秘傳劉伯溫家藏接骨金瘡禁方

9
原文
體仁子曰:「是書何謂而秘稱禁書?」蓋緣外無獨秘,故以禁書名之也。
白話
體仁子說:「這本書為什麼要秘密地稱為禁書呢?」大概是因為(內容)在外沒有單獨的秘密,所以用禁書來命名它。
原文
非秘而不行之也,所緣元胡久穢中土,我朝太祖高皇帝,愛念民生,平胡滅虜,掃蕩膻腥。惟是諸臣不但恐懼,所向無前。然當破釜焚舟之後,未免瘡痍困苦。
白話
並非是秘密而不流傳,而是因為元朝胡人長久污穢中原,我朝太祖高皇帝,憐愛顧念百姓生計,平定胡人消滅虜寇,掃蕩腥膻之氣。只是諸位大臣不僅沒有畏懼,而且所向無敵。然而在破釜沉舟之後,難免有創傷困苦。
原文
我太祖臨戎則心苦,有切膚之痛,故恆破錢糧鉅萬,招致方外名人及諸奇醫,並求接骨出鏃、內傷跌僕、金瘡種種異術,遍尋起死回生之妙訣,不待言而心懇切矣。
白話
我太祖親自出征時心中憂苦,有切膚之痛,所以常常花費數萬錢糧,招攬方外名人和各位奇醫,並且尋求接骨、取出箭鏃、內傷跌打、金創等種種奇異技術,遍尋起死回生的妙訣,不用說而心中懇切至極。
原文
又擇選經驗者,錄出成帙,藏之禁中,以為國家征伐鬥戰之備用。
白話
又選擇有經驗的(方劑),記錄成冊,藏在宮中,作為國家征戰廝殺的備用。
原文
時青田先生與聞國家大事,君臣魚水,而得禁藏於家。
白話
當時青田先生參與國家大事,君臣關係如魚水,因而得到禁藏(的醫書)在家裡。
原文
予乃與裔孫松石翁交好數十年,一日偶談岐黃之學,因嘆青囊秘方不得復見於時。
白話
我與(他的)後代孫子松石翁交好數十年,有一天偶然談論岐黃之學,因而感嘆青囊秘方不能再次出現在當世。
原文
翁云:「吾祖有禁方一冊,等閒不以示人,用之輒獲奇驗。」乃出是書,授予視之。
白話
松石翁說:「我的祖父有一冊禁方,平常不拿給別人看,使用起來往往獲得奇效。」於是拿出這本書,給我觀看。
原文
書雖不多,然皆出於岐黃外,別傳秘方奇法,非時醫所能覷其藩離者也。予何幸而得之,謹當世世寶之勿替也。
白話
書雖然不多,但都出自岐黃之外,另外傳承的秘方奇法,不是當時的醫生所能窺見其門檻的。我多麼幸運能得到它,謹當世世代代寶藏,不要廢棄。
原文
恐後之子孫不知,或有遺棄之者,故特序其所出之源流雲耳。時宣德二年小春望日謹序
白話
恐怕後代子孫不知道,或許有遺棄它的,所以特地記述它所出的源流罷了。時宣德二年小春望日謹序。