原文
又治喉閉重舌,朴硝、白礬為末,摻入口中。又用好醋磨膽礬,噙,吐涎妙。
又治療喉嚨閉塞、重舌,朴硝、白礬研成末,撒入口中。又用好醋磨膽礬,含在口中,吐出痰涎效果很好。
原文
治反胃:反胃之疾,十有九死,非藥不效良,因輒強以食,或飲以羹湯,是速其吐。
治療反胃:反胃這種疾病,十個有九個會死,不是藥物沒有效果,而是因為常常強迫進食,或者給他喝羹湯,這只會加速他嘔吐。
原文
今得其說,不強以食,絕其羹湯,先投來復丹暑藥。
現在得到這個說法:不強迫進食,斷絕羹湯,先給他服用來復丹等暑藥。
原文
知其非伏暑證,遂投養正靈砂之類,飢則以飯炒香乾啖之,一點湯水亦不與,三日後竟不復吐,飲食如初。治方用:
知道他不是伏暑證,於是投用養正靈砂之類的藥,餓的時候就把飯炒香乾吃,一點湯水也不給他,三天後竟然不再嘔吐,飲食恢復正常。治療藥方用:
原文
上以甘蔗搗汁七升,生薑搗汁一升,打和,分作三服。
以上用甘蔗搗汁七升,生薑搗汁一升,攪拌混合,分成三次服用。
原文
一方:棗子一個去核,裹全斑蝥一個,用文武火煨畢,去蝥用棗,空心服之,白湯送下。又取驢溺汁,每日服一盞妙。治反胃九仙餅
一個藥方:一個棗子去核,包裹一個完整的斑蝥,用文武火煨熟,去掉斑蝥只用棗,空腹服用,用白開水送下。又取驢尿汁,每天服用一盞效果很好。治療反胃的九仙餅
原文
人參(二錢) 南木香(不見火,二錢) 甘草(一錢) 南星(薑汁洗七次,二錢重) 半夏(薑汁洗七次,五錢重) 枳殼(一兩,去穰,麵炒) 白礬(明淨者,火枯,一兩重) 豆豉(?過,一兩) 厚朴(薑汁浸,炒乾,五錢重)
人參(二錢)、南木香(不經火,二錢)、甘草(一錢)、南星(用薑汁洗七次,二錢重)、半夏(用薑汁洗七次,五錢重)、枳殼(一兩,去掉瓤,用麵炒)、白礬(透明潔淨的,火枯過,一兩重)、豆豉(?過,一兩)、厚朴(用薑汁浸泡,炒乾,五錢重)。
原文
上九味,各依等分制過為細末,候夜間晴時露過,以人參厚朴煎湯糊作餅子,小平錢大,慢火焙乾,每服一餅,用姜一大塊,切作兩片夾餅子,藥用紙裹浸濕,慢火熟煨,連姜及餅子嚼碎,以真料平胃散調湯吞下。
以上九味藥,各依照等分炮製後研成細末,等到夜間天晴時露天放置過夜,用人參、厚朴煎的湯調糊做成餅子,像小平錢那樣大,用慢火焙乾。每次服用一餅,用一大塊生薑,切成兩片夾住餅子,用紙包好浸濕,用慢火煨熟,連同生薑和餅子一起嚼碎,用真料平胃散調成的湯送下。
原文
切忌諸般生冷,仍令病者寬心開懷,服藥調理,方可見效。
切忌各種生冷食物,同時要讓病人心情寬暢開朗,服藥調理,才可見效。
原文
治反胃久藥不效,及小兒吐不止者。上用好硫黃半兩細研,入水銀二錢半同研無星。
治療反胃長期服藥無效,以及小兒嘔吐不止的。以上用好硫黃半兩細細研磨,加入水銀二錢半一起研磨到看不見水銀星點。
原文
每服三錢,先取生薑汁、酒一盞,煎熱調藥,空心服。
每次服用三錢,先取生薑汁、酒一盞,煎熱調和藥粉,空腹服用。
原文
調時逐漸著酒,緩調令勻,服了用被蓋汗出安。治消渴神效散白芍藥 甘草(炙)
調藥時逐漸加入酒,慢慢調勻,服藥後用被子蓋住使出汗就會安好。治療消渴的神效散:白芍藥、炙甘草。
原文
上等分為粗散,每服三錢重,水一盞半,煎至八分,去滓服。不拘時,日三服,疾止則已。
以上等分製成粗散,每次服用三錢重,用水一盞半,煎到八分,去掉藥渣服用。不拘時間,每天服用三次,病好了就停止。
原文
治消渴神效丸密陀僧(二兩) 黃連(去須,一兩)
治療消渴的神效丸:密陀僧(二兩)、黃連(去鬚,一兩)。
原文
上為細末,蒸餅糊為丸,梧桐子大,濃煎繭皮,鹽湯或酒或茄根湯吞下,一日五丸,日增五丸,至三十丸止,不可多,渴止勿服。
以上研成細末,用蒸餅糊做成丸子,像梧桐子那麼大,用濃煎的蠶繭殼湯、鹽湯、酒或茄根湯送下。第一天吃五丸,每天增加五丸,增加到三十丸為止,不可多吃,口渴停止後就不要服用了。
原文
昔旅店有客患此病,夜求水不得,酌釜中湯飲之而愈,旦往視之,乃繰繭湯也。
從前旅店裡有位客人患了這個病,夜裡求水不得,舀了鍋中的湯喝下就痊癒了,早上過去一看,原來是煮繭的湯。
原文
又方:用雄牛穿鼻木燒灰存性,為末,酒調服,或銼碎煎湯服之,數服見效。
另一個藥方:用雄牛穿鼻的木棍燒灰保留藥性,研成末,用酒調服,或者銼碎煎湯服用,服用幾次就會見效。
原文
治小便不通,烏?木皮煎湯,調下五苓散立通。如無藥處,只以?皮煎湯亦可。又方:荊芥九錢,大黃一錢,煎服妙。
治療小便不通,用烏?木皮煎湯,調服五苓散,立刻通暢。如果沒有藥材的地方,只用?皮煎湯也可以。另一個藥方:荊芥九錢,大黃一錢,煎服效果很好。
原文
治大便不通及老人風虛秘結。上用陳皂角燒灰存性,以碗蓋在地下一宿,空心酒下立通,或以蘿茯子擂,冷水下即通。
治療大便不通以及老人風虛導致的便秘。以上用陳年皂角燒灰保留藥性,用碗蓋住放在地上一夜,空腹用酒送下立刻通暢,或者用蘿蔔子搗爛,用冷水送下就會通暢。
原文
又方:大黃九錢重,荊芥一錢重,空心水煎服即效。
另一個藥方:大黃九錢重,荊芥一錢重,空腹用水煎服就會見效。
原文
又治大小便不通經三五日者,用不蛀皂角燒灰,以米湯調下五錢即效。
又治療大小便不通經過三五天的,用沒有被蟲蛀的皂角燒灰,用米湯調服五錢就會見效。
原文
治小便出血,以車前子根葉,多取淨洗,取汁頻服,可通五淋。
治療小便出血,用?前子的根和葉,多取一些洗淨,搗取汁液頻繁服用,可以通利五淋。
原文
治沙石淋,痛不可忍。上九肋鱉甲一個,炙酥令脆,研為末,酒調服一匙,以效為度。
治療沙石淋,疼痛難以忍受。以上取一個九肋鱉甲,烤酥使變脆,研成末,用酒調服一匙,以見效為標準。
原文
又方:土牛膝淨洗一握,水五盞煮至一盞,以滓以麝香、乳香少許,研細調服。
另一個藥方:一把土牛膝洗淨,用水五盞煮到剩一盞,用藥渣加入少許麝香、乳香,研細調服。
原文
又方:黑豆一百二十粒,粉草豆寸銼,新水煎,乘熱入滑石末一錢,空心服。
另一個藥方:黑豆一百二十粒,粉草和豆一寸切碎,用新水煎煮,趁熱加入一錢滑石末,空腹服用。
原文
上用平胃散,每服五錢重,加龍骨一錢同煎,空心服之,數服見效。
以上用平胃散,每次服用五錢重,加一錢龍骨一同煎煮,空腹服用,服用幾次就會見效。
原文
又方:白梅燒灰存性為末,入麝香少許,酒糊丸桐子大,熟水吞下五十丸。
另一個藥方:白梅燒灰保留藥性研成末,加入少許麝香,用酒糊做成梧桐子大的丸子,用溫開水吞服五十丸。
原文
治白濁、小便濁頻甚者。上用陳冬瓜仁炒為末,空心米飲調下五錢許,多服見效。
治療白濁、小便混濁頻繁嚴重的。以上用陳年冬瓜仁炒過研成末,空腹用米湯調服五錢左右,多服見效。
原文
又方:白茯苓四兩,豬苓一兩,水一碗,煮至半,去豬苓,用茯苓,焙乾為末,熔蠟,丸彈子大。
另一個藥方:白茯苓四兩,豬苓一兩,用水一碗,煮到剩一半,去掉豬苓,只用茯苓,焙乾研成末,用熔化的蠟做成彈子大的丸子。
原文
每服一丸,早晨細嚼,用燈心、棗子、麥門冬煎湯送下。或服萆薢分清飲。
每次服用一丸,早晨細細嚼碎,用燈心、棗子、麥門冬煎的湯送下。或者服用萆薢分清飲。
原文
治久患脾泄,生薑四兩,黃連一兩,二味銼碎,一同慢火炒令姜乾脆,深赤色,去姜用黃連,為末。
治療久患脾泄,生薑四兩,黃連一兩,兩味藥切碎,一同用慢火炒到生薑乾脆、呈深紅色,去掉生薑只用黃連,研成末。
原文
每服二錢,空心茶清調下,或服前黃蠟丸亦效。(見癰疽方。)
每次服用二錢,空腹用清茶調服,或者服用之前的黃蠟丸也有效。(見癰疽方。)
原文
治水腫,黑豆煮去皮,焙乾為末,米飲調服,每服二錢重。
治療水腫,黑豆煮熟去皮,焙乾研成末,用米湯調服,每次服用二錢重。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。