受損傷。風寒互相搏結。吃完後頭暈。穀物之氣不能消化。胃中濁氣下流導致小便不通。陰寒侵犯。熱邪流入膀胱。全身都發黃。這稱為穀疸。脈象浮緊。是大熱與水邪交接侵犯腎。腎氣虛導致濕氣流注於脾。額頭發黑。下午申時發熱。小腹拘急。腳底發熱。大便發黑。時常稀溏。這稱為女勞疸。腹部像有水一樣的無法治療。
原文
症 內經曰:中央黃色。入通於脾。夫黃疸為病。肌必虛腫而色黃。蓋濕熱鬱積於脾胃之中。久而不散。故其土色形於外。蓋脾主肌肉。肺主皮毛。母能令子虛。母病子亦病矣。丹溪云:不必分五疸。同是濕熱。如盒曲相似。外有傷寒熱。病陽內實。當下而不得下。當汗而不得汗。當分利而不得分利。故使濕熱拂鬱內甚。皆能令人發黃也。
症狀:《內經》說:中央黃色。與脾相通。黃疸這種病。肌肉必然虛浮腫脹且顏色發黃。這是因為濕熱鬱結積聚在脾胃之中。長時間不能消散。所以土的黃色顯現在外部。脾主肌肉。肺主皮毛。母臟能令子臟虛弱。母臟有病子臟也會跟著生病。朱丹溪說:不必區分五種黃疸。都是濕熱。就像製作麵粉發酵的盒子一樣。外面有傷寒發熱。體內陽氣實熱。該攻下而不能攻下。該發汗而不能發汗。該用分利法而不能分利。所以使得濕熱鬱結在內非常嚴重。都能使人發黃。
原文
治 病雖有五。同是濕熱。治宜滲濕清熱。五苓散。加茵陳黃連之類。食積者。量其虛實下之。其餘但利小便。小便利。則黃自退。在上者。尤宜發汗為佳。方茵陳五苓散治濕熱發黃
治療:疾病雖然有五種。但都是濕熱。治療適宜滲濕清熱。用五苓散。加茵陳、黃連之類。有食積的。衡量其虛實情況攻下。其餘的只要通利小便。小便通利。黃疸自然會消退。病在上的。尤其適宜發汗較好。方劑:茵陳五苓散治療濕熱發黃。
原文
白朮(二錢) 茯苓(一錢五分) 豬苓(一錢) 澤瀉(一錢) 桂枝(八分) 茵陳(三錢)
白朮(二錢) 茯苓(一錢五分) 豬苓(一錢) 澤瀉(一錢) 桂枝(八分) 茵陳(三錢)
原文
上作一服。用姜三片。棗一枚。燈心一彈丸。煎服。濕甚。加蒼朮(二錢)、厚朴(一錢)。
以上藥物做成一劑。用生薑三片。大棗一枚。燈心草一彈丸大小。煎服。濕氣很重的。加蒼朮(二錢)、厚朴(一錢)。
原文
痰甚,加半夏(一錢五分)、枳實(一錢)、或用吐法。
痰多的。加半夏(一錢五分)、枳實(一錢)、或者使用催吐法。
原文
食積。加山楂、神麯、三稜、莪朮(各一錢五分)、針砂枳實(各一錢共為丸妙)。
有食積的。加山楂、神麯、三稜、莪朮(各一錢五分)、針砂、枳實(各一錢一起做成藥丸效果很好)。
原文
酒疸。加葛根、黃連(各一錢五分)、鬱金、石膏(各一錢)。
酒疸。加葛根、黃連(各一錢五分)、鬱金、石膏(各一錢)。
原文
谷疸。加厚朴、枳實、梔子(各一錢)、大黃(二錢五分)。
穀疸。加厚朴、枳實、梔子(各一錢)、大黃(二錢五分)。
原文
脾胃不和。黃腫。小便赤澀。加滑石(一錢五分)、厚朴、蒼朮、陳皮(各一錢)。
脾胃不和。黃腫。小便赤色且澀滯。加滑石(一錢五分)、厚朴、蒼朮、陳皮(各一錢)。
原文
腎疸。目黃、小便赤澀。加黃柏、蒼朮(各一錢五分)、桂(五分)。
腎疸。眼睛發黃、小便赤色且澀滯。加黃柏、蒼朮(各一錢五分)、桂枝(五分)。
原文
黃疸。脈沉細而遲。肢體逆冷。腰以上冷汗。本方。去豬苓。澤瀉。
黃疸。脈象沉細而遲緩。四肢冰冷。腰部以上出冷汗。用本方。去掉豬苓、澤瀉。
原文
發黃而喘。加桑白皮、黃芩(各一錢五分)、葶藶子(炒一錢)。
發黃且氣喘。加桑白皮、黃芩(各一錢五分)、葶藶子(炒過一錢)。
原文
瘀血發黃。加當歸、桃仁(各一錢五分)、犀角(一錢),去豬苓、澤瀉。
瘀血導致發黃。加當歸、桃仁(各一錢五分)、犀角(一錢),去掉豬苓、澤瀉。
原文
諸黃。小便自利。不渴。加黃耆、桂枝、白芍藥、甘草(減半余各等分),去豬苓、澤瀉。
各種黃疸。小便自行通利。不口渴。加黃耆、桂枝、白芍藥、甘草(減半其餘各等分),去掉豬苓、澤瀉。
原文
諸黃。小便不利而渴。加麥門冬、山梔、木通(各一錢五分)、滑石(一錢)。婦人小兒諸疸同。大人加減用。
各種黃疸。小便不通利且口渴。加麥門冬、山梔、木通(各一錢五分)、滑石(一錢)。婦女和小孩各種黃疸相同。大人根據情況加減使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。