原文
救自縊死:自旦至暮,雖已冷,可活。心下微溫者,雖一日以上,可活。
救治自縊而死的人:從早上到晚上,即使身體已經冰冷,也可以救活。胸口稍微溫熱的,即使過了一天以上,也可以救活。
趕緊抱起死者,讓繩子鬆開,解去繩子,千萬不可以割斷繩子。
原文
卻與之微微捻正喉嚨,放倒臥,用被蓋,急用竹管吹其兩耳,一人急牽其發不放手,就用腳踏其兩肩;一人摩其胸及屈伸其手足,摩捋之如活,即以粥飲與之。此法救人無不活者。
再輕輕地扭正他的喉嚨,讓他躺下,用被子蓋好,趕緊用竹管吹他的兩個耳朵,一個人趕緊拉著他的頭髮不放開,再用腳踏住他的兩邊肩膀;一個人按摩他的胸口並屈伸他的四肢,按摩搓揉就好像活過來一樣,就用粥給他喝。這種方法救人沒有不活的。
原文
救水溺死:先以刀斡開溺者口,橫放箸一隻,令其牙銜之,使可出水,或覆甕或立甑,以溺者腹肚覆其上,令頭垂出水。如無甕、甑,橫腹圓木上亦可。
救治溺水而死的人:先用刀撬開溺水者的嘴巴,橫著放一根筷子,讓他用牙齒咬住,這樣可以讓水流出來。或者把甕倒過來或者立著放甑,把溺水者的肚子覆在上面,讓頭垂下來露出水面。如果沒有甕、甑,放在橫放的圓木上也可以。
原文
水出後,令健夫屈死人兩足,著肩上,以背相貼,倒駝之而行,令出其水盡。
水流出來後,讓強壯的人彎曲死者的兩腳,放在自己肩上,用背對著背,倒背著走動,讓腹中的水完全流出來。
原文
仍先打取壁土,一堵置地上,以死者仰臥其上,更以壁土覆之,只露口眼,自然水氣翕入土中,其人或蘇。
仍然先取牆壁上的土,一大塊放在地上,讓死者仰面躺在上面,再用牆壁上的土覆蓋,只露出嘴巴和眼睛,自然的水氣會進入土中,這個人或許會醒過來。
原文
仍急用竹管各於口、耳、鼻、臍、糞門內更迭吹之,令上下氣相通。又用半夏末少許,搐其鼻。如略活用清粥飲灌之。
仍然趕緊用竹管分別對著嘴巴、耳朵、鼻子、肚臍、肛門交替吹氣,讓上下氣息相通。又用少量半夏末,吹入他的鼻子。如果稍微有了動靜就用清淡的粥湯灌下去。
原文
又孫真人救溺死法:急解去死人衣帶,艾灸臍中即活。
又有孫真人救治溺死的方法:趕緊解開死者的衣帶,用艾絨灸臍中就會活過來。
原文
救冬月墮水凍死:凡四肢冷,口不能言,只有微氣者,不可便以火灸。
救治冬天掉入水中凍死的人:凡是四肢冰冷,嘴巴不能說話,只有一絲微弱氣息的人,不可以馬上用火灸。
原文
用布袋盛熱灰放在心頭,冷即換熱者,待眼開卻用溫酒或米飲灌之。
用布袋裝溫熱的灰放在心口,冷了就換成熱的,等到眼睛睜開後再用溫酒或米湯灌下去。
原文
救伏暑死,不可使□□□即死,宜用溫湯常摩洗其心腹間,如路途急切,用路上熱土,置腹臍間,令人更尿其臍中,即活。
救治中暑而死的人,不可讓他馬上死去,應當用溫水常常按摩洗滌他的心腹之間,如果在路途急迫,用路上的熱土,放在腹部肚臍之間,讓人往他肚臍中小便,就會活過來。
原文
救暑渴死,用路上熱土,大蒜等分爛研,水調去滓,飲之即活。
救治中暑渴死的人,用路上的熱土,和大蒜等量混合搗爛研磨,用水調和去掉渣滓,喝下去就會活過來。
原文
救卒中風,不省人事,多因痰壅,用白礬二錢重生研末,生薑自然汁調,斡開口灌下,其涎或吐或化下便醒。救卒中惡不省者,用韭菜研汁灌入鼻中。
救治中風、不省人事的人,大多因為痰堵塞,用白礬二錢重重地研成粉末,用生薑自然汁調和,撬開嘴巴灌下去,那些痰或者嘔吐出來或者化解下去就會醒來。救治中邪不省人事的人,用韭菜搗汁灌入鼻子中。
原文
救睡臥中不省死,用韭菜汁滴鼻中,冬月用韭和根搗汁灌之。治從高墮下瘀血衝心欲死。
救治睡臥中不省人事而死亡的人,用韭菜汁滴入鼻子中,冬天用韭菜連根搗汁灌下去。治療從高處墜落、瘀血衝心快要死去的情況。
原文
上豆豉一大盞,水兩碗,前三沸,去滓,服若便覺氣絕,不能言,取藥不及,擘開口以熱小便灌之。
上述豆豉一大碗,水兩碗,煎煮到沸三次,去掉渣滓,服用。如果便感覺斷氣了不能說話,等不及取藥,就撬開嘴巴用熱的小便灌下去。
原文
凡壓死、縊死、溺死、魘死、產後暈絕。(此名五絕。)
凡是壓死、縊死、溺死、魘死、產後暈厥絕命。(這叫做五絕。)
原文
上可用半夏一味為末,如豆大吹納鼻中,須臾即活。
上述情況可以用半夏一味藥研成粉末,像豆子大小吹入鼻子中,很快就會活過來。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。